Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 68 - Грохот в Конхкорд Плаза

Битва между 50 000 пиратов и Соломенными Шляпами не была равномерной, если не сказать больше. «Соломенные шляпы» побеждали с подавляющим отрывом. У 50

000 пиратов не было шансов. Между ударами Зоро и Брука, ударами Санджи, многочисленными конечностями Робина, прорастающими повсюду, ударами Чоппера по

кунг-фу, боеприпасами Фрэнки, прорастающими растениями Усоппа и погодными атаками Нами, шансы определенно были не в пользу Пиратов Нового Фишмана,

особенно когда более тысячи из них потеряли свое оружие, прежде чем они смогли даже сражаться.

«Металлическая планета!», — кричала Нана в десятый раз, когда она взлетела в воздух своими металлическими крыльями, собрав множество оружия, которое вращалось

вокруг ее двух рук, а затем выстрелив их обратно на землю внизу, «Большой взрыв!»

«!» — кричали люди под ней, убегая. Шквал их мечей, копий и трезубцев спустился обратно к ним и застрял глубоко в коралловом дне. Потребовались бы огромные

силы, чтобы вытащить их обратно и использовать.

«Ой! Нана-брат, — крикнул ей Фрэнки, — я думаю, что пришло время обнародовать их официально!»

Нана остановилась в воздухе и подняла бровь, в то время как Усопп и Чоппер взволнованно посмотрели на Фрэнки. «Что? Раскройте что, Большой Бро?!» — визжали они.

Фрэнки ухмыльнулся и помахал ими своими мини-руками. «У меня есть два новых оружия. Приезжайте, если хотите покататься».

«Безопаснее ли быть на борту?» Нами спросила, и Нана помчалась к ней.

«На самом деле, — сказала Нана с усмешкой, зачерпнув штурмана за руки и полетев к кораблю, — ты должен пойти со мной».

«! Нана, что ты делаешь?!» Нами завизжала, а затем была сброшена на газон.

Нана приземлилась рядом с Нами, и ее крылья сложились обратно в рюкзак. «Хотите вывести свой контроль погоды на новый уровень?»

Пигмей побежал к ним, виляя хвостом, и лизнул обеих девушек по лицу. Нана улыбнулась ему. «Хороший мальчик. Просто оставайтесь здесь и защищайте корабль,

хорошо?»

Нами с любопытством посмотрела на Нану. «Ты не хочешь, чтобы пигмей пошел с тобой?»

Нана покачала головой. «Пигмей никогда не был бойцом. Он охранник и следопыт... но не нападающий».

Она повела Нами вниз к машинному отделению стыковки, проигнорировав требования штурмана о штрафе за похищение, и открыла ворота в док No 7.

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/anime/One-Piece/)

 +  -    

«Что это?!» Нами ахнула.

«Познакомьтесь с механической летучей рыбой, Buzz-7, — сказала Нана с улыбкой и забралась в кабину, — это двухместный самолет, который может работать как под

водой, так и в небе».

«Почему вы не использовали его, когда мы ныряли к острову Фишман?»

«Это похоже на погружение акулы. Он не может справиться с давлением воды ниже 7 футов, — объяснил Нана. — Но давление воды на морском дне такое же, как и на

поверхности, поэтому мы можем взять его в воздухе и за пределами острова Фишман. Мы просто не можем подняться слишком высоко».

Она жестом показала, чтобы Нами подошла ближе, и Нана указала на три небольших отверстия вдоль сиденья сзади с кнопкой перед каждым отверстием. «Это, —

объяснила Нана, — это для каждой части вашего Clima-Tact. Нажимайте кнопки в разных формах, и он будет стрелять различными комбинациями из задней части Buzz7».

«Но мой Clima-Tact был модернизирован за последние два года. Это не то же самое», — Начала протестовать Нами, но Нана усмехнулась.

«Поверьте мне. Возможно, вы знаете погоду, но я знаю механику, — сказала Нана и забралась в кабину. — Это сработает. Я думал обо всем».

Она надела свои очки на глаза, и Нами нерешительно села в кресло, разобрав ее Колдовский Климат-Такт и вставив его в отверстия. Затем она заметила пару маленьких

кобур, выложенных вдоль внутренней двери. — Для чего они нужны?

«Чтобы держать кабуто Усопп-самы и мечи Зоро, кто-то из них когда-либо ездил со мной, — ответила Нана, поправляя свое сиденье. — Как я уже сказала, я думала обо

всем. Есть даже обед с подогревом у ваших ног для Луффи и держатель книги для Робина».

«Сколько времени вам потребовалось, чтобы сделать это?» Нами ахнула.

— Два долгих года, — ухмыльнулась Нана, снова повернувшись лицом к фронту.

Нами откинулась на спинку кресла и улыбнулась затылку механика. Она, должно быть, очень скучала по нам, чтобы так много думать об этом. Я разрежу ее пополам.

«Ой! Нана-брат!» Фрэнки позвонил, когда он, Чоппер, Паппагу и Усопп вошли в машинное отделение стыковки: «Я вижу, что вы подготовили Нами к Buzz-7! Я собираюсь

взять Черного Носорога FR-U. Усопп и они возьмут Brachio-Tank 5».

«Что теперь?», — спросил Нами, когда Чоппер и Усопп закричали от радости.

«Мотоцикл и танк», — объяснила Нана с меньшим энтузиазмом как снайпер и врач. Она помахала Фрэнки: «Ой! Тогда мы выйдем первыми. Можете ли вы открыть для нас

ворота?»

"Сделаю!" Фрэнки закричал, и он закрутил циферблат на пульте управления. Доки начали смещаться, и Нана включила двигатель, как только ворота начали открываться.

«Держись и пристегивай ремень безопасности, — сказала Нана, протягивая Нами пару очков, — и наденьте это на всякий случай».

«Я хочу шлем!» Нами пожаловалась, но все равно взяла очки, а затем надела их на голову. Она уже собиралась нажать на ремень безопасности, когда Нана отключилась,

и сила этого сильно ударила навигатор о ее сиденье, прижав руки вниз.

"Вот мы и поехали!" Нана закричала, взлетев высоко в воздух, услышав благоговейные крики своего капитана внизу.

«! У Наны есть своя летучая рыба?! Я хочу покататься на нем!» Луффи закричал этажом ниже.

— Идиот! Зоро огрызнулся: «Сосредоточься на борьбе!»

Нана потянулась к своему мешочку с мини-пушечными ядрами. Она перевернула Buzz-7 вверх ногами

и сбросил взрывчатку на землю внизу. К сожалению, штурман, который не смог вовремя пристегнуть ремень безопасности, тоже начал падать.

"ЭЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ Нами закричала.

«Вы не пристегнули ремень безопасности?!» Нана ахнула. Она снова повернула Buzz-7 вправо вверх и собиралась нырнуть вниз, чтобы поймать штурмана.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

"Нами-сан! Я тебя спасу! Глухой звук!

Глаза Наны расширились, когда Санджи появился из ниоткуда и поймал Нами на руки. Его ноги пинали воздух, и он выглядел так, как будто он ступал на невидимую

лестницу, когда он возвращал Нами к Летучей Рыбе.

Нана наклонила руку над краем Летучей Рыбы и подняла бровь на Санджи. «Ну, это новое».

Санджи наклонилась и поцеловала ее в губы. «Если человек влюбляется в ангела, ему нужно научиться летать».

— Хорошо, — хихикнула Нами со спины, — теперь я привязана. Мы можем пойти сейчас, Нана... и я штрафую тебя за неосторожное вождение».

— Да, да, — вздохнула Нана, помахав на прощание Санджи и помчавшись прочь. Она схватила еще одну пригоршню пушечных ядер. Она обошла площадь и начала

стрелять в их ноги Рыбакам, загоняя их в более тесный круг: «Теперь, Нами!»

— Понял, — сказал Нами. Она нажала на кнопки, и маленькие черные облака начали брызгать со спины Летучей Рыбы. «Прогноз погоды! Высокая вероятность грозы...

происходит сейчас! Темп грома!»

Молния рухнула громовым ударом на Рыбаков внизу, в то время как Нана выстрелила еще больше пушечных ядер из своей перчатки. Сквозь безумие Фрэнки прорвался

через корабль на своем новом красном и аква мотоцикле.

«Круто! Это сай-байк!» Луффи радостно плакал.

Затем док снова начал поворачиваться и выкатился большой танк с горловиной пушки в форме динозавра. Вход в танк открылся, и Чоппер победоносно выскочил. «Я

командир Чоппер!»

Луффи бежал рядом с танком, когда Усопп начал взрывать своих противников. — Ты такой крутой, командир!

«Луффи! Фокус!» Зоро читал лекции.

Большая группа Рыбаков всплыла, используя свои пузырьки, и окружила Buzz-7. «Достаньте их! Достаньте людей!» — кричали они.

Нана ухмыльнулась и потянула за рычаг, в то время как она дрейфовала по кругу автомобиля. Горячий пар выплескивался из спины, создавая плотное облако, которое

лопало пузырьки, удерживающие Рыбаков. Рыбаки упали на площадь внизу, которая была засыпана взрывчаткой из резервуара.

Робин взглянула вверх, и она слегка улыбнулась. «Идет дождь, Рыбаки».

«Иди, соломенные шляпы! У вас все отлично, Соломенные шляпы!» — приветствовали горожане: «Иди, босс Джимбей!»

Хорди, терпеливо ожидавший со стороны, наконец-то сыт по горло. Он сжал кулак и позвал к небу. — Давай, Кракен!

За ним из-за хребта вырвались толстые оранжевые щупальца, и очень знакомое морское чудовище втянулось на площадь. Он рычал и рычал, пробираясь вперед.

Нана почувствовала, как Нами наклонилась вперед на своем месте. — Разве это не так...», — задался вопросом штурман.

Морское чудовище ревело и размахивало щупальцами.

Нана нырнула ближе к полу площади, чтобы избежать нападения. «Так и должно быть. Не может быть и секунды... Может ли там?» — спросила она Нами в ответ.

«Ой! СУРУМЕ!»

Нана приземлила Buzz-7 прямо перед Тысячей Солнечных, наблюдая, как Луффи радостно бежит к зверю с распростертыми руками. «Это я! Суруме! Как ты мог забыть

меня? Ты стал моим питомцем на некоторое время. Ты мой друг! Позвольте мне снова покататься на вас. Это было так весело в прошлый раз.»

Нами отстегнула ремень безопасности и выпрыгнула из Buzz-7, в то время как Нана осталась на своем месте, когда Кракен ударил своими щупальцами по полу в сторону

своего капитана.

"Луффи!" Нами и Нана ахнули одновременно. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

— Шишишиши, — засмеялся Луффи, когда Кракен поднял его у ям и уронил на голову, — это щекочет! Суруме - лучший!»

Затем он поднял руки в воздух и улыбнулся своей накаме. «Смотри! Я тоже получил классную поездку! Я командир Луффи! Сурумэ, иди и защити Йовахоши!»

Кракен пополз к принцессе Русалке и защитно обернул ее своими щупальцами. Он застенчиво покраснел на нее, когда она застенчиво улыбнулась ему в ответ. —

Спасибо за помощь, Суруме-сама, — вежливо вздохнула она.

Нана подняла очки и взобралась со своего места.

«Ты больше не собираешься летать на нем?» — спросил Нами.

Нана улыбнулась. «Он работает на коле. Нужно сохранить топливо». Затем улыбка покинула ее лицо, а глаза сузились на подиуме. «И мы не можем тратить всю нашу

энергию сейчас, особенно когда настоящая борьба еще даже не началась».

Нами последовал за взглядом Наны и увидел, что Нана имел в виду Хорди и его офицеров.

«Мы уже убрали более половины их мужчин, плюс Кракена, и все же они даже не пошевелили мышцами, — торжественно сказала Нана. — У них есть что-то скрытое в

рукаве, что они еще не готовы показать».

— Откуда ты это знаешь? — спросил Нами.

"Опыт..." — ответила Нана.

«Вы сражались со 100 000 человек раньше?» — раздраженно спросил Нами.

«Нет, — сказала Нана, — но когда вы сражаетесь в безостановочных раундах на турнире, вы узнаете ценность сохранения своей силы и знания, когда ваш противник

еще не разыграл все свои карты».

«Где, черт возьми, ты был эти последние два года?»

Нана ухмыльнулась, глядя на акул. «Именно там, где мне нужно было быть».

Акула-печенье Фишман спрыгнул с подиума и исчез под полом. Так что он копатель, Нана подумала, когда ее глаза сканировали остальную часть экипажа.

Осьминог был фехтовальщиком, которого она знала, так как видела его с мечами в бухте Русалок, когда они пытались вытащить Санджи из этой раздражающей ситуации.

Это Зоро написал над ним.

У офицера-кальмара было много копий в руках, поэтому было очевидно, какими будут его атаки, очень похожие на акулу-молот. Затем ее глаза переместились на синефиолетовую ковровую акулу. у которого руки были сложены на груди и он стоически смотрел вперед. В чем заключается ваша сделка?

Звуки металлического дребезжания отвлекли внимание Наны от подиума, и она повернулась вовремя, чтобы увидеть, как танк падает в глубокую канаву, а акулапеченье радостно скрежещет зубами с края. «Я просто вырыл паутину туннелей под землей своими клыками! Кья кья! Никто не может избежать моей особой атаки -

Daruma Drop!», - аплодировала маленькая акула.

Врум!

Фрэнки помчался вперед на помощь на своем мотоцикле. «Что случилось?! Усопп?! Чоппер?!»

Прежде чем акула-печенье успела сдвинуться с места, Фрэнки приблизился к нему и упал прямо в канаву рядом с танком.

«ЧТО?! ТЫ ТУПОЙ?!» — недоверчиво закричали акула и Нана.

«Ублюдок! Я не позволю тебе сойти с рук!» Фрэнки закричал, выбрасывая из ямы Паппагу, Чоппера и Усоппа: «Давайте извратимся!»

«Что, черт возьми, он собирается делать?» — спросил Нами, повернувшись к механику.

Глаза Наны расширились, и она покачала головой. «Понятия не имею». Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

С серией вихрей, дребезжащих и металлических шестеренок, встающих на место, Фрэнки преобразился на их глазах, объединив Brachio-Tank 5 и Black Rhino FR-U 4 и

пристыковавшись прямо посередине. «ЖЕЛЕЗНЫЙ ПИРАТ!» — крикнул он, встав на место и став частью блестящего металлического робота, который стоял выше

двухэтажного дома, — «Генерал Фрэнки!»

«Какого черта это?!» — кричали Рыбаки.

"Итак... так... так что». Нана, Усопп, Чоппер и Луффи заикались: «ТАК КРУТО!»

Нами недоверчиво уставилась на Нану. «Не говори мне, что ты тоже в этом?!»

Генерал Фрэнки вытащил меч из его спины и начал размахивать им вокруг и вокруг.

«Боже мой! У него есть меч!» Нана, Усопп и Чоппер завизжали.

«Это меч грабителя!» Фрэнки объявил: «Франкен!»

"ПОТРЯСАЮЩИЙ!" Луффи аплодировал.

Он начал размахивать мечом по кругу у ног Рыбаков. "Общий... Следи за своим шагом!»

Рыбаки ритмично вскочили, чтобы избежать кружащего меча. Они больше выглядели так, как будто они тренировались или играли на школьном дворе, чем сражались на

поле боя.

«Что это, черт возьми, за ход?!» Нана потребовала, потеряв свое очарование из-за глупости киборга.

«Я еще не закончил, Нана-брат, — объявил Фрэнки, — пушки в этих плечах достанут тебя, пока ты прыгаешь!»

«Пушки? Я не помню, чтобы в танке или на велосипеде были пушки...» — сказала Нана с хмурым взглядом.

«Что?! Пушки в плечах?!» — спросил Луффи.

Середина Железного Пирата распахнулась, и Фрэнки высунулся, взорвав пушки с собственных плеч. «ВЫ ИМЕЕТЕ В ВИДУ ПУШКУ ИЗ СОБСТВЕННОГО ТЕЛА?!» Нана

закипела.

«Может ли генерал Фрэнки объединиться с летательным аппаратом Наны?!» — спросил Луффи, подпрыгивая на ногах от восторга.

Ребята все ожидаемо повернулись к Нане, которая посмотрела на них и сделала защитный шаг навстречу своему Buzz-7. «Знаете ли вы, сколько модификаций это

повлечет за собой?!» — раздраженно воскликнула Нана.

Чоппер, Луффи и Усопп обвиняюще посмотрели на Нану и опустили на нее большие пальцы. «Буооо

«Оставь меня подальше от его извращенных изобретений», — огрызнулась Нана.

"Кракен!" Разгневанный голос Хорди пронзил воздух, заставив замолчать всю площадь: «Хорошая работа. Вы завоевали их благосклонность так ловко и смогли

сблизиться с принцессой. Теперь сожмите ее до смерти».

Глаза Наны расширились, когда она уставилась на лицо испуганного Кракена.

«Я знаю, где твой брат, — продолжил Хорди, когда морское чудовище вздрогнуло от ужаса, — мы можем пойти туда и убить его в любое время. Вы, братья, мифические

существа. Даже в смерти вы двое будете стоить дорогой цены... Так что же ты скажешь, Кракен?»

Кракен проглотил.

«Теперь сожмите Сирахоши до смерти!» Орди приказал.

Веселое настроение Луффи было мгновенно стерто. Кракен начал сжимать свою власть над принцессой, которая хныкала и беспомощно боролась. «Суруме-сама, ты

причиняешь мне боль». Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Мгновенно Нана бросился и попытался оттянуть свое щупальце. " Нана!" Санджи удивленно закричал: «Ты не можешь сравниться с его силой!»

«Заткнись, — хрюкнула Нана, прекрасно понимая, что власть Сюреме была в тысячу раз сильнее, чем у сестер Горгон, — я знаю это, но, по крайней мере, я покупаю ей

некоторое время».

"Суруме!" Луффи закричал: «Значит, ты делал все, что он говорил, чтобы спасти жизнь твоего брата? Я знаю, как ты себя чувствуешь. Это твой младший или старший

брат?»

Лицо Луффи превратилось в широкую усмешку. «Позвольте мне спасти и его жизнь. Так как ты все-таки мой друг».

Кракен взглянул на Соломенную Шляпу, и Нана посмотрела на него. Несмотря на то, что она приложила много энергии к его щупальцу, она обнадеживающе улыбнулась

Кракену. «Поверьте в моего капитана, Суруме. Никто не связывается со своими друзьями и не сходит с рук».

Слезы навернулись на глаза Кракена, и он отпустил свою хватку. Нана упал назад и был быстро пойман Санджи. Улыбка Наны осветлилась, и она подняла большой

палец кракену. — Спасибо, Суруме.

Луффи решительно подошел к подиуму, глядя на Хорди. Перед трибуной стояла группа рыбаков и два офицера, кальмар и акула-молот.

— Санджи, — пробормотала Нана.

«», — ответил он, бросившись вперед с ней на руках.

«Соломенная шляпа!» — заревела акула-молот, подняв молоток.

«Мы не позволим тебе приблизиться к нашему капитану!», — заявил офицер-кальмар, держа в руках все восемь своих копий.

«Упади замертво!» — кричали они.

Сильный удар! Сильный удар!

Луффи даже не сломал свой шаг, когда Нана и Санджи прыгнули в воздух над ним. Нана заблокировала большой молоток своим собственным, в то время как Санджи

ударил кальмара по лицу, отбросив его назад.

"Черт возьми..." Нана закипела, глядя на акулу-молот.

"... Ушел с пути нашего капитана», — закончил Санджи.

«Остановите Соломенную Шляпу!» — кричала группа Рыбаков, бросаясь вперед со своими копьями.

Луффи сжал кулак и начал качать левую руку. «Вторая передача».

Он исчез из поля зрения, и в то же время Зоро прорвался со своими тремя мечами. — Онигири!

Группа Рыбаков была отброшена назад с порезами на груди, в то время как Луффи снова появился на подиуме с высоко поднятой в воздухе ногой над головой Хорди. Он

сильно замахнулся на лицо Фишмана и врезался в стену позади него. «Я не знаю почему, но сейчас я полон борьбы», — кричал он.

Нана толкнул молоток вверх, а затем ударил акулу по лицу, заставив его отскочить в сторону. «Позвольте мне научить вас, как правильно использовать молоток», —

сказала она.

Она уже собиралась атаковать, когда темная тень упала на всю площадь. Она посмотрела вверх, и ее глаза расширились от ужаса. Огромный ковчег плыл к острову. Он

был больше, чем любой корабль, который когда-либо видел Нана. Даже издалека Нана могла видеть, насколько старым и заплесневелым был корабль, и рядом с фронтом

висели большие металлические лебедки и цепи.

«Санджи, — сказала она и указала вверх, — если это сломает пузырь...»

«, — ответил Санджи, закурив сигарету и проведя большим пальцем по изогнутой гравировке на зажигалке, — это уничтожит остров».

«Хехехе, ты отвел глаза от нас досуна», — засмеялась акула-молот, размахивая молотком над Наной.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Роковая ошибка для вас обоих», — насмехался кальмар, бросая копья вниз по паре.

Нана сдвинула ноги так, что молоток врезался в землю рядом с ней, никогда не отрывая глаз от корабля, в то время как Санджи делал то же самое, избегая атак

кальмара.

«Не перебивайте, когда взрослые разговаривают!» Санджи и Нана ругали, сбивая их как в голову, так и с дороги, Нана своим молотком и Санджи резким ударом. Они все

еще смотрели на корабль, как будто они только отбросили двух надоедливых мух.

"Ахххххх Большой Sea Bonze упал с неба и врезался в землю внизу. Он вздрогнул и встал на ноги. Комок размером с здоровенный валун поднялся из его головы, когда

он закричал к ковчегу: «Капитан Вандер Деккен! Я упал! Остановите корабль! Я не хочу умирать».

Нана ахнула: «Извращенец?!»

«Ой! Извращенец? Не смотрите на меня. Я не строил этот корабль!» Фрэнки запротестовал.

«Не ты, Фрэнки! Декен!» Нана огрызнулась: «Если Деккен находится позади корабля, то...»

И Нана, и Санджи обратили свой взор на принцессу Русалку.

" Сирахоши!" Голос Декена кричал сверху. Он был так далеко, что был просто пятнышком в глазах Наны: «Я люблю тебя в течение десяти лет, с тех пор как ты был

просто маленьким ребенком! Нет никого, кто мог бы любить тебя так, как я во всем мире! Прими мою любовь! ЛЮБОВЬ! ЛЮБОВЬ!»

«Этот парень действительно дает извращенцам супер дурную славу», — нахмурился Фрэнки.

«Извращенец — это не очень хорошо!» Усопп огрызнулся.

«Ной, гигантский корабль! Она воплощает мою любовь к тебе. Примите это и упадите замертво вместе со всем островом Фишман, Сирахоши!» — заявил Деккен.

«Эээек! Он прорвется сквозь пузырь. Мы обречены!» — плакали горожане, когда Нана возвращалась в свой Buzz-7. Она прыгнула в кабину и пристегнула ремень

безопасности на месте.

«Где принцесса-русалка?» — спросил Джимбей.

Глаза Наны расширились, и ее голова вовремя поднялась, чтобы увидеть, как Сирахоши плывет вверх. Принцесса-русалка вытянула руки перед кораблем. «Я здесь!» —

вздохнула она, — я думала, что ты хочешь лишить меня жизни. Если я единственный, кого вы хотели убить, пожалуйста, не причиняйте вреда другим людям Королевства

Рюгу! Приходи и забери меня!»

«Хохохохохо! Как потрясающе!» Деккен радостно аплодировал: «Вы пытаетесь взять дело в свои руки, чтобы спасти свою собственную страну, не так ли? Сирахоши!

СИРАХОШИ!»

Его вызывающий ползание по коже смех эхом отозвался по всему острову, и это охладило Нану до глубины души.

«Ты имеешь право стать женой Вандера Декена IX, как я думала, — кричала Декен, — Тебе лучше умереть, пока ты еще красива, и жить в моем сердце вечно!»

Большой кинжал проплыл по воздуху от ковчега в сторону Сирахоши.

Шинг!

"АХХХХХХХХХХХХХХХХХХ — закричал Сирахоши.

"Поймай!"

«Принцесса-сама!» — призывали к ней мирные жители.

«Н-Н-Нана?!» — ахнули Соломенные Шляпы.

Нана улыбнулась за своим стеклянным шлемом, когда она приблизилась между Сирахоси и ковчегом. Она держала оружие над бортом своего Buzz-7 одной рукой в

металлической перчатке, в то время как другая сжимала рулевое колесо. Она кивнула на принцессу. — Ты в порядке?

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

— Ты друг Луффи-самы? — удивленно спросил Сирахоши.

Деккен был не так вежлив. «Кто ты, черт возьми?!»

Нана улыбнулась и отбросила кинжал туда, откуда он взялся. «Я Мидзу Нана!» — закричала она, — «И я эксперт в том, чтобы заставить извращенцев вести себя».

Она услышала высокий визг и звуки металла, ударяющегося о твердую древесину. Чёрт возьми. Я промахнулся.

«! Нванваааааа Санджи закричал снизу, а Нана засмеялась.

«Один из многих извращенцев, которых я приручила», — насмехалась Нана, а затем повернулась к принцессе, которая испуганно смотрела на корабль: «Иди. Он не

может причинить тебе боль, пока я рядом».

«Ты можешь остановить корабль?» — спросила Принцесса Русалки.

«Нет, — призналась Нана, а затем согнула пальцы в перчатках, — но я могу остановить его другое оружие».

Принцесса-русалка кивнула и начала уплывать. Нана уже собиралась следовать за ней, когда голос остановил ее.

«Ой! Нана!» Луффи закричал снизу, размахивая руками: «Позволь мне идти!»

«Корабль в воде!» Нана предупредила, как только Луффи подняла руки и схватила ее машину за хвост. Он выстрелил себе на заднее сиденье.

«Джимбей говорит, что Деккен является пользователем Devil Fruit, и в корабле должно быть немного воздуха, — сказал Луффи, вытаскивая пузырьковый коралл. — И он

дал мне это».

«Хорошо. Держите его под рукой», — посоветовала Нана. Она сняла свой стеклянный шлем и нажала кнопку рядом с какими-то рычагами справа. Стеклянный верх

налетел на нее и голову Луффи. Она полетела за кораблем: «Вам это понадобится, если вы хотите выйти и сражаться, и мне может понадобиться, чтобы вы тоже

прикрывали Buzz-7, если нам придется пройти 1000 метров над морским дном».

— Что?

«Просто держитесь за него, и я скажу вам, когда его использовать!» Нана огрызнулась.

http://tl.rulate.ru/book/53908/2769805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь