Готовый перевод Отмеченные богами / Приключения для разбойницы: Глава о том, что не стоит усложнять

Значит, до завтра отыскать пять тайников…

Мэйлс встретил за углом, но задать вопросы не дала своей мрачностью и задумчивостью, я молча отобрала удочку и сверток, который сразу открыла, проверяя содержимое. Серая каменная фигурка рыбки размерами с мизинец. Какая в ней могла прятаться подсказка? Рыбалка?

Мы уже покинули квартал, а я все продолжала хмуро разглядывать фигурку, направляясь в сторону парка, где рыбачил основной народ. Часто там же на полянках можно было заметить молодежь, которая устраивала пикники, а еще магов-учеников, проводящих практические занятия или просто подготавливающихся к урокам. В игровые будни обязательно встречала троицу друзей, спорящих о магических законах. Если вклиниться в их беседу, то они могли превратить тебя в милую зверушку случайно, а потом долго извиняться и пытаться обратить процесс, пока прогуливающийся магистр не заметит и не исправит оплошность нерадивых студентов. Всегда забавляли их диалоги.

Но в парке было тихо и пусто. То ли из-за раннего времени, то ли не тот день. Я вернулась к месту, где буквально недавно переодевалась, и уселась прямо на траву, положив перед собой удочку, рыбку и платочек с пирожками. Мэйлс сел под деревом и откинул голову на ствол, но все равно глубокий капюшон не позволял разглядеть лицо, лишь небритый подбородок.

— Ты выглядишь озадаченно, — тихо произнес вор.

— Мне нужно найти пять тайников, точнее, следуя из этого, — указала на рыбку, — найти остальные по подсказкам. Это может означать что угодно! От рыбалки, до вывески рыбного магазинчика, или ларька, где продают подобные сувениры.

— Хм-м, — он подобрал фигурку и покрутил в руках.

Я развернулась в сторону канала, открывающегося буквально в паре метрах от меня. На другой стороне располагалась двухэтажная таверна с милым названием «Волшебный огонек». У крыльца стояли мужчины и о чем-то оживленно беседовали, только их разговор не долетал до нас, заглушаясь плеском воды и пением птах. Я вздохнула и посмотрела на воду, такую прозрачную, что спокойно было видно песчаное дно, торчащие водоросли и серебристые рыбки.

Из куста метнулась белая фигура и бросилась стрелой в канал. Я вздрогнула и подскочила с места, а спустя секунду уже зависла над водой, держась за каменный бордюрчик и с любопытством ища того, кто так решительно нырнул. Но не успела отыскать взглядом, как этот «кто-то» выпрыгнул из воды, обдав меня брызгами, и так же быстро исчез в кустах.

Все происходило невероятно быстро, что я и толком вовремя отреагировать не успевала, а в спину раздалось насмешливое фырканье.

— Ну, что не так? — не оборачивалась к мужчине, поскольку направилась к кустам.

— Ты очень медлительная. Даже крысу поймать не в силах.

— Белая? Крыса? — я недоуменно посмотрела на вора, он сидел и нагло кушал мои пирожки.

Похоже, я осталась без ужина…

— Сам удивлен. Обычно их держат у себя маги, используют для практики. Видимо эта сбежала, когда те здесь занимались, — озвучил свои догадки. — Или… улетела, — он приподнял голову, смотря куда-то вверх, на дерево.

Я проследила за ним и удивленно приподняла брови.

Крыса с крыльями. Она ловко перебиралась с ветки на ветку, держа во рту маленькую рыбку, пока не скрылась в листве.

Похоже, маги доигрались.

Меня посетила неожиданная идея, заставившая измениться в лице. Мэйлс явно что-то заподозрил.

— Только не говори…

— Мы должны ее поймать! — высказала раньше, чем он закончил предложение.

Заставила его вздохнуть.

— Зачем тебе это, ребенок?

— Да хватит меня ребенком звать! — праведно возмутилась. — Мне вообще двадцать три! Только мы не об этом сейчас. Надо поймать крысу и вернуть магам. Думаю, они нас как-нибудь поблагодарят за помощь.

Например, деньгами. Все-таки следовало ночлег искать, спать в парке не горела желанием.

— И да, — косо глянула на доедающего пирожки Мэйлса, — с тебя ужин, поскольку мой ты съел.

Наставник замер на мгновение, а потом неуверенно кивнул.

— Как ты будешь крысу ловить? Ты даже уследить за ней не в силах, — через некоторое время спросил мужчина, как справился с едой.

— А ты мне для чего? — я дернула его за рукав, заставляя встать, но толку никакого, словно валун поднять попыталась.

— Твоя ж идея. Действуй.

Я обиженно поджала губы и отвернулась.

Если крыса выловила рыбку, то почему бы ею не приманить ее?..

— Возьми, пригодится.

Я обернулась к Мэйлсу, а он бросил фигурку рыбки, слегка усмехнувшись:

— Это обычный волшебный поплавок. Ты всегда любишь искать самый сложный путь?

Пристыженно отвернулась, чтобы наставник не заметил моего смущения.

Ну, да, кто ведь знал, что обычная каменная фигурка может оказаться поплавком? Я ж ничего в этом не понимаю толком. Но вот, что выходило. Поплавок намекал, что следующая подсказка — рыбалка. Но что и как мне выловить?

http://tl.rulate.ru/book/5380/97737

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь