Готовый перевод Отмеченные богами / Приключения для разбойницы: Глава о том, что намеки слишком жирны

Я проводила задумчивым взглядом Элену, приносившую завтрак, точнее ужин, мне в комнату.

После похода к Захарии я в растрепанных чувствах завалилась спать и проснулась только поздно вечером в разбитом состоянии. Выходить в общий зал не хотелось, потому попросила девушку принести еды в комнату.

Лениво жуя запеченное мясо, я обдумывала над вечным вопросом — что делать.

Пока я отсыпалась, Мэйлс отправился в банк проверять ключ от ячейки, если верить словам Элены. Так что мне оставалось ждать наставника с новостями, набираться сил и решимости и готовиться к очередному походу — в логово контрабандистов.

Для начала решила вспомнить что там да как. Для начала — узнать пароль. Это добро получить можно только у ювелиров, таких же желающих наведаться на черный рынок по приглашению, либо же иметь пропуск. И полагаю, что у Гильдии Воров он просто обязан быть, иначе куда им сплавлять честно награбленное.

Интересно, у Мэйлса есть что-либо?

Ладно, первый и главный пункт ясен, но если что, то придется искать обходной путь, либо идти снова на поклон к Захарии. Почему-то не хотелось в ближайшие дни показываться старушке на глаза. Не в этот раз.

Первым делом, когда мы окажемся в подземелье, надо будет отметиться в «приемной», а затем идти в интересные места. В нашем случае… к оценщику, если таков там будет. Он может что подсказать по линзе. Почему не к ювелирам, раз подсказка связана с ними? Так она лишь вела к другой, к тому самому логову.

Наставник так и застал меня — задумчивую и с кружкой в руках, где давно остыл чай.

— Как успехи? — подняв взгляд, я поинтересовалась у мужчины и отставила, наконец, замученную кружку.

Мэйлс лишь слегка повернул голову в мою сторону, но ничего не ответил. Создавалось впечатление, что он загружен сильнее меня, пытаясь переварить нечто важное и невероятное.

— Там было это, — тихо и задумчиво произнес мужчина и вытащил из-за пазухи сверток. — Документы рода Ливатт. Завещание, наследство, ценные бумаги на дела и сделки.

Услышав, я замерла, в изумлении смотря на сверток, который аккуратно уложили на стол.

Это что выходит…

Я закрыла глаза — в голове лихорадочно проносились мысли, пытаясь принять связную конструкцию.

— Это что теперь... — пробормотала я. — Кто-то, найдя эти документы, вынужден был бы отыскать представителя этой семьи и выдать ему? Какой жирный намек от Тайного Круга, — мой взгляд остановился на мужчине, который стал будто каменным изваянием, и сам понимая, к чему нас лихо привели. — Они хотят видеть тебя…

— Зачем им моя семья? — всплеснул руками Мэйлс, высказываясь резко. Видно, что он успел накрутить себя, оттого раздражен. — Драгоценности? Они могли их забрать, не спрашивая, раз ловушки и установили у сейфов. Документы и так были в их руках. В тюрьму тоже доступ. Что им надо?

— Как что? — я нахмурилась и сложила руки на столе, прямо смотря в то место, где за тенью капюшона скрывались глаза мужчины. — Им нужен ты. Ты — наследник древнего аристократического рода. И хоть у вас больше нет земли и дома, у вас есть ваша кровь и накопленные знания. А чтобы узнать, что конкретно от тебя надо Кругу, так надо сходить к ним и прямо спросить. Не зря же они раскидывали столько намеков, делая дорожку.

Мы замолчали. Спорить бессмысленно, как и гадать. Надо просто сходить и узнать.

Да хотя бы у той же Захарии спросить — в жизни не поверю, что новое поколение Круга не обращается к ней. Бывших глав такого уровня не бывает, так же как и ухода на пенсию у них. И я совсем не удивлюсь, если узнаю, что неофициально Кругом заведует как раз старое поколение через своих протеже.

А учитывая, что старушка ждет меня на обучение, то вскоре и поинтересуюсь.

— Завтра у Захарии и спросим. Если не ответит, то пойдем к официальным главам Круга, — я пожала плечами и расслышала усталый вздох наставника.

— Как же у тебя все легко выходит, — тихо произнес он и забрал сверток, пряча уже его в кристалл хранения.

На словах всегда все легко. А вот на деле… Тайный Круг те еще извращенцы и любители испытаний. И если мы пойдем прямо к ним, то проще брать в осаду Захарию.

— У нас все получится, — заверила мужчину и улыбнулась, пытаясь приободрить загруженного наставника.

Ну, а теперь, нас ждал поход к контрабандистам. Осталось только собраться, больше морально, и отправиться покорять подземелья.

 

http://tl.rulate.ru/book/5380/231100

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь