Готовый перевод The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 3: Расцвет новых взаимоотношений

— Ух ты.

Электра ухмыльнулась мне.

— Ну как?

Она только что закончила объяснять мне концепцию «Исекая». Я покачала головой.

— Я просто не знаю, что сказать.

— Удивительно, правда?

— Это не то слово, которое я бы использовала. — я провела пальцем по гладкому материалу моей силовой брони. — Вообще.

Электра нахмурилась.

— Да ладно, ты не можешь назвать это глупостью, если мы в Исекае.

— Я имею в виду, ты ведь здесь, не так ли?

Хмурый взгляд Электры превратился в свирепый. Я бы забеспокоилась больше, если бы она не израсходовала весь свой заряд, убив гигантского монстра с щупальцами.

— Это просто невежливо. Ты забыла, кто спас твою задницу?

Я приподняла бровь.

— Злодейка, помнишь? Или это «мы сражались вместе, так что теперь я «уважаю» тебя» или какая-то похожая фигня их этого Исекая?

Электра кашлянула, отводя взгляд.

Я моргнула.

— Что, серьёзно?

— Ну, это больше похоже на аниме? — она соединила пальцы. — Но именно оттуда пришёл Исекай, так что...

— Из тех не-романов. — кивнула я. — Понятно.

— Легкие романы. — скрестила Электра руки на груди.

— Это то, что я сказала.

— Боже, ты такая стерва.

— Злодейка. — я наклонилась вперед. — З Л О Д Е Й К А. Я не собираюсь притворяться, что мне нравится твоя любимая книга, только для того, чтобы залезть к тебе в штаны, как Чудо-Мужчина.

Она моргнула, глядя на меня.

— Он хотел залезть ко мне в штаны?

— Электра, посмотри в это чертово зеркало. — я помахала рукой статной женщине с её мерцающими светлыми волосами, детскими голубыми глазами и щёками, которые могли бы резать стекло. — Каждый натурал в континентальной части Соединенных Штатов хотел бы залезть к тебе в штаны. Ты видела свой фан-сайт?

Она пошевелилась, потирая сзади свои торчащие светлые волосы.

— Я... вообще-то, старалась на него особо не смотреть. — она сделала паузу. — И эй! Что ты имеешь в виду под континентальными Соединенными Штатами?

— На Гавайях есть Прилив.

Она подняла палец, прежде чем опустить его.

— Прилив, я думаю, довольно горяча.

Я приподняла бровь.

— Теперь ты понимаешь.

— Ну, да?

— Что мне с тобой делать? — покачала я головой.

Пока её голова поворачивалась ко мне, я протянула руку и поиграла с панелью управления своего костюма. Мои пальцы нащупали маленький рычажок, спрятанный в рамке панели управления, и я потянула его.

С тихим шипением разные части моей брони отвалились, отсоединившись от моего нижнего костюма.

Она моргнула.

— Если бы ты могла начать с того, чтобы не раздеваться передо мной после двусмысленных заявлений, это было бы здорово.

— Не будь гребанной ханжой. — я вышла из бронированных панелей. — На мне костюм, который я ношу под бронёй. Он закрывает ровно столько же, сколько и твой собственный костюм. — я наклонила голову. — Или ты не понимаешь, какой большой выглядит в нём твоя жопка?

Лицо Электры покраснело.

— Попа.

— У тебя восхитительное понимание синонимов.

— Это не то, что я имела в виду! — она сверкнула глазами. — Ты же сама сказала, что не знаешь, что со мной делать.

Я остановилась, повернувшись, чтобы посмотреть на героиню.

Мы переместились из бухты в маленькую нишу, которую нашли в одном из окружающих утесов, так что здесь было немного темнее, но не настолько, чтобы скрыть то, что она уже была в полуприседе, вытянув руки перед собой.

Я покачала головой.

— Тебе нужно успокоиться. Я вряд ли собираюсь нападать на тебя после того, как сняла свою силовую броню.

— Да, ну, это звучит так, как сказала бы злодейка.

— Как странно. — закатила глаза я. — Это почти так же, как если бы я, Злодейка, действительно сказала бы это. — я повернулась к ней лицом. — Ты уже закончила? Нам нужно обсудить важные вещи.

Она склонила голову набок, глядя на меня.

— Нам?

Я наморщила лоб.

— Что, ты собираешься попытаться арестовать меня вместо этого?

Она смотрела на меня ещё мгновение, прежде чем фыркнуть и опустить руки.

— Нет. Но это не значит, что я доверяю тебе настолько, насколько могу.

Я вздохнула.

— Значит, мы сделаем это.

Она пожала плечами.

— Я имею в виду, ты та, кто продолжает напоминать мне, что ты злодейка.

Я подняла палец, затем сделала паузу.

— ...Как бы то ни было. — я посмотрела в сторону. — Это не значит, что мы не связаны. У нас обеих одна и та же цель.

Она по-совиному моргнула.

— Одна?

Дорогой боже, пожалуйста, порази меня там, где я стою.

К сожалению, бог остался таким же мертвым, каким он был с начала времен.

— Вернуться на Землю.

— Ох, конечно. — она закатила глаза. — Потому что ты просто заберешь нас обеих обратно, без всяких условий.

Я нахмурилась, глядя на нее.

— Ты права. Я так и сделаю.

Она рассмеялась.

— Это та самая фишка «воровской чести», о которой люди говорят?

— Среди воров нет чести. Но у некоторых воров, — я приложила руку к груди, — так получилось, что у них своя честь.

— Да, хорошая сказочка, но верится с трудом. — Электра скрестила руки на груди. — Откуда мне знать, что ты просто не добавишь к телепортеру луч управления разумом или не выбросишь нас обеих в своем тайном логове и не возьмешь меня в плен?

Я впилась в неё взглядом.

— Куда ещё я могла бы отвезти нас обратно? Не будем брать в расчёт, что получение доступа в другое измерение не может быть таким точным.

Честно говоря, мне пришлось бы быть осторожной, чтобы не выбросить нас в океан.

— Предпочтительно в штаб-квартире.

— Ох, я поняла. Это преступление, если я так сделаю, но я должна просто войти прямо на вашу базу, чтобы вы могли надеть на меня наручники. — кивнула я. — Конечно, почему я об этом не подумала. И почему я знаю, что все ваши базы защищены от телепортации, но героиня, которая там работает, этого не знает?

По крайней мере, у неё хватило такта выглядеть смущенной.

— Ну, дело не в этом. Люди вламывались туда много раз.

— Чему они вообще учат вас о технологиях?

— Что технологические злодеи могут сделать всё, что угодно, и мы не должны давать им время на подготовку.

— Нет! — я остановилась. — Ну, да. — на самом деле, это было довольно лестно. — Но дело не в этом. Чтобы сделать невозможное возможным, требуются ресурсы, время и энергия. И прямо сейчас у меня нет ничего из этого. Даже с твоей помощью потребуется невероятное количество времени и усилий, чтобы просто создать телепорт, который вернёт нас в то же измерение. Не зацикливайся но... контроллёрах разума, или пробивании защиты, или на какою-нибудь другую ерунду, которую ты придумали!

Электра моргнула.

— Эм.

Я уставилась на нее.

— Или ты забыла, что кто-то взорвал моего гигантского робота. А потом кто-то истощил моё энергетическое ядро. А потом кто-то всё ещё предполагал, что я смогу создать какой-нибудь чудо-телепорт, несмотря на всё это, который доставит нас прямо домой к обеду!

— Ладно, ладно, я понял! — она подняла руки. — Не нужно откусывать мне голову, Императрица.

Я глубоко вздохнула. Она была права, что, конечно, только разозлило меня ещё больше, но ввязываться в очередную драку было худшим вариантом, что я могла сейчас сделать.

— Это не важно. — я провела рукой по волосам. — Просто… Я бы не стала возиться с этой фигнёй. Сам по себе телепорт будет достаточно сложным.

Она нахмурилась, глядя на меня.

— Но почему я? Я тебе не нужна, так почему же ты ведёшь себя так, будто хочешь убедиться, что я тоже вернусь домой? Какого чёрта тебе это нужно?

Я усмехнулась. Действительно, подумать только, что она оказалась втянутой в такую тривиальную дилемму.

— Ты дважды спасла мне жизнь, идиотка. — Электра подскочила от этих слов, её глаза вернулись ко мне. — Сама мысль о том, что я оставлю тебя здесь в одиночестве, даже не сделав ни малейшей попытки отплатить тебе? Это неприемлемо. Это эквивалент победы по умолчанию. — улыбнулась я ей. — И когда я одолею тебя и твою маленькую банду героев, это будет потому, что я буду лучше, а не из-за этих махинаций.

Электра несколько секунд смотрела на меня, молча двигая челюстью.

— Это... — она покачала головой. — А я-то думала, ты собираешься сказать что-нибудь приятное.

— Приятное, тебе?

— Ты действительно не заставляешь меня хотеть работать с тобой.

— Тогда ладно. — махнула я рукой. — Тогда иди и делай всё, что хочешь, я обязательно заберу тебя после того, как решу наши проблемы. Это даже не будет изменением парадигмы.

Электра проворчала.

— Ох, какая щедрость.

Я ухмыльнулась.

— До тех пор, пока мы на одной стороне.

Она на секунду встретилась со мной взглядом, прежде чем застонала и отвела взгляд.

— Мы будем держаться вместе, пока не найдем цивилизацию или что-то в этом роде. Было бы обидно, если бы ты пропала после всех трудов, которые я приложила, чтобы спасти тебя.

— Как великодушно.

— Да, ну, это лучшее, что ты можешь получить.

Я фыркнула. Ладно, не то чтобы я нуждалась в её помощи. Да, электрокинетика была бы полезна, но не больше, чем наличие подходящего медного провода. Если она упрямилась, то у меня не было ни времени, ни сил, чтобы тратить их на то, чтобы нянчиться с ней.

— Кстати, какой у тебя класс? — поинтересовалась я.

Электра бросила на меня подозрительный взгляд, и я снова закатила глаза.

— Если мы собираемся вместе отправиться в поход по дикой местности, мы должны, по крайней мере, знать, на что способна другая.

— Конечно... — Электра вытянула шею. — У меня что-то вроде громового мага. Надеюсь, я смогу использовать его и для подзарядки своей силы. Что у тебя?

Я скривила губы.

— Демогог.

Она моргнула.

— Что это вообще значит?

— Знаешь, это первый хороший вопрос, который ты задала за весь день.

— Эй! Я просила тебя сдаться в самом начале этого бардака, не так ли?

Я даже не дала ответ на это бессмысленное заявление. Вместо этого я сосредоточилась на идее «меню». Электра упомянула, что это был основной принцип в концепции Исекая. И хотя часть меня хотела назвать идею о том, что вымысел применим к реальности, в лучшем случае идиотской и ошибочной...

「Динь!」

『Имя』 「Виа Родригез」

『Класс』 「Демогог」

「Могущественный Демогог призывает существ из потустороннего мира, заставляя их выполнять приказы, и заключая своих слуг в словесные клетки.」

『Навыки』 [1/5]

『Призыв Демона: Уровень 1』

「Призывает существо из потустороннего мира. Будьте осторожны со своими словами.」

『Статус』

『Физический』

「Сила 1」

「Выносливость 1」

「Быстрота 1」

「Ловкость 1」

『Эфирный』

「Шарм 1」

「Вера 1」

「Настрой 1」

「Душа 1」

『Статусные очки:』 5

Что ж, это не было глупо, если это сработало.

— Похоже, по какой-то причине я вызываю демонов. — пожала я плечами. — Не уверена, какое отношение к этому имеет демагогия, но...

— Подожди, подожди! — Электра замахала руками. — Демагог. Демон. Демон-гог.

Я моргнула.

— Нет.

Электра ухмыльнулась.

— Я почти уверен, что так оно и есть. Это, по крайней мере, объяснило бы странное написание.

— Почему мой класс — каламбур, а твой — что-то нормальное, вроде «Мага грома»?

Она негромко рассмеялась.

— На самом деле, название моего класса — Убззватель.

Я застыла на месте.

— Это... ужасно.

Электра просто снова рассмеялась.

— Я думаю, что на самом деле это довольно забавно.

— Ну конечно. — вздохнула я. — Тем не менее, надеюсь, этого будет достаточно, чтобы мы пережили это.

— Ох, не волнуйся. — Электра протянула руку. — Если ты снова попадешь в беду, я спасу тебя, Императрица.

Я взяла её за руку, снимая маску.

— Меня зовут Виа. — она моргнула, и я закатил глаза. — Да ладно тебе, тайные личности вряд ли имеют значение в таком месте, как это. — что более важно, если Электра не собиралась быть на моей стороне, то я хотела вывести её из равновесия. — Кроме того, если ты будешь называть меня императрицей, ты можешь вызвать замешательство у других людей.

Если нам вообще удастся кого-нибудь найти.

— Ну что ж... э-э, конечно, если это то, чего ты хочешь. — она отпустила мою руку. — Но я чертовски уверена, что не назову тебе своего имени.

Я ухмыльнулась.

— Как тебе будет удобно, Эленор.

На этот раз настала её очередь замереть.

— Где ты услышала это имя?

— Ну, я же говорила тебе, что взломала серверы твоей организации, не так ли... — я сделала драматическую паузу. — Эленор?

Она уставилась на меня.

А я просто рассмеялась.

Месть, дорогой читатель, всегда лучше всего подавать немедленно. Тот, кто говорит вам про холодную, что-то продает.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53765/2357576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь