Готовый перевод Why Is the Prettiest Girl in School Trying to Talk to a Loner Like Me during Lunch Break? / Почему красивейшая девушка школы пытается поговорить со мной, одиночкой, во время обеденного перерыва?: Глава 6 - Модель

Примечание переводчика: картинки вставили английские переводчики, в оригинале их не было.

 

— На сегодняшнем уроке изо-искусств вы объединитесь в пары и будете рисовать портреты друг друга. Понимаю, это неожиданно, но, пожалуйста, сформируйте пары.

— Хо-ро-шо! *Хором*

[Ааа, вот онооо! Самое страшное для одиночки! «Пожалуйста, сформируйте пары». Конечно, учитель! А что делать одиночке, которому не с кем идти в пару?!

Да, это будет довольно неожиданно, но у меня есть для вас викторина.

«В классе 30 учеников. Вопрос: что произойдёт, если мы будем формировать группы по два человека из находящихся здесь учеников?»

...А ответ такой: у меня пары не будет.

Э-э-э? Число учеников — чётное, так почему я остаюсь один?! Дело в том, что по какой-то неведанной причине образовалась группа из трёх лайферов[1]! И в итоге я всегда работаю вместе с учителем...] (Андо)

— Э-э, хм... Андо-кун!

— Хм? Э, Асакура-сан, что-то случилось?

— У, э-эм... Если! Если ты не против... Мо-мо-может мы вместе будем в паре?

— ...

[Хиииии! Почему красивейшая девушка школы хочет быть в паре с одиночкой вроде меня?!] (Андо)

[Ооотлично! Наконец-то я позвала Андо-куна работать в паре! До сих пор я лишь смотрела, как он каждый раз остаётся один, и ему приходится работать с учителем, но сегодня я другая!

Сегодня мне приснился сон, и, без сомнений, это сон пророческий! Я в этом сне сказала, что самое главное — это набраться смелости. Так что со всей смелостью, которую я смогу собрать, я поговорю с ним!] (Асакура)

— А-асакура-сан, ты точно хочешь быть в паре с кем-то вроде меня?

— Д-да, так я и сказала! И я позвала тебя, Андо-кун, вовсе не потому, что ты остался один и выглядел таким жалким! Не, не пойми меня неправильно!

[Хиии, какая же я дурааа! Как же стыдно за то, что я только что ляпнула! Я говорила, как какая-нибудь типичная цундере из ранобе... Это значит, что Андо-кун... а, эммм... Это выглядело так, словно мне нрави-ви-вится Андо-кун, разве нет?!] (Асакура)

[...Я понял! Другими словами, Асакура-сан пожалела меня и потому позвала в пару! А-асакура-сан такой хороший человек! Она почему-то постоянно улыбается с соседней парты, извивается с различными выражениями на лице, из-за чего я считал её странной и разочаровывающей красавицей. Прости меня!] (Андо)

— А... Если ты не против быть со мной в паре, то давай.

— Д-да... Хорошо, давай начнём!

[Но рисование... Я не очень хорошо рисую портреты. С рисунками в стиле моэ у меня проблем нет, но если я нарисую Асакуру-сан, самую красивую девушку школы, таким образом, все ученики школы будут ненавидеть меня, и моей школьной жизни придёт конец... Так, надо нарисовать её в обычном стиле.] (Андо)

[Э, чего? Что происходит... Когда я пыталась нарисовать Андо-куна, почему-то получился принц, каким его обычно рисуют в иллюстрациях сёдзё новелл...] (Асакура)

 


[1] В оригинале — riajuus. Так отаку называют тех, кто интересуется реальным миром и ведёт успешную социальную жизнь.

[Невозможно! Как у меня получилась такая классная картина! Асакура Юка! Пожалуйста, рисуй Андо-куна правильно, так, как он отражается в твоих собственных глазах! Давай, рассмотри его как следует! У него же нет такого красивого лица, правда? Он — одиночка! Но всё равно, когда я рисую его лицо, я не могу увидеть его по-другому, не таким крутым, почемууу!] (Асакура)

[Ох! Дерьмо... Я нарисовал глаза немного далеко друг от друга. И вообще, что это на картине? Г-гремлин? Каким образом у меня получился гремлин, хотя я должен был нарисовать самую красивую девушку школы? Всё из-за того, что не в моэ стиле я рисую катастрофически плохо.] (Андо)

[Ни-ничего не поделаешь... Я уже нарисовала его, так что буду отталкиваться от того, что есть. Так, добавлю на задний план розы или ещё что. Нарисую действительно крутую картину от всего сердца! Если я решительно заявлю: «Ой, кажется, моё чувство прекрасного сегодня в ударе», он поверит?] (Асакура)

[Ни-ничего не поделаешь... Я уже нарисовал это, так что придётся работать над гремлином. Так, нарисую-ка милую ленточку на голове, чтобы скрыть эту гремлиноподобность... Да! Гремлин с ленточкой готов!] (Андо)

— А-андо-кун... Ты как? Закончил рисовать?

— Да! Я нарисовал просто отлично! Асакура-сан, ты тоже закончила?

— Понятно, на самом деле мне нужно чуть больше времени, чтобы закончить. Возможно, из нас вышла хорошая пара. П-просто шучу...

— Ха? Хорошая пара?..

— Не, не, не обращай внимания! Так! Давай на счёт «три» покажем рисунки друг другу?

— Да, давай!

— Раз, два, три! *вместе*

[И после этого мы впервые увидели, чтобы Асакура-сан так сильно разозлилась.] (Андо)

http://tl.rulate.ru/book/5376/97192

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасиб
Развернуть
#
(ржач из под стола)
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
ИДИОТ
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
riajuu
Очень похоже, что этот термин образован от слова "real". Можно было бы тогда перевести как "реальщик".
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Несколько мыслей героини не покрашены.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь