Готовый перевод The Richest Girl Just Started Kindergarten / Богатейший человек едва начал посещать детский сад: Глава 26.3: Лулу видела это своими глазами, Лулу не лжет

Он поспешно позвонил сестре Чжан, начальнице ресторана.

— Сестра Чжан, помогите мне найти информацию о сотруднике Цинь Чжи и посмотрите, чей номер телефона записан как его экстренный контакт.

Сестра Чжан пролистала компьютерные файлы и быстро нашла информацию Цинь Чжи.

— Номер его отца.

— Цинь Чжи раньше говорил, что его мать тяжело больна. Позвоните вместо меня, чтобы узнать о ее состоянии. Позвоните прямо сейчас, а после перезвоните мне.

— Хорошо, босс.

Сун Хэжань включил телефон, немного раздраженный, ожидая результата.

Пять минут спустя сестра Чжан перезвонила ему.

— Босс, биологическая мать Цинь Чжи скончалась десять лет назад, а его мачеха в добром здравии и не болеет. Я спросила, не хотел ли Цинь Чжи вернуться в свой родной город, чтобы сдать экзамен на государственную службу. Отец Цинь Чжи сказал, что не знает. Цинь Чжи тоже не говорил, что возвращается.

Услышав это, Сун Хэжань все понял.

Цинь Чжи вообще не хотел возвращаться в свой родной город. То, что его мать была тяжело больна, и он хочет вернуться домой, чтобы проявить сыновнюю заботу о своих родителях — это всего лишь предлог, чтобы уволиться и сменить работу.

И его обширная травма, как и сказала Лу Лу, была получена на чужой кухне.

Для взрослых нормально уволиться и сменить работу. Зачем Цинь Чжи лгать?

Сун Хэжань все еще ничего не понимал, но вскоре он узнал правду.

Цинь Чжи уволился и перешел в «Лун Юэ Ипинь».

Неудивительно, что он не осмеливался сказать.

Босс «Лун Юэ Ипинь» — Сюй Юэ, а Сюй Юэ всегда был против Сун Хэжаня и являлся его злейшим врагом.

Сначала, узнав, что Цинь Чжи был ранен и госпитализирован, Сун Хэжань все еще чувствовал, что тот был жертвой, и хотел протянуть руку помощи. Но теперь казалось, что он все это заслуживает.

Когда Цинь Чжи потерпел неудачу, Сун Хэжань дал ему возможность устроиться на работу. За последние три года он хорошо относился к нему, и зарплата управляющего была почти вдвое выше, чем у его коллег.

Когда Цинь Чжи ушел в отставку, Сун Хэжань помня, что тот изо всех сил заботился о ресторане в течение последних трех лет, он выплатил ему дополнительные 120 000 юаней.

Но в обмен на доброе отношение тот проявил крайнюю неблагодарность.

С закаменевшим лицом Сун Хэжань опустил глаза и заблокировал номер телефона Цинь Чжи и WeChat.

С таким человеком не стоит дружить.

***

Сун Хэжань и Лу Лу участвовали в съемках, а Сун Хэжань к тому же был общественным деятелем, которому было неудобно заявлять о себе, поэтому вопрос о том, чтобы связаться с дедушкой и бабушкой Лу Лу, был оставлен на усмотрение Цяо И.

Как высокопоставленный агент, Цяо И была очень занята каждый день, но она все же нашла время, чтобы сделать это как можно скорее.

Мать Лу Лу звали Цзян Мо, она была уроженкой Цзиньду. Она поселилась в столице империи после того, как вышла замуж за отца Лу Лу, Лу Юаньчжоу, в то время как ее дедушка Цзян Бинь и бабушка Ху Фанли все еще жили в Цзиньду.

Ранним утром Цяо И вместе со своим помощником поехал в город Цзиньду.

К счастью, этот город находился чуть более чем в ста километрах от столицы империи. Не очень далеко, и чтобы до него добраться, нужно было около двух часов езды на машине.

Сверяясь с найденным адресом, Цяо И нашла дом Цзян Биня и Ху Фанли.

Это был относительно отдаленный старый район в городе Цзиньду. Цзян Бинь и Ху Фанли жили в семейном доме в переулке.

Чтобы убедиться в правильности информации, когда Цяо И спустилась вниз, она спросила старичка, который занимался тай-чи:

— Дядя, Ху Фанли и Цзян Бинь живут в этом доме?

У старичка был не очень хороший слух, так что Цяо И пришлось повторить вопрос, и старик с энтузиазмом ответил:

— Вот оно, квартира 5-2, вы можете подняться отсюда.

— Хорошо, спасибо, дядя.

Поблагодарив старика, Цяо И сразу же поднялась наверх со своим помощником.

После двойного нажатия на дверной звонок укрепленная дверь наконец открылась. Женщина лет пятидесяти с проницательным взглядом посмотрела на менеджера и спросила:

— Кого вы ищете?

— Тетушка, вы Ху Фанли?

— Я — да, а вы кто такая? — бдительно спросила Ху Фанли, ее тон был не очень дружелюбным.

— Здравствуйте, тетушка. Лу Лу — ваша внучка, верно? Я искала вас ради нее.

Выражение лица Ху Фанли изменилось, когда она услышала имя «Лу Лу», она сказала:

— Вы ошиблись. Я не знаю человека, о котором вы говорите.

Сразу же после этого Ху Фанли со щелчком закрыла дверь.

Цяо И постучала еще раз, но женщина не открыла дверь.

http://tl.rulate.ru/book/53740/2690125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь