Готовый перевод The Richest Girl Just Started Kindergarten / Богатейший человек едва начал посещать детский сад: Глава 14.4: Опека над Лу Лу

Сун Хэжань встал и подошел к окну. Он посмотрел вдаль.

Изначально он хотел расслабиться, но не ожидал, что за окном окажется именно центральный деловой район города.

Здания загораживали вид из этого офиса, что еще больше ухудшило настроение Сун Хэжаня.

Ему было тоскливо.

Он никогда не был так расстроен, с тех пор как вырос.

Цяо И посмотрела на спину Сун Хэжаня. Женщина тоже была не в лучшем настроении в данный момент, но после стольких лет на рабочем месте, ее способность к выдержке была намного лучше, чем у Сун Хэжаня, и она была более благоразумной.

Цяо И спросила:

— Неужели нет способа извлечь из этого выгоду?

— Конечно, есть.

— Если мы сможем собрать доказательства жестокого обращения Цзоу Лисян с ребенком, то мы сможем лишить Цзоу Лисян опеки.

Когда Сун Хэжань услышал это, его подавленное настроение немного разрядилось.

В этот момент ему хотелось просто сойти с ума.

«Что б он подавился! Не мог адвокат сказать об этом в самом начале?»

Адвокат долго рассказывал о том, как трудно бороться за опекунство, что привело Сун Хэжаня почти в отчаяние.

Цяо И, зная темперамент своего подопечного, похлопала Сун Хэжаня по руке и посмотрела на него.

Сун Хэжань сдержал свой гнев.

Цяо И продолжала расспросы:

— Есть ли другой способ?

Лу Лу уже давно не живет с Цзоу Лисян, и собрать доказательства жестокого обращения может быть нелегко.

А если Цзоу Лисян издевалась над Лу Лу за закрытыми дверьми, незаметно для других, то вообще ничего бы не вышло.

В конце концов, Лу Лу еще маленькая, и того, что она сказала, недостаточно для весомых доказательств.

Цзоу Лисян могла полностью избить ее с ног до головы, заявив, что учила Лу Лу чему-нибудь.

Адвокат сдвинул очки в золотой оправе на переносицу и спросил:

— Есть ли у Лу Лу кровные родственники? Лучше, если это будут близкие родственники, например, бабушки и дедушки, а не более дальние родственники.

Цяо И посмотрела на Сун Хэжаня, когда услышала это.

Сун Хэжань покачал головой, сказав, что не знает об этом, и не слышал, чтобы Лу Лу упоминала что-нибудь.

Увидев это, адвокат продолжил:

— На самом деле, когда отец Лу Лу скончался, брачные отношения между Цзоу Лисян и отцом Лу Лу были расторгнуты. То есть, отношения матери и дочери между Лу Лу и Цзоу Лисян также были расторгнуты. Цзоу Лисян не обязана воспитывать Лу Лу. Если с родственниками Лу Лу можно связаться, чтобы побороться за опекунство, то Цзоу Лисян не имеет права оформлять опеку и не отпускать ребенка.

После консультации с адвокатом Сун Хэжань и Цяо И вышли из юридической фирмы и направились прямо к дому.

Дома Лу Лу, которая только что приняла душ, строила на диване маленький домик из строительных блоков конструктора.

Сун Хэжань так торопился расспросить Лу Лу о семье, что не заметил строительных блоков и сел рядом с девочкой.

Диван был мягким. Лу Лу весила совсем мало, и когда она сидела на диване, это не продавливало диван. Но ягодицы Сун Хэжаня сделали большую вмятину.

Лу Лу посмотрела на дом, который так усердно строила, а Сун Хэжань разрушил. Она встала, показала на рухнувший домик и сердито сказала:

— Брат, смотри!

Сун Хэжаню было все равно, рухнули блоки или нет. Он нетерпеливо спросил:

— Лу Лу, брат хочет тебя о чем-то спросить.

Лу Лу почувствовала, то брат очень серьезен. Она больше не винила его за то, что он разрушил ее дом, и ответила:

— В чем дело, братик?

— Лу Лу, есть ли у тебя другие родственники, кроме родителей?

«Другие родственники? Почему брат вдруг спросил об этом? Брат больше не хочет меня? Он хочет отдать меня другим родственникам?»

Лу Лу, которая редко плакала, посмотрела на лицо Сун Хэжаня с серьезностью, которую он никогда не видел раньше, а затем вспомнила о ссоре между дядей Фан Жуем и ее братиком сегодня.

«Неужели брат считает меня проблемой?»

Лу Лу поджала губы и уставилась на Сун Хэжаня. Она не плакала, потому что ее брат не любил плачущих и шумных детей, но слезы все равно непроизвольно выступили.

Сун Хэжань наблюдал, как крупные слезы катились по маленькому пухлому личику Лу Лу. Глаза малышки стали красными.

Сун Хэжань понятия не имел, что делать с плачущим ребенком.

Он спросил в панике:

— Лу Лу, почему ты плачешь?

Лу Лу присела на корточки и чрезвычайно обиделась.

— Брат, не хочет меня, я не хотела плакать.

— Когда это я говорил, что не хочу тебя? — Сун Хэжань был в замешательстве, вспоминая, что он не сказал ничего плохого.

Цяо И, которая была рядом с ним, подошла и сказала:

— Ты такой свирепый, что напугал Лу Лу.

Цяо И обняла Лу Лу и стала уговаривать:

— Лу Лу, брат не отказывается от тебя. Братик пытается избавить тебя от плохой женщины.

Когда Лу Лу услышала это, она посмотрела на тетю Цяо, а затем на своего брата. Она спросила с некоторым недоверием:

— Правда?

— Конечно, тетя Цяо никогда не лгала тебе, верно?

Лу Лу кивнула. Тетя Цяо не лгала ей.

Тетя Цяо сказала, что в новом детском саду никто не будет над ней издеваться и что у нее появится много новых друзей, и все это было правдой.

— Тогда Лу Лу может сказать брату, есть ли у тебя другие родственники?

— Брат, почему ты спрашиваешь об этом?

Цяо И объяснила:

— Они могут помочь Лу Лу остаться в доме брата на долгое время в будущем, и никогда не беспокоиться о том, что ее заберет плохая женщина.

Как только Лу Лу услышала, что она может надолго остаться в доме своего брата и больше не беспокоиться о плохой женщине, она сразу же начала думать об этом.

В воспоминаниях первоначальной человеческой девочки, казалось, были только мама и папа, плохая женщина и плохая сестра, и никаких других родственников.

Лу Лу задумалась на некоторое время, затем покачала головой.

Сун Хэжань был немного разочарован, когда увидел это. Он еще раз попросил:

— Лу Лу, пожалуйста, подумай об этом.

Видя, что ее брат был немного недоволен, Лу Лу не хотела, чтобы брат был разочарован, поэтому она тщательно все обдумала.

Когда первоначальная владелица была очень молода, когда у нее еще не было зубов, старушка и старик посетили ее дом.

Мать радостно попросила ее называть их дедушкой и бабушкой, но дедушке и бабушке она, похоже, не очень понравилась, и они даже не посмотрели на нее.

Лу Лу была не знакома с этими названиями. Она не слышала об этих титула раньше ни в озере, ни в памяти первоначальной владелицы.

Поэтому Лу Лу немного не уверена.

Она спросила:

— Дедушка и бабушка — родственники?

 

http://tl.rulate.ru/book/53740/2266624

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь