Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 640

Глава 640 холодно

Поэтому, по сравнению с Ляо Синьтуном и Су Хуэйсянем, Субэй был недостаточен в глазах ответственного лица.

Ляо Синьтун поднял подбородок и улыбнулся: "Иди, развлекай гостя. Давайте сами посмотрим на эти каллиграфические работы. Если у нас появятся какие-нибудь причуды, мы спросим у вас совета".

Ответственный человек понял, что речь идет о том, чтобы он сначала послал Субэя, а потом помог им выбрать.

Очевидно, с Субэем здесь что-то не так.

Ответственный шагнул вперед, улыбнулся и сказал: "Эта дама, что вы хотите посмотреть? В этом магазине есть все. Какую работу вы хотите посмотреть? Или что вы хотите, я представлю вам Введение".

Даже если она хочет послать ее куда-нибудь, но, глядя на ее красоту в таком виде, возможно, она сможет получить деньги из ее тела. Также необходимо отправить ее обратно и заработать денег, поэтому ответственный человек не должен отправлять Субэй просто так.

"Тебе не нужен особый шедевр, он радует глаз". Субэй сказал категорично.

"Да, какова ваша психологическая цена? Я могу порекомендовать вам одну или две. Например, здесь, вы видите, что эти работы в основном стоят десятки миллионов, а средняя часть - от двух миллионов до пятисот. Десять тысяч не ждут, здесь меньше миллиона. А здесь - тысячи десятков тысяч". Ответственный сотрудник говорил небрежно, представляя только цену, а вовсе не работу.

Он не верил, что Субэй может понимать какие-либо работы, даже Ляо Синьтун знал только некоторые меха, не говоря уже о Субэе?

Субэй немного разбирается в каллиграфии, и она смотрит на это безразлично.

Она быстро поняла, что эти так называемые работы миллионов и десятков миллионов просто дурачат артистичных и богатых людей, говоря, что это подлинные работы в древние времена или что-то в этом роде, но где они могут быть потеряны? Зачем вы пришли в это место?

Большинство настоящих хороших вещей, даже если рыба проскользнула сквозь сеть, будут убраны боссом, и их не выставят на всеобщее обозрение.

Чтобы найти здесь известные бутики, нужно покупать осторожно, нужна некоторая проницательность.

Поэтому она быстро прошла мимо тех работ, которые были настолько дорогими, что не имели реальной ценности, и обратилась к поиску тех тысяч каллиграфических кип.

Подарки дедушке не обязательно должны быть дорогими, но раз уж дедушка знает, как это делается, то если уж приходится выбирать, то нужно выбирать настоящий бутик, даже если человек, который пишет, не знаменит.

Ответственный мужчина увидел, что она не имеет к ней никакого отношения, и это отношение сразу стало намного холоднее, и сказал: "Тогда вы можете просто посмотреть."

Субэй не стал возражать и посмотрел на те работы, которые не были аккуратно расставлены.

Некоторые работы обычно помещены в рамки, но это не обязательно означает, что работы не представляют ценности. Может быть, это просто люди, которые пишут и пока не известны.

Субэй наблюдал за происходящим, и тут вошел молодой человек.

Он был одет в традиционное платье лунно-белого цвета с воротником спереди, но это был улучшенный стиль, так что он выглядел современным и дорогим древним дворянством, но пара матерчатых туфель и штаны из грубой ткани делали его похожим на Субэя В глазах обычных людей они просто обычные люди, и они не кажутся потребителями, которые могут позволить себе дорогие работы в этом магазине.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2196036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь