Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 399

Глава 399 Я умру

"Дедушка, бабушка, Субэй и ребенок пока не вернутся. Но я уверяю вас, что когда придет время, я приведу их к вам в гости".

Надежда превратилась в разочарование, отец Лу был так зол, что ударил палочками по столу: "Пришло время, когда же оно придет? Прошло уже пять лет! Вы женаты уже пять лет, а она живет по свидетельству о браке, я ни разу не приехал навестить ее, и до сих пор не вернулся. В чем дело, неужели у моей семьи Лу слишком скромное происхождение, и ее нефритовые ноги не могут ходить по земле?

Услышав слова старейшины Лу, Лу Вэйцзянь и госпожа Лу занялись обходом.

Но не говоря уже о том, что господин Лу был зол, госпожа Лу и госпожа Лу на самом деле разделяли тот же гнев.

После пяти лет брака и рождения детей Субэй неохотно подходил к двери. Невозможно измениться ни к кому.

Лу Хетинг посмотрела вниз, искренне сказав: "Простите, дедушка и бабушка, это все моя вина, Субэй тут ни при чем".

Старик Лу разозлился еще больше, впервые гордый Лу Хетинг так торжественно извинялся.

Только ради такой женщины, он даже не хотел принципов!

Сколько бы ни было постыдных вещей, эта женщина до сих пор не ступила на порог дома.

Лу Вэйцзянь в спешке убеждал то одного, то другого.

Госпожа Лу не могла больше говорить о своем сыне, поэтому она могла только помогать уговаривать свекровь.

Лу Вэйцзянь взглядом попросил Лу Хэтина, чтобы тот быстро рассказал двум старикам истинную причину.

Лу Хетинг не ответил. Между ним и Субэй была разница в пять лет. Когда-то люди старшего поколения не поймут его, но еще больше они не поймут Субэй.

Он должен забрать Субэй домой только тогда, когда будет уверен в себе.

Госпожа Лу сказала: "Хэ Тин, они нас не видят, может, мы пойдем к ним? И этот ребенок, мы действительно хотим посмотреть..."

Старейшина Лу фыркнул: "Это вам решать, как посмотреть, я не пойду!"

Если уродливый внук и невестка не придут к бабушке и дедушке, им нужны бабушка и дедушка, чтобы увидеть ее благородство, ни за что!

Но, сказав это, он прищурился на Лу Хетинга, ожидая его одобрения.

Я не очень люблю Субэя, но мне не терпится увидеть своего внука.

"Простите, дедушка и бабушка, время еще не пришло, это не подходит".

Старик Лу протянул руку и похлопал по столу: "Ты пришел сегодня и попросил прощения? Разве мы не можем пойти и встретиться с ней? Может ли она все еще убежать после встречи?"

"Я просто беспокоюсь об этом", - торжественно сказал Лу Хетинг: "Я не буду жить, если она уйдет".

Отец Лу: "..."

Слушай, это все еще то, что сказал глава группы Лу? !

Разве не наивно? !

Все это так его разозлило.

Лу Вэйцзянь наблюдал со стороны, этот старший брат, действительно, хорош! Такие слова, которые могут быть сказаны только когда младший школьник влюблен в свою первую любовь, как он сохраняет лицо и сердцебиение?

восхищаться!

Старик Лу сердито улыбнулся: "Тогда мы с твоей бабушкой отправим Гунгуна в школу в это время, верно?"

"Нет, Гунгун может предпочесть, чтобы Субэй отправила его". Отношение Лу Хетинга было очень искренним, но его тон был очень твердым, и не было места для побоев.

"Я, Я, Я..." У старика Лу сердце разрывалось от гнева.

"Домработница, прими лекарство для дедушки". Тон Лу Хетинга был спокойным, и он приказал Руоджин, протянул руку за стаканом с водой и подошел к дедушке Лу.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2188960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь