Готовый перевод I Won’t Pick Up The Trash I Threw Away Again / Не стоит подбирать мусор, который уже выбросили: Глава 1.1

Герцога Уильота называли Мечом Империи.

Летом того года, когда мне исполнилось 14, я обручилась с его единственным преемником, Филеном Уильотом, и поселилась в его семейной резиденции. К счастью, герцог и герцогиня относились ко мне как к своей настоящей дочери – дочери аристократов. Я всегда получала что-то вкусное или приятное раньше Филена, и даже во время чаепитий или светских бесед меня хвалили больше, чем его. И Филен всегда был этим недоволен.

– Это действительно странно.

Тот день был таким же, как и все.

Филен, вернувшийся в поместье после занятий фехтованием, вытер пот со лба и, как только увидел меня, резко сказал:

– Возможно ли, что нас поменяли местами во младенчестве?

– Невозможно, Филен. – Я мягко улыбнулась и закрыла книгу, которую только что читала. – Ты очень похож на Его Светлость герцога. 

– Разве ты не единственная так думаешь?

– Нет, все так думают.

Все было действительно так. Он выглядел точь-в-точь как герцог Уильот, так что можно было предсказать, каким Филен станет в будущем. Был ли он похож только внешностью? Их навыки владения мечом и аппетиты уже были почти неотличимы. К сожалению, мозгами он пошел не в герцога. 

У старшего Уильота был блестящий ум, но Филен рос полным идиотом, интересовавшимся только фехтованием. По словам герцогини, он только чудом выучил имперский язык.

– Лейла, ты должна стать мозгом Филена.

Она часто держала меня за руку и говорила мне эти слова задолго до того, как я официально обручилась с их наследником.

– Как жена и герцогиня, делай то, чего не может делать мой глупый сын. Пожалуйста, позаботься о Филене, герцоге Уильоте, Лейла.

В то время у меня не было причин отказывать ей. Скорее, я была ей благодарна, поэтому охотно согласилась. С тех пор я следила за герцогиней Уильот и училась тому, что мне предстояло делать в будущем.

Это само по себе занимало много времени, но герцогу предстояло много незапланированных напряженных дней, поэтому он велел разобраться с делами поместья.  

Филен был занят тренировками в фехтовании и поэтому мы редко находили время для разговора даже после помолвки. Однако дело было не в том, что у нас сложились плохие отношения или что-то в этом роде. Хоть нас и нельзя было назвать влюбленной парой и мы не были близкими друзьями, у нас все равно сложились довольно хорошие отношения. Иногда, когда у меня была возможность поговорить, я шутила и посмеивалась над ним.

Люди жалели меня, но их жалость была беспочвенна. Я была очень довольна своей жизнью здесь. Мне казалось, что я облачена в идеально подходящий мне наряд. Каждый день был счастливым как самый сладостный сон. Но несчастье нагрянуло внезапно, как будто судьба решила зло пошутить надо мной.

***

Это случилось на второй год после нашей с Филеном помолвки. Я управляла поместьем от имени герцога и герцогини, которые временно покинули герцогство по королевскому приказу.

Изначально предполагалось, что этим займется Филен, но в соответствии с твердым решением герцогской четы мне пришлось взять все обязанности на себя. Кроме меня, знающей дела герцогства и поместья, они больше не могли никому доверить эту ответственность.

*Бум, бум!*

После продолжительной работы с бумагами я решила выглянуть в окно и тут услышала оглушительные раскаты грома. Шел сильный дождь, который будто пытался превратить мир в сплошной океан.

– Надеюсь, это не принесет серьезный ущерб людям, – обеспокоенно пробормотала я.

Миса – горничная, работавшая в  поместье, – поставила передо мной чашку чая и слегка улыбнулась:

– Миледи станет великой герцогиней, как и нынешняя леди.

– Ты так думаешь, Миса?

– Конечно. Не только я, но и все остальные.

Герцогиня была моим кумиром. Услышав, что похожа на нее, я слегка улыбнулась. И поняла, что должна работать усерднее, чтобы оправдать ожидания. Я снова попыталась сосредоточиться на бумагах, намереваясь удивить герцога и герцогиню к их возвращению.

*Бум, бах!*

Дверь с громким шумом открылась. Тяжело дышавший слуга даже не постучал в нее и сразу же поспешил предстать передо мной.

– Какая грубость…

– О, юная леди! У нас неприятности!

 

http://tl.rulate.ru/book/53297/1443405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь