Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: Глава 371: Позволь Ей вытереться

“Мы вернулись сегодня пораньше, поэтому хотели посмотреть, как ты работаешь”, - ответил Е Мо.

Лю Дуо сказал, покраснев: “Я здесь, чтобы увидеть тебя”.

Конечно, с одной стороны, она хотела повидаться с ним; с другой стороны, она хотела узнать, как продвигаются помидоры.

Она была склонна готовить томатный соус. Е Лю мог продавать его. Казалось, томатного соуса здесь еще не существовало, и она очень скучала по нему.

Е Ян подошел к ее жизнерадостной улыбке и сам изобразил ее, пока они не смотрели.

Он пошел посидеть под тенистым деревом. Они последовали за ним.

“Вот, позволь мне сделать это”, - она взяла полотенце из его рук и послушно вытерла ему пот, как это сделала бы жена.

Е Ян был доволен, позволяя ей делать все, что ей заблагорассудится.

Стоявший рядом с ней Е Мо спросил: “Янг, что ты планируешь делать с этой землей?”

“ Бобы фава, ” спокойно ответил Е Ян, глядя на землю.

Закончив, она отложила полотенце в сторону: “Янг, давай посадим помидоры. Когда они будут готовы, я приготовлю из них соус, и мы сможем их продать ”.

Два брата посмотрели на нее. Помидоры?

“Мо, когда вы с Люзи ходили в другие деревни собирать побеги бамбука, ты видел много помидоров?” - спросила она его.

В некоторых фермерских хозяйствах их сажали, но не так много, потому что они были довольно кислыми и поэтому не пользовались такой популярностью.

“Не так уж много, ” сказал он. “ Ты хочешь их купить?”

Лю Дуо щелкнул пальцем: “Умно! Завтра, когда вы, ребята, обойдете все вокруг, расскажите им об этом, чтобы они могли посадить еще немного, не беспокоясь о покупателях ”.

Е Мо кивнул, несмотря на то, что не знал, как она приготовит этот томатный соус, о котором говорила, но, тем не менее, он поддержал бы ее.

Затем Лю Дуо посмотрел на Е Яна, который кивнул в знак согласия.

Она улыбнулась от уха до уха.

Отдохнув, Е Ян снова встал, чтобы продолжить работу. Е Мо пошел помогать.

Он снял свою темно-зеленую рубашку и бросил ее ей: “Вот, держи это, моя дорогая”.

Внезапно перед ее глазами воцарилась кромешная тьма. Она сердито отдернула рубашку от лица и закричала: “Мо, ты не можешь просто убрать ее как следует? Ты не должен бросать это мне в лицо!”

Рубашка Е Яна была аккуратно отложена в сторону.

Тем не менее, Е Мо улыбнулся ее вспыльчивости и закатал рукава своей белой майки: “Земля грязная”.

Он делал это нарочно. Кто сказал ей смотреть только на Е Яна? И к тому же с таким извращенным взглядом.

Он оказал ей услугу, не назвав ее бесстыдницей!

Лю Ду хотела возразить, когда он повернулся к ней спиной.

Итак, она могла выразить свои чувства, только скомкав его рубашку со всей силой, на какую была способна, “Черт возьми!”

После нескольких раундов мучений она все равно расправила ее и отложила почти в сторону. Затем она взяла рубашку Е Яна, проделала то же самое и положила обе себе на колени.

Она сидела под деревом и смотрела, как они работают. Это был идеальный момент, свободный от каких-либо помех.

Был почти полдень, когда они прекратили свою работу и направились к Лю Ду.

“Янг, сюда. Вытри пот”, - Лю Дуо взял полотенце и подошел к нему.

Затем она передала ему рубашку.

Приревновав, Е Мо сказал: “Дорогая, вытри и мою тоже. Разве ты не видишь, что я тоже сильно потею?”

Вместо этого Лю Дуо прямо швырнула ему в лицо полотенце: “Сделай это сам. Это не значит, что у тебя нет рук!”

Хммм… Она затаила месть за то, что он сделал с ней раньше! Она так просто это не оставит!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53191/3650988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь