Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: Глава 340: Подержи

Е Лю помогла Е Лин отнести посуду помыть к колодцу. Лю Ду пошла за серебряными банкнотами. Их не было с ней, потому что она забыла их в своей сумке с деньгами прошлой ночью.

Е Ян и Е Мо остались за столом. Глубоким голосом Е Ян сказала: “Мо, Ран Эр - это семья!”

Что означало, что Е Мо не должен был плохо говорить о нем.

Он не понимал, почему этому младшему брату нравилось трепать перья Лю Ду? Он ходил в школу, так почему же он не подумал, прежде чем говорить?

Е Мо кивнул на холодность Е Яна. Это было всего лишь одно заявление, так почему все бросают на меня неприязненные взгляды?

Приехала семья Ли Вази, и семья Е из пяти человек уехала. Ли Вази узнал об этой договоренности за день до этого.

По пути многие головы поворачивались, чтобы посмотреть на них, как всегда. Было очевидно, что несколько незамужних девушек очень завидовали Лю Ду из-за того, что у нее четыре красивых мужа.

Бабушка Лю прибыла в дом деревенского старосты очень рано. Там тоже была вся семья. Несколько участников были в хорошем настроении, но некоторые – нет, особенно Лю Цюаньфу и его жена, оба выглядели озлобленными.

Бабушка Лю накричала на Лю Ду, когда они приехали: “Тебе следовало поторопиться, заставив нас ждать весь день!”

Лю Дуо закатила глаза от ее нетерпения.

“Сестренка, брат Ян, брат Лю, брат Лин, вы все пришли!” Лю Ран выбежал им навстречу.

Лю Дуо улыбнулся и кивнул. Е Лю и Е Лин погладили его по голове. Е Ян просто стоял там.

Е Мо вытянул лицо. Этот парень был слепым? Он специально проигнорировал его!

Поскольку все прибыли, деревенский староста начал нотариально заверять официальные бумаги о разрыве семейных уз и контракт на продажу Лю Жаня, и он зарегистрировал личность мальчика под именем Е Ян.

“Все готово. Все, что вам нужно сделать, это поставить печать в правительственном учреждении, и это вступит в силу”, - шеф подписал бумаги и вручил их Лю Ду.

“Дай мне денег!” Бабушка Лю протянула руку, явно проявляя нетерпение.

Лю Цюаньфу и его жена молча опустили головы. Никто не знал, о чем они думали.

Лю Дуо просто искоса поглядывал на нее и не торопился. Е Лю держался за Лю Ран.

Она подошла к паре и передала им сумку с деньгами, которую несла. “Здесь восемь банкнот по сто таэлей. Поскольку ты хочешь съехать, но тебе не разрешили, это твой козырь.”

Она сказала, что заплатит восемьсот таэлей, и заплатила.

Держа перед собой мешок с деньгами, Лю Цюаньфу поднял глаза на Лю Ду. Эта женщина была его дочерью пятнадцать лет. Когда она успела стать такой волевой и напористой?

Лю Дуо нахмурила брови, пока он колебался: “Возьми это!”

Дрожа, он взял мешок с деньгами, но бабушка Лю опередила его: “Я оставлю его себе. Он ему не нужен!”

Лю Цюаньфу открыл рот, чтобы заговорить, но не смог произнести ни слова. Он опустил руки, признавая поражение.

Лю Дуо больше не волновало. Она развернулась и вместе со своими мужьями сбежала с Лю Ран.

Перед тем, как они ушли, Лю Ран оглянулся на свою старую семью. Он увидел, как бабушка Лю счастливо улыбается деньгам в своих руках, и ее морщины разгладились. Его дядя и двоюродный брат тоже были счастливы. Но его родители опустили головы в печали. Возможно, они даже плакали.

Ему действительно хотелось, чтобы в тот момент, когда Лю Ду разговаривал с ними, они немедленно приняли деньги и разорвали отношения с бабушкой Лю тут же! Но они этого не сделали! Вовсе нет! Это разрушило оставшуюся искорку надежды, которую он питал к своим родителям.

Лю Дуо заметила его грусть, поэтому она погладила его по голове, чтобы отвлечь его внимание. “Ран Эр, я отвезу тебя за покупками в город позже, хорошо?”

Она вспомнила, что Лю Ран никогда не был в городе. Она купит ему комплект новой одежды, пока они будут там.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53191/3643711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь