Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: глава 286

Кто-то пришел продать побеги бамбука, и Лю Дуо отправилась выполнять свои обязанности. Е Лю смотрел ей вслед, размышляя, должен ли он сказать ей, что заметил Лю Люси и ее сына.

Поэтому он подошел к ней, пока она вела счета и приносила сдачу сельскому жителю, все это время весело болтая.

“Люзи, почему ты так на меня смотришь? Ты думаешь, я симпатичный, когда много работаю? Хе-хе...” Лю Дуо дерзко подмигнула ему, прежде чем вернуться к управлению счетами.

.

Он подтащил табурет и сел перед ней: “Да, ты выглядишь потрясающе! Я совершенно загипнотизирован!”

Последнюю часть он произнес шепотом, только для ее ушей.

Она с нежностью посмотрела на него. Ну вот, он снова повел себя глупо. Она сделала серьезное лицо и сказала: “Отчитайся о своих расходах за сегодня. За сколько были проданы побеги бамбука и сколько за повозку, запряженную волами? Лучше бы вам рассказать о них честно!”

Пфффф, Е Лю издала смешок, когда он протянул руку и коснулся ее носа: “Сегодня Ли Вази и я ...”

Он сделал так, как ему сказали. Он подробно рассказал о том, что они делали, включая то, где они остановились и как долго они останавливались. Он рассказал ей все, не тратя ни минуты.

“И после этого мы встретили твою мать и твоего брата. Мы дали им тридцать вэнь и попросили их поскорее возвращаться домой”.

В этот момент Лю Дуо прекратила писать и посмотрела на него: “Что они делали в городе?”

Что случилось? Почему они покинули дом и отправились в город?

“Я не знаю. Я попросила их приехать к нам. Твой брат все равно хотел тебя видеть, но твоя мать не захотела!”

Он заметил, что Лю Ду нахмурила брови, и предположил, что был прав. Она, по крайней мере, немного беспокоилась о них.

“О”. Тем не менее, она больше ни о чем не спрашивала и продолжила свою работу.

Лю Ран. Она вспомнила, что Лю Дуо очень любила этого брата. И этот младший брат был очень зависим от нее.Прочитайте больше главы о нашем novelhall.com

Всякий раз, когда ей давали много работы, Лю Ран, которой в то время было не больше одиннадцати, помогала ей с чем-нибудь. Итак, к тому времени у него был опыт работы по дому или на ферме любого типа!

Ай-ай-Ай… она разочарованно покачала головой.

К полудню Е Ян и Е Мо вернулись с фермы, чтобы пообедать. А позже они остались дома, чтобы помочь обработать побеги бамбука.

Из-за предыдущей ночи Лю Ду все еще затаила крошечную обиду. Она не смотрела на Е Яна и не разговаривала с ним.

Е Ян почувствовал легкое беспокойство по этому поводу. Когда Лю Ду поднялась наверх за новой рисовой бумагой, он тоже последовал за ней.

Ли Вази и банда не поняли, что Е Ян исчез. Они продолжили работу, болтая между собой.

Едва Лю Ду вошел в комнату, как Е Ян тоже вошел и закрыл за собой дверь.

Услышав звук, Лю Дуо оглянулся и увидел Е Яна, который только что закрыл дверь: “Ян? Что ты делаешь?”

Почему она не поняла, что он следил за ней? Вообще не было слышно ни звука!

Он не ответил и направился прямо к ней, низко опустив голову: “Ты все еще злишься?”

Лю Ду отвернулась, чтобы схватить рисовую бумагу, за которой пришла. Она, конечно, все еще злилась на его недоверие!

Она хотела уйти, но Е Ян удержал ее за руку, преграждая ей путь: “Малышка Дуо, не злись. Хорошо?”

Боже, этот голос! Такой соблазнительный! Низкий, грубоватый и восхитительный для ушей!

Гордость не позволяла ей признать это, поэтому она отвела взгляд в сторону и сказала: “Я никогда не злилась. А теперь отпусти меня”.

Знал ли этот стоик, как извиниться?

При этой мысли кончики ее рта приподнялись. Гнев по отношению к нему исчез.

Е Ян не отпустил ее. Он увидел, что она перестала хмуриться, и понял, что она больше не сердится. Его беспокойство также рассеялось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53191/2808254

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь