Готовый перевод Sweet Rustic Love: Four Brothers’ Wife / Сладкая Деревенская Любовь: Жена Четырех Братьев: Глава 123 — Их Действительно Не Хватало

Е МО немедленно положил топор и вошел, когда услышал это слово «младенцы”. Ян, однако, просто посмотрел в сторону Лю дуо и продолжил работать.»

Е МО посмотрел на модель, которую нарисовал Лю Дуо. «О чем вы, ребята, говорите?” Он тоже подошел и сел рядом.»

Когда Е Лин увидел, что Е МО приближается к ним, он сразу же сказал: «МО, пожалуйста, убеди Дуо Эра перестать злиться. Это я виноват, что рассердил ее.”»

Лю Дуо пожаловалась в своем сердце, когда услышала это. О боже, Линг, ты шутишь? Ты хочешь, чтобы младший брат МО убедил меня перестать злиться? Было бы неплохо, если бы он просто не заставил меня умереть от злости!

Лю Дуо одарил е Лин редким закатыванием глаз!

«Как ты ее разозлил? Давайте послушаем.” е МО взглянул на Лю Дуо, а затем снова посмотрел на Е Лин.»

Е Лин посмотрела на вытянутое лицо Лю дуо и очень осторожно сказала: «Я сказал, что в этом доме слишком много комнат и что это будет стоить больших денег. Дуо Эр сказал, что они предназначены для детей, и я никогда не рассматривал этот момент.”»

Брови е МО поползли вверх, когда он услышал это. Он снова усердно пересчитал количество комнат на чертеже. Там было двенадцать комнат. Когда пять комнат для каждого из них будут вычтены, останется еще семь комнат. Неужели все они предназначены для того, чтобы дети оставались дома?

Е МО вдруг сказал что-то очень шокирующее. «Слишком мало. Здесь не хватает спален. Нам нужно добавить еще хотя бы несколько.”»

Когда Лю дуо и Е Лин услышали это, они оба одновременно посмотрели на Е МО. Слишком мало?

«У каждого из нас, четырех братьев, должно быть по крайней мере по три-четыре ребенка. Количество спален действительно не хватает!” Е МО даже кивнул, выглядя очень серьезным. Их действительно не хватало.»

Лю Дуо была так потрясена, что ее рот широко раскрылся. Черт возьми! Если я дам вам, ребята, по три-четыре ребенка каждому, это будет около дюжины детей. Я же не самка свиньи!”

Е Лин подумал, что это звучит правильно, когда услышал его. Их мать тоже родила четырех братьев!

«Если бы это были вы, ребята, которые будут рожать, я был бы очень рад подчиниться!” Лю Ду медленно встала и закатила глаза. Она взяла свои вещи и пошла в спальню!»

Е Лин посмотрела на спину Лю Ду и почувствовала себя озадаченной. «МО, а что теперь случилось с Дуо Эр? Она все еще сердится, хотя мы только что сказали, что спален не хватает?”»

Ни один из них не понимал, о чем думает женщина. Откуда тебе МО знать? Он небрежно сказал: «Она не сердится. Мы оба согласны с ее мнением, так с чего бы ей злиться? Она должна быть счастлива.”»

Он встал и дотронулся до головы е Лин. «- Этого достаточно. Перестань думать об этом. Мы должны усердно работать и позволить ей родить много детей, чтобы исполнить ее желание.”»

Е Лин кивнул, чувствуя себя озадаченным, когда услышал, что сказал е МО. Почему он не чувствовал, что Лю Дуо счастлив?

Е МО развернулся и пошел во двор, чтобы продолжить рубить дрова.

Лю Дуо вернулась в свою комнату и, лежа на кровати, уставилась в потолок. Она продолжала кричать в своей голове, этот ублюдок, младший брат МО. Ты хочешь, чтобы я родила троих или четверых? Продолжай мечтать. Мне придется подумать, даже если вы попросите меня дать вам один!

Лю Дуо изначально хотел дать им по одному. Это было немного, но и не мало. Это было бы хорошо, так как у детей тоже были бы товарищи по играм.

Однако Лю Дуо никогда не думала, что Е Мо и другие хотят, чтобы она родила так много детей. Даже если бы она рожала по одному ребенку каждые один или два года, это все равно заняло бы много времени – не говоря уже о том, чтобы дать им по три или четыре ребенка. Она не хотела тратить свою жизнь только на то, чтобы забеременеть и родить.

Это было слишком страшно. Ее живот даже не успеет отдохнуть. Ее фигура определенно изменит форму. Более того, роды очень болезненны, и ее жизнь окажется под угрозой. Они не были теми, кто должен был рожать, но они сказали это так легко. Это было действительно отвратительно!

«Мне нужно хорошенько расспросить Янга сегодня вечером. Я также спрошу Мистера Люзи, когда он вернется. Если они оба разделяют то же мнение, что и младший брат Мо и Линг, то я разведусь с ними!”»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53191/1424491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь