Готовый перевод Second Life's Revenge / Я отомщу за предыдущую жизнь! ✅: Глава 34: Безумие

Время шло быстрее, пока Лора веселилась в приюте. Тина заперлась в комнате, обдумывая очередной план. Она была в ярости и понемногу сходила с ума. Каждый раз, когда служанка входила в ее комнату, чтобы убрать беспорядок, который она устроила, Тина громко смеялась.

Это до такой степени напугало всех служанок, что только Хельга могла ей помочь. Девушка сидела на холодном полу и обрывала лепестки с цветка.

Каждый раз, отрывая один лепесток, она разрывала его на еще более мелкие кусочки. А глаза ее уже не были и не такими живыми, как раньше. Тьма заполнила ее глаза, и в них было чувство отчаяния от желания кого-то убить. Единственный союзник, который у нее был, пропал. Ее план убить Лору в лесу провалился, и на этот раз даже отравление Лоры не только не удалось, но и обернулось против нее самой. С течением времени Тине стало неспокойно, и она поняла, что у графа есть только один способ поверить в ее невиновность.

Это обвинить Хельгу. Знание того, что Хельга была ее служанкой с юных лет, означает, что она предана Тине. Дверь широко распахнулась, и свет ударил в глаза Тине. Она прищурилась и посмотрела на приближающуюся к ней тень. Граф Харрисон оглядел беспорядок.

-Что на нее нашло? - вздохнул он. Она казалась другим человеком, а не той милой дочерью, которую он знал. Мужчина позвал других служанок, чтобы они привели в порядок ее комнату, а сам сел на диван, ожидая, когда Тина придет к нему.

Тине было стыдно за беспорядок, который она создала, и за свой непрезентабельный вид. Ее губы дрожали, когда она встала, не зная, о чем отец хотел с ней поговорить.

-Тина, ответь мне, только честно. Хотела ли ты убить свою сестру? - спросил граф Харрисон, крепко сжав свою трость.

На этот раз все пройдет хорошо. Тине нужно было солгать и убедить отца, что она этого не делала и ее обвинили ложно.

-Я этого не делала. Я не готовила чай, и это Хельга дала его мне, - сказала Тина, изображая жалость и пытаясь свалить вину на Хельгу.

Хельга, находившаяся в комнате, хотела заговорить, но поняла, что если речь идет о том, чтобы вернуть доверие графа к Тине, то все должно пройти без проблем, даже если это лишит ее жизни.

Граф бросил взгляд на Хельгу, не желая верить, что у нее были мотивы убить Лору.

Это было трудное для него решение, но при здешних порядках попытка убить кого-то может привести к смертному приговору.

-Поверь мне, отец. Я не знала, что в чае был яд. Лора подставила меня.

Тина плакала.

-Хельга, это правда? - спросил граф Харрисон.

-Да, я знала, - ответила Хельга.

-Вы знаете, что попытка отравить кого-то может привести к смертному приговору?

-Мне это известно.

-Позовите охрану и отведите ее в комнату пыток.

Внезапно Хельга начала жалеть, что сделала это. Она все еще не хотела умирать. Она хотела влюбиться, родить детей и прожить счастливую жизнь. Но если речь идет о спасении Тины, она была готова ради нее на все. Даже если это будет означать смерть.

Услышав это, Тина почувствовала удовлетворение. Ее репутация больше не была подпорчена, и ей нравилось, что другие дворяне начали жалеть ее и, возможно, пытались свалить всю вину на ее сестру. В конце концов, именно Лора обвинила ее. Двое стражников вошли в комнату Тины, заставив Хельгу выйти из комнаты. Хельга все еще была напугана и не хотела умирать. Она стояла на коленях на полу, умоляя графа сохранить ей жизнь. Но было уже слишком поздно. Приняв решение, граф уже не мог его изменить.

-Пожалуйста, пощадите мою жизнь, - взмолилась Хельга и посмотрела на госпожу, прося о помощи.

-Мисс Тина, я прошу вас. Помогите мне!

-Я не виновата. Из-за тебя меня наказал отец, - сказала Тина, присев рядом с графом.

Хельга почувствовала себя преданной. Годы, проведенные ими вместе, оказались напрасными. Предательство засело в ее сердце. Тина раскрыла Хельгу, чтобы самой спастись от смерти.

Это была катастрофа; Хельга не знала, что их отношения были настолько слабыми. Когда графиня была еще жива, Хельга была назначена к Тине, которая была еще ребенком. Она дорожила маленькой девочкой, как дочерью и была последним человеком, который, по ее мнению, мог ее предать. С другой стороны, Тина ничего не чувствовала. Она была счастлива снова оказаться на плаву.

-Вы сошли с ума, Тина! – вдруг закричала Хельга, которую вытащили двое стражников, - вы лгунья!

Только ради того, чтобы репутация Тины снова была восстановлена, она предала и обвинила кого-то другого. Жаль, что Хельге пришлось так жить. Она служила злой молодой девушке.

В ее голове промелькнул образ юной и невинной Тины. Слезы продолжали струиться по ее щекам, она смеялась, вспоминая то немногое счастье, которое она испытывала с ней. Она надеялась прожить еще одну жизнь, наполненную радостью.

На этот раз жизнь Хельги должна была оборваться. В комнате стало светло, но безумие Тины достигло своего пика. Она ничего не чувствовала после того, как Хельгу отправили на смерть.

Единственное, что имело для нее значение, - это быть живой, встать во весь рост и использовать других в своих интересах. Тина была самой низкой среди них. Тина готова на все, лишь бы спастись от беды. Она использовала людей вокруг себя как инструменты, чтобы прийти к конечной цели. На этот раз все пойдет не так.

Ненависть и безумие, наполнявшие Тину, достигли своего пика. Теперь ей нужно было только убедить принца Уинстона и еще нескольких влиятельных людей. Тогда она сможет приступить к убийству Лоры, девушки, что украла у нее счастье, внимание и популярность. Она поклялась вернуть все это себе.

-Дочь моя, ты в порядке? Прости, что не послушал тебя, - извинился граф Харрисон, обнимая Тину.

-Все в порядке. Я потеряла дар речи в тот день и не хотела, чтобы Хельга была виновата, - сказала девушка, не почувствовав ни капли раскаяния.

-Прости меня, дочь моя. Я сниму с тебя наказание и позволю тебе теперь делать все, что ты хочешь. Мне нужно будет назначить для тебя новую служанку, а пока отдохни немного. Посмотри на свои мешки под глазами.

-Обязательно, отец, - улыбнулась Тина, глядя, как отец и другие слуги покидают ее комнату.

В комнате стало тихо, и в этой тишине она показала свою истинную сущность. Она непринужденно сидела на диване и смеялась, вспоминая выражение лица Хельги. Как же глуп был граф, не понимая, что все это было сфабриковано. Теперь, когда Тина снова была свободна, ей нужно было действовать быстро; ей нужно было найти новых союзников.

Первой, кто пришел ей на ум, была Виола. Она была идеальным человеком для этой работы. Она – мастерица распространения слухов! Если слух о Лоре окажется ложным, вина за это ляжет не на Тину, а на Виолу. Для нее это была беспроигрышная ситуация.

"Лора - фальшивка. Может быть, мы начнем с этого?"

На этот раз у нее все получится. Она заставит людей поверить, что Лора была причиной ее боли. Это было началом большой битвы между двумя сестрами.

-Что? Ее наказание было отменено? - спросила Лора в недоумении.

-Да..., - ответила Мэри.

Лора погладила подбородок рукой, недоумевая, как такое может быть. Она ослабила бдительность всего на один день, и все изменилось. Этого не должно было произойти. Девушка не знала всех подробностей того, что именно произошло, но как только она вернулась в поместье, она почувствовала, что все будет по-другому. Мысль о том, что она не может изменить свою судьбу, пугала ее.

-Мисс? - спросила Мэри, закрывая свой багаж.

-А? - Лора повернула голову и посмотрела на горничную.

-Я спрашивала вас, готовы ли вы уехать.

-О, готова. Пойдем.

В последний раз Лора провела ладонью по своей кровати и пожелала поскорее вернуться. Она надеялась увидеть, как другие дети вырастут в прекрасных людей и, возможно, будут жить в своей семье без проблем. Люк прислонился к стене, ожидая, когда Лора выйдет из своей комнаты. Ему не нравилось, что она уходит, потому что в приюте станет тихо. Но он знал, что для Лоры будет лучше, если она будет со своей новой семьей. Мэри открыла дверь и заметила Люка, который ждал, пока они уйдут. Она выскочила перед Люком, который задремал и испугался, увидев Мэри. Горничная усмехнулась и хлопнула его по плечу, отчего он тихонько застонал. Люк удивлялся, как Мэри может быть такой энергичной, но именно это ему в ней и нравилось.

Было грустно, что они встретились лишь на короткое время, но ему казалось, что прошли годы с тех пор, как они познакомились.

-Скоро увидимся... может быть, - засмеялся Люк.

-Это не может быть. Увидимся, если мисс вернется, - улыбнулась Мэри.

-Ты ждал меня? - спросила Лора, закрывая дверь.

-Сопровождаю мисс Лору, - пошутил Люк, кланяясь и указывая на лестницу.

-Не обращайся ко мне так. Это странно, - сказала Лора, закатив глаза, и пошла вниз по лестнице.

-Я скоро стану солдатом, и мне все равно придется так разговаривать. Так что привыкай.

-Не буду, - засмеялась девушка.

-Совсем не мило.

Сестра Эбби стояла у двери, ожидая Лору. Как только она увидела ее, она обняла ее и сдержала слезы. Она не хотела, чтобы Лора уходила, но ей это было необходимо.

Остальные дети собрались вокруг девушки, тянули ее в разные стороны и уговаривали не уходить. Но счастливое путешествие подошло к концу. Она положила руку на колено и по очереди погладила их по головам. Зная, что может пройти немало времени, прежде чем они снова увидятся, она хотела создать счастливые воспоминания перед отъездом. Кто знает, может быть, она больше никогда их не увидит?

-Скоро увидимся. Оставайтесь все в безопасности, - сказала Лора и направилась к карете.

-До скорой встречи, Лора! - Микки улыбнулся.

Это был один из тех дней, когда Лоре хотелось, чтобы он никогда не заканчивался и повторялся снова и снова. Но время не может стоять на месте. Время драгоценно и должно быть потрачено правильно, его нельзя тратить на бессмысленные вещи. Время - это все. Как только стрелки на часах начали двигаться, их уже нельзя повернуть вспять.

http://tl.rulate.ru/book/53115/1734937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь