Готовый перевод I Found a Husband When I Picked up the Male Lead / Я нашла мужа, когда подобрала главного героя: Глава 35.1

Честер, понявший свои чувства, растерянно сидел в кабинете.

Тук-тук.

— Герцог. С вами надеется увидеться господин Рапелион.

— Дядюшка!

Голос ребенка послышался из-за крепко запертой двери.

— Входи.

Когда герцог выдал разрешение, дверь открылась, и Тия, преданная служанка Лизель, вошла вместе с Лапелем.

— Дядюшка...

Лапель снова ударился в слезы, увидев лицо Честера. Тот поднялся с кресла, удивленно нахмурившись из-за бежавших ручьем слез ребенка.

— Дядюшка, Лизель там...

— Что за звуки? Что случилось с ребенком?

Лапель, слова которого обрывались, было невозможно понять.

— Ох, герцог, все совсем не так. Веразель просто немного отдыхает, так как она больна.

Удивленная Тия быстро заговорила, чтобы герцог не понял их неправильно

Честер подошел и обнял Лапеля, рыдающего у Тии на руках.

— А-а-а! — плакал Лапель, словно изливая пережитое горе, и обнял Честера за шею.

— Ш-ш. Все в порядке.

Загрубевшая ладонь похлопала Лапеля по спине. Поток слез мальчика понемногу угас от касания большой и теплой руки.

— С мисс Веразель все хорошо?

— Да. У нее небольшая простуда, она отдыхает в комнате.

Должно быть, она подхватила простуду из-за своей наивности, так как вчера долго пробыла в саду.

Честер, беспокоясь о Лизель, захотел немедленно пойти проверить ее состояние, но замешкался. Дело в том, что он беспокоился, не спросит ли Веразель, — вот почему не отправился к ней прямо сейчас

Очевидно, совсем недавно для него такой поступок был бы в порядке вещей, но теперь он волновался, что доставит ей неудобство.

— Господин.

Лохан закрыл рот и приподнял брови, глядя в лицо хозяина. Он сразу заметил, чем обеспокоен его хозяин.

— Говори.

— Чай из цветов креопсиса полезен при простуде.

Честер взглянул на Лохана, словно спрашивая, о чем тот.

Лохан действительно не понял его.

Герцог и господин, хороший во всем и красивый, в вопросах здравого смысла теперь был безнадежен.

Лохан понятия не имел, каким образом раньше они понимали друг друга с одного взгляда...

— Случилось так, что один из этих цветов растет в саду, так что возьмите его с собой.

Предложение Лохана было уловкой, направленной на то, чтобы доставить цветы и проверить лично, в порядке ли она.

— О, и секундочку...

Лохан зашептал что-то Честеру.

Выслушав дворецкого, Честер пронзил его подозрительным взглядом, но тот, словно во всем уверенный, кивнул.     

***

— Кай.

Глава рыцарей Шейн окликнула Кая.

Хазен, только закончивший свою смену и пытавшийся следить за Веразель и Лапелем, был вынужден подойти к Шейну. Прячась по приказу своего хозяина, он отвечал за слежку за женщиной и ребенком.

Однако жизнь рыцарей, служащих герцогу Гало, нелегка. Каждый раз, как он пытался начать слежку, у него появлялись новые обязанности.

Только вчера его застали на дежурстве и заставили патрулировать.

Патруль начинался с утра и кончался поздней ночью, так как особняк был очень большим.

Хазен чувствовал растерянность из-за своей личины и задавался вопросом, зачем он, спеша, пришел сюда.

— Вы меня звали, командор?

— Ты присоединишься к нам в этих поисках, — небрежно высказалась Шейн, взглянув на вежливо обратившегося к нему Кая.

— Вы говорите о поисках?

— Да, герцог приказал нам скорее возобновить поиски.

Шейн, получившая от Честера приказ возобновить поиски двумя днями позднее, хотела дать Каю шанс.

Дело было в том, что Кай искренне просил его поучаствовать в расследовании того последнего несчастного случая с каретой, но он все еще подумывала об отказе.

Кай стал новичком менее чем через год после того, как присоединился к отряду «Черная роза» под командованием Гало.

Несмотря на официальный устав, Кай все еще был новичком, которому предстояло многому научиться, так как кругом него было много ветеранов более чем с десятью годами опыта за плечами.

Конечно, Кай не мог участвовать в поисковой команде, в которой состояла одна элита.

Однако Шейн, увидев неизменную искренность Кая, хотел дать ему шанс.

Не было ничего плохого в том, чтобы добавить еще человека к уже отправленной поисковой группе в качестве своего помощника.

— Все в порядке.

— Тебе не хотелось отправляться со мной в последний раз?

На невыразительном до того лице Хазена на мгновение показалась растерянность.

Что вы имеете в виду под расследованием дела с каретой? Это же просто была ошибка.

Как только он отправлялся на поиски, то вынужден был бы проводить без крыши над головой как минимум несколько дней, а то и месяцев. А его попытки превратиться в рыцаря Кая, чтобы следить за Веразель и Рапелионом, не привели бы ни к какому результату.

— Почему не отвечаешь? Это единственный шанс.

Шейн ожидал радостных прыжков, но увидев равнодушие Кая, дернул бровями.

 

http://tl.rulate.ru/book/52860/1801474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь