Готовый перевод HxH: Researcher / HxH: Исследователь: Глава 81

Большая комната, большой восьмиугольный и хорошо сделанный дубовый стол, несколько стульев того же типа.

В комнате сидел тучный мужчина с заметными морщинами на щеках, маленькими бровями и пучком светлых волос, торчащих на макушке.

Два длинных параллельных шрама горизонтально пересекали его лоб. Хмурый взгляд ясно читался на его лице, когда он смотрел в определенном направлении. Это был Ониор Лунбао, босс семьи Си-Юй.

На стуле справа от него сидел худощавый мужчина с длинными светлыми волосами, локоны которых завивались влево, почти параллельно его лбу.

У него были тонкие, длинные брови, изогнутые вверх, и круглые глаза с прозрачной радужкой и удивительно маленькими зрачками. Это был Хинри Бигандаффно, младший босс семьи Си-Ю.

Они оба смотрели на ноутбук, стоящий на столе, на экране которого был лысый мужчина с квадратными глазами и мешками под ними. Он был очень похож на китайского монаха.

У него темные усы, очень квадратный подбородок и удлиненные мочки ушей. Это был Чжан Лэй Хуэй Го Роу, Третий принц империи Какин и сын третьей жены своего отца, Тан Чжао Ли. Он также является благодетелем семьи Си-Ю, что объясняет нынешнюю ситуацию.

«Я уже знаю общую ситуацию, так что просто скажите мне свое решение,» прямо заявил Чжан, не меняя выражения лица.

Ониор погладил свою цепь, рассказывая, что, по его мнению, является лучшим планом:

«Я вижу два правдоподобных плана, один из которых намного рискованнее другого.

Во-первых, мы можем использовать все наши силы и атаковать, избавляясь от семьи раз и навсегда, но у этого плана слишком много неизвестных факторов, и это значительно повышает наши шансы на уничтожение, и, а учитывая их прошлые достижения, этот план чрезвычайно рискован.»

На что Хинри кивнул и сказал:

«Мы определенно не будем использовать этот метод, несмотря ни на что.»

Чжан нахмурился, но, тем не менее, кивнул, зная, что есть другой план:

«Так второй план какой?»

«Золдики, семья убийц, причем лучшие в мире. Проблема в том, сколько потребуется ресурсов, чтобы нанять их. Они берут плату в зависимости от сложности мисси, и, что ж, семья Хайли довольно опасна.

Я уверен, что Золдики проведут расследование и придут к тому же выводу, а затем они определят цену, и именно здесь вы нам понадобитесь.

Я уверен, что у нас не хватит денег, чтобы оплатить их услуги.»

На этот раз лицо Чжана не могло не скривиться, но он все еще поразмыслил об этом, прежде чем сказать:

«Это будет зависеть от того, сколько они попросят... Если я соглашусь, вы должны знать, что контракт между нами придется изменить.»

Он уже собирался отключиться, как вдруг услышал нечто такое, от чего у него заблестели глаза.

«В этой семье есть еще кое-что, чем мы, возможно, сможем воспользоваться.

Один из них принимает оплату услугой. Если мы выберем его, то мы будем ему обязаны какую-то услугу, и мы не можем отказать в любой просьбе, которую он попросит, если это не приведет к нашей смерти.

Так что в этом случае нам не придется ничего платить, но вполне возможно, что это обойдётся нам куда дороже.

Вы также должны знать, что если мы согласимся на этот вариант, нам придется оказать услугу, иначе в случаи отказа, вероятность нашей смерти будет крайне высокой,» подробно объяснил Орион.

Чжан нахмурился, размышляя о последствиях такого варианта, прежде чем сказать:

«Абсолютно нет, это слишком опасно. В любом случае, я свяжусь с вами позже.» и он отключился

----------------------------------------------

«Хахахаха ... это довольно забавно.» засмеялся Ясуо, глядя на свой телефон, не обычный, а специальный передатчик Золдиков.

«Что смешного?» Лениво спросила Морена, которая, как всегда, сидела на коленях Ясуо, положив ему голову на шею. Это уже стало обычным явление за последние несколько дней с тех пор, как она дала волю своим чувствам.

Ясуо явно было весело, когда он объяснил:

«Семья Си-Ю пытается нанять семью Золдик, чтобы уничтожить семью Хайли, и отец просто дал мне это знать.»

Сказав это, он отправил ответное сообщение, в котором просил их отказаться от работы, так как они уже встречались с Мореной и знают, что он здесь задумал.

Играя с прядью его волос, Морена предложила:

«Возможно, я смогу использовать это, если ты согласишься на эту работу. Можно загнать их в ловушку, так как я уверена, что они полностью доверятся репутации Золдиков, что ты думаешь?»

Ясуо покачал головой:

«В этом нет необходимости, и я не собираюсь портить репутацию семьи из-за такого пустяка.

Если ситуация того потребует, я просто применю грубую силу, так что у тебя есть я в качестве запасного плана, но особо не полагайся на это, твоя главная цель набраться опыта в качестве босса семьи.»

«Это что, проверка? Ты хочешь увидеть, как далеко я могу зайти без твоей непосредственной помощи,» Снова задумалась Морена.

«Не совсем, ты сказала, что хочешь найти хобби, и я хочу помочь тебе. Ты ведь хочешь быть лучшей в том, что тебе нравиться?»

Услышав это, она тихонько хихикнула и спрятала лицо у него на груди.

Они некоторое время молчали, прежде чем Морена вспомнила:

«Что касается двух заключенных, я уже использовала свои способности на младшем боссе Кен'и, и я планирую забрать его способность или ауру, но я не уверена насчет другого, которого зовут Сан.

В бою он смог сказать, что я говорю правду, что наводит меня на мысль, что он специалист, так что, по-твоему, я должна делать?»

Ясуо поглаживая серьгу, задумался:

«Возможно, ты сможешь завербовать его, просто используй на нем свои способности. Я сделаю тебя специалистом в будущем, но для этого потребуется некоторое время, все зависит от тебя.»

Глаза Морены невольно расширились, услышав такое:

«Ты действительно можешь это сделать?» На что он кивнул.

«Тогда я использую свои способности на них, так безопаснее,» Заявила Морена, в то время как Ясуо закрыл глаза и на темно-фиолетовой вороне открылся странный глаз.

Темно-фиолетовая ворона редко покидала плечо Ясуо.

Он снова открыл глаза и перед ними образовался портал, Ясуо встал и сказал:

«Я вернусь через некоторое время.»

Затем он исчез в портале и появился в традиционной китайской спальне.

Цветочные вазы придавали комнате живую атмосферу. Вся комната выглядела изящно благодаря аккуратным узорами на стенах.

Спокойствие комнаты не изменилось ни когда он появился, ни когда двое людей в комнате прищурились, глядя на незваного гостя.

Ясуо элегантно кивнул с безмятежной улыбкой на лице, представившись:

«Насуби Хуэй Го Роу, правитель империи Какин... Я Ясуо Золдик, рад снова с вами познакомиться.»

Спокойный невозмутимый взгляд никогда не сходил с лица Нацуби.

Он казался безобидным, совсем не проявляя бдительности, и вместо того, чтобы представиться формально, он спросил:

«Мы встречались раньше?»

http://tl.rulate.ru/book/52811/1607551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь