Готовый перевод My Civil Servant Life Reborn in the Strange World / Я начал жизнь государственного служащего, переродившись в новом мире: Глава 7.1. Беглец (часть 7)

 – Конечно, капитан станет следующим... Иначе просто и быть не может! – цвет лица Мака быстро ухудшился.

 – Да, это именно то, что ты думаешь.

 – Ты хочешь сказать, что молодой господин будет следующим главой деревни?!

Гавейн кивнул, старательно скрывая усмешку.

Первоначально об этом не предполагалось объявлять, пока Денбургу не исполнится по крайней мере тридцать. Однако Гестия сказала, что, поскольку он уже однажды сбежал, был шанс, что он попытается убежать снова. Поэтому она планировала сообщить об этом всем в деревне. Поскольку это было так, Гавейн решил, что будет нормально рассказать своим людям правду.

Мак оглянулся и крикнул воинам:

 – Вы ублюдки! Вы правильно расслышали капитана!

 – Так точно!

Воины выглядели торжественно, как будто собирались отправиться на охоту на драконов.

 – Мы приложим все свои силы, чтобы вернуть молодого господина в деревню!

 – Так точно!

Воины не задавали вопросов и не спрашивали, почему именно Денбург, а не их капитан или Галлахад, стал преемником Думстоуна. Единственной властью и обязанностью главы деревни было выбрать своего преемника. Спорить с решением вождя было невозможно.

Гавейн отдал тихий приказ:

 – Выдвигаемся!

"Чтобы захватить нашего будущего лидера".

* * *

 – А-а-а-а!

Я почувствовал внезапный озноб по всему телу. Возможно, из-за того, что я спал холодной ночью без костра, моё тело одеревенело и дрожало.

Что мне следует предпринять сегодняшним вечером? Мне следовало взять с собой больше одеял.

Я подумывал о том, чтобы отправиться на быструю охоту, чтобы раздобыть немного кожи, но меня беспокоило время, которое будет потрачено впустую, а также зловоние, которое будет исходить от меня после того, как я посплю под сырой кожей.

Время или запах могут стать фатальными во время преследования. Однако моё одеяло было слишком тонким, чтобы выдержать падение температуры ночью.

Недооценивать природу было критической ошибкой.

Возможно, мне следует переночевать сегодня в пещере, даже если для этого придётся сделать небольшой крюк.

Я взглянул на карту и нашёл ближайшую пещеру. Я пересмотрел свой план, приняв во внимание скорость Гавейна, а также текущий мыслительный процесс Гестии. Я планировал обойти разлом по своему первоначальному плану, но, предполагая, что сегодня ночью я буду спать в пещере, я сосредоточился на трёх пещерах, которые казались потенциальными кандидатами на мою ночёвку.

Ближайшая пещера была слишком близко. Выбор этого варианта не оставил бы мне иного выбора, кроме как резко сократить время, потраченное на побег сегодня. Это также дало бы преследователям драгоценное время и уменьшило бы расстояние между нами.

Вторая пещера была наиболее подходящей, учитывая её удалённость от моего текущего местоположения и отряда преследования позади меня. Хотя она располагалась в конце разлома, а значит, недалеко от шестого лагеря на карте.

Гестия, скорее всего, образовала бы кольцо окружения между разломом и шестым лагерем. Учитывая время, можно было прорваться до того, как образовалось полное окружение.

Тем не менее спать в пещере означало бы, что меня поймают завтра до обеда. Если бы это случилось и меня вернули бы в деревню, и я бы определённо был ограничен в свободе передвижения в течение следующих нескольких лет.

Гестия объявила бы жителям деревни, что я сменю своего отца на посту главы деревни, тем самым обеспечив, чтобы каждый житель деревни присматривал за мной. Это было бы началом жизни, в которой я бы вращался с монстрами и демонами, находясь под постоянным наблюдением.

Чёрт возьми! Если бы я подождал ещё месяц или около того, а затем убежал, притворяясь, что иду на охоту, разве я не смог бы выбраться из леса до того, как мой побег был замечен?

Нет-нет. Хотя она никогда не выражала этого, призрачные чувства Гестии уже знали о моих намерениях покинуть деревню.

Если бы я сказал, что иду на охоту, она бы сказала Гавейну, и он приставил бы ко мне нескольких воинов. Если бы это было не так, она бы нашла какую-нибудь причину, чтобы отправить меня в подразделение охраны или в воинские части. Эти два места всегда проводили частые проверки персонала и работали в основных подразделениях по три человека, так что из них не было возможности сбежать.

Прежде чем стать взрослым, у вас был опекун, потому что вы не были взрослым. После того, как вы стали взрослым, у вас всегда был товарищ рядом по работе. Кроме церемонии совершеннолетия, которая требовала, чтобы человек охотился в одиночку, было бы невозможно покинуть деревню в одиночку, не вызвав подозрений.

Оставался только один вариант, если я хотел сегодня спать в пещере...

Пребывание в третьей пещере исключило бы окружение и преследователей, преследующих меня, из уравнения.

Просто... сможет ли моя магическая сила противостоять этому?

* * *

Ястреб-посланник покружил в небе, затем взлетел и сел прямо рядом с Гестией. Судя по ошейнику, это было послание от Гавейна.

Чиновник Министерства иностранных дел, ответственный за связь, немедленно достал письмо из предмета, прикреплённого к ноге ястреба, и передал его Гестии.

Периодический отчёт – Денбург, похоже, отклонился от своего первоначального маршрута на двадцать километров, в трёх часах хода от Жабьей скалы, и теперь направляется прямо к разлому. В случае уловки некоторые подразделения были оставлены для поиска других следов, а остальные преследуют его.

 

Гестия прочитала письмо и посмотрела на карту, исписанную линиями, отображающих отряды, следующие по следам Денбурга.

Жабья скала находилась примерно в девятистах километрах от деревни. Даже игнорируя расстояние, пройденное по проложенному маршруту, следы Денбурга, обнаруженные Гавейном, показали, что он преодолел значительное расстояние за последние два дня.

Если бы это была она, девушка бы к настоящему времени едва успела добраться до второго лагеря, откуда Денбург свернул.

Вчера Гестия сказала Думстоуну, чтобы он ожидал, что преследование продлится некоторое время, но она сказала это, потому что не была уверена в том, насколько хитро будет действовать Денбург.

На самом деле она ожидала получить сообщение о том, что её младший брат был пойман, сегодня к обеду. Хотя отряд воинов, возглавляемый Гавейном, был меньше, чем стража Галлахада, это были люди, которые жили в лесу так, как будто там было удобнее, чем в деревне. Следовательно, было разумно предположить, что они бы уже поймали молодого человека, едва вошедшего в возраст совершеннолетия. Подумать только, что воины всё ещё охотились за Денбургом, даже ни разу не встретив его.

Гестия почувствовала, что теперь она знает, почему Думстоун назвал Денбурга своим преемником.

Она снова сосредоточилась на карте.

Но почему Денбург вдруг изменил свой маршрут?

Узнал ли младший брат, что она окружила его на том пути, по которому он шёл?

http://tl.rulate.ru/book/52807/1876605

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"Узнал ли младший брат, что она окружила его на том пути, по которому он шёл?"
Иногда мёрзнуть полезно. :)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь