Готовый перевод The Mystery of Zhang Gong / Тайна Чжан Гуна: Глава 12

Глава 12

На второй день группа ученых совместно жаловалась вышестоящим инстанциям, что «Поэма о цветении сливы» Чэнь Цзычжэня была создана не им, а украдена из статьи, принадлежащей Ма Хуну, другому ученому.

Ма Хун подтвердил это. Он сказал, что однажды ночью ему внезапно приснился красивый стих. Он работал над ним всю ночь. Его умственная и физическая энергия иссякла, ему стало плохо в постели, поэтому он пропустил крайний срок подачи заявок. Он не ожидал, что Чэнь Цзычжэнь украдет его стих во время его визита.

Ван Янь сказал:

«Поскольку даты были слишком близки, было невозможно судить, исходя из почерка, кто был первоначальным создателем. Министерство юстиции совместно с Министерством обрядов провело детальное расследование в отношении этих двух испытуемых. Организаторами этого дела были главный министр юстиции и ваш зять, который в то время был помощником министра юстиции».

После расследования они обнаружили, что Ма Хун был экзаменуемым, выбранным из северо-западной страны Ганлян. Его семья была очень бедной. Члены семьи готовы были пожертвовать всем, чтобы обеспечить обучение Ма Хуна. Он был прилежным и простым, осторожным и скромным. Чэнь Цзычжэнь, напротив, происходил из богатой семьи. Его дед когда-то работал магистратом префектуры, его отец был членом дворянства из более богатой части округа Цзянси, а его мать также была дамой из знатной семьи.

Чэнь Цзычжэнь был высокомерным, своенравным и недисциплинированным. Прибыв в столицу, он снял для проживания роскошную недвижимость. Эти честные экзаменуемые, прибывшие примерно в то же время, что и он, никогда с ним не общались, так как он часто высмеивал людей со скромным прошлым.

Более дюжины испытуемых совместно написали письмо властям, давая показания в пользу Ма Хуна. Они сказали, что когда Ма Хун писал свое стихотворение, он несколько раз обсуждал с ними слова и предложения. Каждый мог доказать, что это стихотворение действительно было написано Ма Хуном. Они обвинили Чэнь Цзычжэня в краже.

«Поэма о цветении сливы» выражает опыт совершенствования себя с помощью практики и непоколебимого стремление к прогрессу. Несколько официальных лиц, которые вели это дело, считали, что Чэнь Цзычжэнь не из тех, кто мог бы написать такое литературное произведение.

Затем Министерство юстиции провело расследование предыдущих литературных произведений Чэнь Цзычжэня и экзаменационных работ, полученных при его участии в экзаменах, и обнаружило, что предыдущие литературные произведения Чэнь Цзычжэня были посредственными. Они сильно отличались от стиля написания «Поэмы о цветении сливы». После дальнейшего расследования было установлено, что во время государственных и национальных экзаменов отец Чэнь Цзычжэня преподносил судьям веские подарки.

Ван Янь сказал:

«В том году Великий наставник Юнь все еще был премьер-министром. Он всегда утверждал, что в этом деле есть подозрения. Для предполагаемой кражи статьи Чэнь Цзычжэня доказательств было недостаточно. Что касается подарков его отца судьям, то, хотя он и нарушал закон, это не обязательно была взятка. Это могло быть выражением благодарности. Чтобы определить, действительно ли это было мошенничеством, они должны взять все экзаменационные листы у обоих экзаменуемых и сравнить их».

Лан Цзюэ ответил на этом:

«Если бы они послушали Юня, в будущем не было бы никаких несправедливостей».

Ван Янь усмехнулся:

«Точно. Но те, кто в то время руководил этим делом, включая вашего зятя, говорили, что этот сын богатых родителей не мог написать «Поэму о цветении сливы». Они даже сказали, что ходили слухи, что отец Чэнь Цзычжэня поручил кому-то поваляться в постели министра Юня из-за социальных связей. Следовательно, предыдущий император приказал министру Юню не вмешиваться в это дело».

В результате Министерство обрядов лишило Чэнь Цзычжэня права участвовать в императорском экзамене. Его репутация была уничтожена. Какое-то время все осуждали его как литературного вора. Министерство юстиции приказало округу Цзянси тщательно расследовать любые случаи мошенничества в рамках государственных и окружных проверок. Отец Чэнь Цзычжэня был арестован властями для допроса. Они даже расследовали старые дела дедушки Чэнь Цзычжэня, который работал магистратом префектуры. Резиденция Чэнь была разрушена.

Конечно, автора «Поэмы о цветении сливы» было изменено на Ма Хуна. Все в столице удовлетворенно хлопали в ладоши.

Чэнь Цзычжэнь покончил жизнь самоубийством, бросившись в озеро.

В то время отец Чэнь Цзычжэня уже был заключен в тюрьму, а его мать поехала в столицу, чтобы забрать его тело.

Это было ужасным для нее зрелищем. Тело Чэнт Цзычжэня сожгли. Публично никто не осмелился забрать его тело. Вместо этого его остатки тайно поместили в фарфоровый горшок.

Его мать на протяжении трех лет жаловалась на то, что ей не дали похоронить сына, но министерство выгнало ее и забило до смерти перед входом.

Вскоре были получены результаты сравнения двух экзаменационных работ. Выяснилось, что, хотя в литературных произведениях Чэнь Цзычжэня действительно были упущения, по сравнению с другими экзаменуемыми, он определенно имел право на включение в список императорских экзаменов.

Несколько человек не могли больше с этим мириться, поэтому дали показания в пользу Чэнь Цзычжэня. Они сказали, что в тот день, когда он посетил Ма Хуна, он уже представил свою «Поэму о цветении сливы». Кроме того, он даже не входил во внутреннюю комнату Ма Хуна.

Суд возобновил рассмотрение дела под председательством премьер-министра Юньтана. После месяцев расследования и сравнения всех видов доказательств они обнаружили, что Чэнь Цзычжэнь действительно был обвинен по ошибке.

Около дюжины испытуемых, которые давали показания в защиту Ма Хуна, также признались, что у них были очень хорошие отношения с Ма Хуном, из-за чего они и подделали свои показания.

«Поэма о цветении сливы» была написана Чэнь Цзычжэнем. Он написал это стихотворение из-за своей матери.

Чэнь Цзычжэнь был единственным ребенком в семье. После того, как его мать вышла замуж за семью Чэн, она много лет не могла рожать. Свекровь высмеивала ее, а сестры издевались над ней. Только после того, как у нее родился сын, она наконец-то начала жить хорошей жизнью со своими родственниками. Чэнь Цзычжэнь учился и участвовал в экзаменах на получение звания, надеясь сделать свою мать дамой с выдающимся титулом, чтобы она могла высоко держать голову перед своими сестрами.

Его мать любила вышивать цветы сливы. Она была женщиной из знатной семьи, поэтому была весьма талантлива и также написала несколько стихотворений о цветках сливы. В «Поэме о цветении сливы» Чэнь Цзычжэня использовал несколько стихов из стихотворений своей матери.

После того, как выяснилась правда, имперский экзамен уже прошел. Ма Хун был выдвинут успешным кандидатом и получил официальный ранг. Министерство юстиции приговорило Ма Хуна к немедленному обезглавливанию. Но до своей смерти он дальше продолжал настаивать на том, что это Чэнь Цзычжэнь украл его работу.

Ван Янь сказал:

«После закрытия дела престиж министра Юнь продолжал расти. Ваш зять подал в отставку, видимо, совесть его грызет до сих пор. Суд оказался в сегодняшней ситуации только из-за этого так называемого «серьезного увечья». По правде говоря, то, что Ма Хун и другие, собравшиеся для выдвижения ложных обвинений, является обычным делом. Такие трюки часто можно увидеть с каждым проходящим поколением. Но поскольку Чэнь Цзычжэнь происходил из богатой семьи, а Ма Хун - из бедной, большинство людей думали, что это был случай, когда богатые запугивают бедных. Простые люди, которые не понимали ситуации, были взволнованы - все они называли Чэнь Цзычжэня преступником».

Лан Цзюэ спросил:

«Что случилось с людьми, которые участвовали в ложном обвинении?».

Ван Янь ответил:

«Некоторые из вдохновителей были обезглавлены или отправлены в изгнание. Самым легким приговором было присвоение чина и запрет на участие в имперском экзамене в течение следующих нескольких лет. Суд даже построил мемориальный зал на берегу озера, где Чэнь Цзычжэнь покончил жизнь самоубийством, а затем передал титул его родителям. Родовой дом в резиденции Чэня в Цзянси также был перестроен».

Через некоторое время Лан Цзюэ попрощался с Ван Янем и отправился в ямэн своего служения.

Когда он прибыл, подчиненный сообщил ему, что министерство обрядов получило анонимное письмо.

Письмо пришло очень странно. Вчера Лань Цзюэ был последним, кто покинул министерство, но он не видел письма. Рано утром писец нашел письмо на замке двери внутреннего двора.

Бумага для письма была обычной тряпичной бумагой, почерк был грубым.

В письме было написано:

«Ма Лянь – литературный вор. Воруя работы и грабя репутацию, он недостоин участвовать в имперском экзамене».

http://tl.rulate.ru/book/52773/1485076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь