Готовый перевод The Mystery of Zhang Gong / Тайна Чжан Гуна: Глава 9

Глава 9

Жена Цзинь посмотрела на врача и заговорила дрожащим голосом:

«Ты ... ты ...».

Врач молча позволил констеблям поставить его на колени.

Затем констебль принес живого кролика и вставил в него серебряную иглу, которая принадлежала известному врачу Цзинь Лифа. Вдруг глаза кролика затуманились, и он упал на пол.

Министр Тао спросил:

«Серебряная игла явно пропитана ядом, но почему она не становится черной?»

Врач-чиновник ответил:

«Серебряная игла была окунута не в яд, а в лекарство на травах. Этот подчиненный специально пошел в официальный институт имперских врачей за консультацией. Есть письменные записи различных народных рецептов в районе Лю Наньшань. Данное лекарство местные жители называют гледицией, оно состоит из дневного цветка и пальмовых трав. Эта жидкость может сделать людей и животных сумасшедшими, плюс заставляет их терять сознание.

Тао Чжоуфэн спросил:

«Если это просто для того, чтобы сделать кого-то сумасшедшим, , то почему вы определяете, что он намеревался убить Цзинь Лифа?».

Врач-чиновник ответил:

«После того, как лекарство вызывает бессмысленность, оно также ослабляет пульс и останавливает дыхание. Он вводил эту иглу в несколько акупунктурных точек Цзинь Лифа; Если бы не своевременная помощь этого подчиненного, Цзинь Лифа точно погиб бы».

Жена Цзинь Лифа сказала:

«Это Ло Лин, земляк моего мужа. Он приехал в столицу два месяца назад и жил у въезда в переулок. Когда у нас с мужем были головные боли или лихорадка, мы заставляли его лечить нас. Мы так покровительствовали ему, и между нами определенно нет ненависти, так как он мог ...?».

Министр Тао хлопнул молотком:

«Ло Лин, есть неопровержимые доказательства того, что вы намеревались убить Цзинь Лифа. Вы тот, кто той ночью ударил Цзинь Лифа ножом и столкнул его в навозную яму, тот, кто изнасиловал и убил Ли Ньянг более десяти лет назад?».

Ло Лин медленно выпрямился и сказал:

«Я лечил мистера Цзиня и хотел, чтобы он меньше страдал от боли, поэтому и окунул иглу в лекарство. Главный врач-чиновник также сказал, что лекарство может привести только к потере сознания. Могу лишь сказать, что этот человек неопытен. Помимо того, что рядом со мной было так много чиновников в Министерстве юстиции, я неизбежно боялся. На мгновение я запутался и проткнул не те точки акупунктуры, чуть не убив господина Цзиня. Но я определенно не намеревался покушаться на его жизнь. Более того, этот вопрос об изнасиловании и убийстве еще больше сбивает меня с толку. Миссис Цзинь сказала правду, она и мистер Цзинь были очень добры ко мне, зачем мне тогда причинять им вред?».

Тао Чжоуфэн ничего не сказал.

Ло Лин продолжил:

«Если министр мне не верит, вы можете обыскать мой дом и проверить, есть ли там какие-нибудь доказательства преступления. Более того, я всего лишь обычный доктор. Семья господина Цзиня владела театром. В ранние годы мистер занимался боевыми искусствами и до сих пор имеет хорошее телосложение. Даже если бы я устроил засаду и напал на мистера Цзиня, у меня бы все равно ничего не вышло, он бы дал отпор. Туалет узкий, во время борьбы он мог даже столкнуть меня в навозную яму. В ту ночь лунный свет был ярким, и рядом с уборной не было подходящих укрытий. Все в труппе тоже меня узнают, поэтому, если бы я сбежал после нападения, меня бы легко разоблачили. Если бы я действительно хотел навредить мистеру Цзиню, я бы просто добавил яд в его лекарство, зачем мне нападать на него?».

Министр Тао продолжал молча слушать и гладить свою бороду.

Ван Янь ухмыльнулся:

«Чжан Пин, вы сказали, что Ло Лин – преступник, который намеревался убить Цзинь Лифа, и который изнасиловал и убил Ли Нъянг, есть ли у вас доказательства?».

Чжан Пин молча поклонился.

Ван Янь усмехнулся:

«Значит, вы не будете ничего доказывать? Как смешно! Так выглядит испытуемый, который хочет попасть в императорский двор и стать министром. Вы даже не запомнили законы, уставы и прецеденты, зато были готовы судить человека. Главный министр, против Ло Лина нет достаточных доказательств. В лучшем случае он должен быть признан виновным в неправильной медицинской практике и нанесении травм по неосторожности. Что касается Чжан Пина, он обвинил хорошего гражданина в преступлении. Виновником этого дела явно является Ли Ци!».

Ли Ци все это время молча слушал. Услышав слова Ван Яня, он поднял голову и сказал:

«Министр, мне кажется, что со мной также поступают несправедливо. Нет убедительных доказательств того, что я преступник».

Ван Янь сказал:

«Я уже понял причину, по которой вы совершили преступление, как мы можем не найти улик? Констебли уже провели расследование и обнаружили, что недавно вы попросили руководителя труппы Цзиня и его жену повысить вам зарплату. Вы практиковали Fox Husband два раза до и после, но руководитель Цзинь посоветовал вам усилить вокальную практику. Конечно же, вам это не понравилось. Самооборона Ло Лин тогда еще раз подтвердила, что человек, который пытался убить господина Цзиня, является членом труппы».

Министр Тао сказал: «Верно. Согласно моему многолетнему опыту судебных разбирательств, те, кто нападают на жертв в лоб, в большинстве являются знакомыми».

Ван Янь сказал: «Министр мудр. Кроме того, этот подчиненный уже нашел орудие убийства».

Подав сигнал глазами, констебль предъявил покрытый тканью поднос, который слегка пропитался неприятным запахом. Министр Тао поднял ткань, внутри был нож с длинным и узким лезвием и старой рукоятью.

Ван Янь сказал: «Нож нашли отхожей навозной яме труппы Лайси. После сравнения я решил, что это должно быть орудие убийства».

Мастер Тао вздохнул:

«Чжан Пин, это твой нож?».

Чжан Пин ответил:

«Да, этот тот нож, который я потерял».

Ли Ци спросил:

«Это нож Чжан Пина, почему вы тогда решили, что виноват я?».

Услышав это, выражение лица Ван Янь изменилось, и он закричал:

«Как вы смеете? Вы ученик зла! Вы думаете, что могли бы скрыть свои действия - кражу ножа и совершение преступлений - закулисными методами? Я уже всех расспросил и обнаружил, что до того, как Цзинь Лифа пострадал, ученик увидел, как вы выходите из своей комнаты. Цзинь Лифа вот-вот проснется, он должен знать, кто преступник. Советую поскорее признаться!».

Ли Ци дрожал всем телом. Он встал на колени, капли холодного пота катились одна за другой. Он, естественно, знал, что в суде главный министр Тао все еще был вторым, старшего сына нынешнего императорского наставника, помощника министра Вана, было действительно трудно победить.

Он должен был говорить правду. Ли Ци стиснул зубы и закрыл глаза:

«Признаюсь, что не я являюсь вдохновителем этого дела, а Ло Лин».

Ло Лин был ошеломлен:

«Брат Ли Ци, у нас с тобой нет никаких обид, ни в прошлом, ни в настоящем. Зачем тебе подставлять меня?».

Ли Ци усмехнулся:

«Ты принимаешь меня за дурака? Ты ведь поручил мне кое-что сделать. Как я могу взять на себя всю вину, а тебя оставить чистым?».

Затем он поклонился и сказал:

«Главный помощник министра. Несколько писем, которые Ло Лин прислал мне, спрятаны в моей комнате. Он попросил меня найти кого-нибудь, кто имитировал бы почерк Цзинь Лифа и сделал транскрипцию устаревшей, чтобы ее можно было использовать в качестве доказательства того, что Цзинь Лифа соблазнял Ли Нъянг в прошлом».

Констебль прибыл в комнату Ли Ци и, конечно же, нашел письма.

Доказательства были отправлены в суд и переданы министру Тао.

Тао Чжоуфэн вздохнул:

«Ло Лин, кажется, преступник действительно вы. Это вы также убили Ли Нъянг. Вы хотели убить Цзинь Лифу, чтобы заставить его замолчать? Почему именно вы сделали так много всего?».

Ло Лин начал кричать:

«Я не убивал Ли Нъянг. Я хотел отомстить! Это они убили Ли Нъянг. Они даже записали это дело в пьесу!».

Сказав это, он внезапно бросился на Чжан Пина:

«Мой дорогой ученый, я должен поблагодарить тебя. Если бы не ты, я бы и не узнал, что виновницей убийства Ли Нъянг была жена Цзинь. Я всегда думал, что это ее сука-мать!».

Несколько охранников вышли вперед, чтобы удержать Ло Лин. Чжан Пин посмотрел на него, в его глазах было немного жалости.

«Тот, кто убил Ли Нъянг, все еще был вами. Если я не угадал, вы боялись, что она не уйдет с вами. Вы никогда не говорила ей правды, даже до самого конца. Вы накачали ее наркозом без ее ведома, а ее семья начала связывать ее смерть с духами и сожгла ее тело. Слушая вас, возникает вопрос. Смерть младшего брата жены Цзинь и матери также были связаны с вами?».

Ло Лин помолчал. Вдруг выражение его лица изменилось, он начал истерически смеяться:

«Ха-ха, верно, это был я! Эта старая ведьма - это она наняла колдунью и сказала, что любой грешный человек, очарованный духом, не достоин оставаться ... Они сожгли Ли Нъянг заживо! Так что я сначала убил ее сына, а потом убил ее! Это все из-за моего нежелания отпустить человека, который действительно заслуживал смерти! Даже если пройдет двадцать лет, я все равно отомщу!».

После завершения судебного разбирательства прошла ночь.

Ло Лин спокойно признался и объяснил всю историю.

Когда он был учеником, то однажды мельком увидел внешность Ли Нъянг, после этого она постоянно была в его мыслях. Но желание жениться на Ли Нъянг было всего лишь его желанием. Он умел открывать замок и входить во двор, поэтому он начал переодеваться, притворяясь духом, и каждую ночь встречался с Ли Нъянг.

Позже он узнал, что Ли Ньянг беременна. Он хотел сбежать с Ли Ньянг, но боялся, что она внезапно узнает его настоящую личность и создаст проблемы, которые потом будет трудно устранить. Поэтому он накачал Ли Нъянг наркотиками, желая подождать до полуночи - когда никого не было рядом - чтобы выкопать тело Ли Нъянг из ее могилы. Кто бы мог подумать, что Ли Ньянг расскажет своей двоюродной сестре Ли Сянвань о своей встрече с Лаской Бессмертной? Услышав, что Ли Ньянг умерла, Ли Сянвань была сильно потрясена и не осмелилась рассказать об этом дяде и тете, вместо этого она рассказала об этом своей матери, которая потом рассказала об этом своему зятю. Они попросили колдунью проверить Ли Нъянг и обнаружили, что она беременна. Услышав чушь колдуньи, семья Ли неожиданно поспешно унесла Ли Нъянг, чтобы сжечь ее за тело.

Из-за этого в семье Ли царил хаос, тайными похоронами в основном занимался зять Цзинь Лифа. Ранним утром Цзинь Лифа увидел, как Ло Лин зажег ароматическую палочку у реки.

Когда Цзинь Лифа столкнулся с этим моментом, он почувствовал легкое подозрение, но у него не было времени, чтобы хорошенько об этом подумать.

Позже Ло Лин позвал его выпить и солгал, сказав, что в тот день годовщина смерти его родителей. После того, как Цзинь Лифа напился достаточно, Ло Лин спросил, кто принял решение сжечь Ли Нъянг.

Чтобы сохранить тайну Ли Нъянг, Ли Сянвань никогда не говорила Цзинь Лифе правду, поэтому Цзинь Лифа сказал, что его свекровь пригласила колдунью, которая и приняла решение.

Ло Лин решил отомстить за Ли Нъянг. По счастливой случайности младший брат Ли Сянвань простудился. Он что-то сделал с лекарством и заставил мальчика умереть от, казалось, оспы.

Ло Лин был очень осторожен. Некоторое время он бездействовал, сердечно ценив боль матери Ли Сянвань из-за потери ребенка. Через некоторое время он использовал метод, неизвестный даже призракам, чтобы отравить мать Ли.

После этого Ло Лин покинул город и скитался почти двадцать лет.

После странного сочетания факторов он прибыл в столицу и случайно встретил Цзинь Лифа и жену Цзинь. В то же время эти двое искали кого-нибудь, кто написал бы сценарий о Ли Нъянг.

«Я думала, что дух Ли Ньянг хотел сказать мне, кто на самом деле причинил ей вред».

Когда Ло Лин помогал членам труппы Лайси лечить их болезни, он увидел сценарий и был глубоко потрясен. Содержание сценария фактически угадывало правду о том, что он тогда делал.

Он начал задаваться вопросом, действительно ли Ли Сянвань намеренно хотела убить Ли Нъянг в то время. Он начал задумываться, а вдруг Цзинь Лифа, увидев этот сценарий, вспомнит то, что видел тогда?

После того, как Цзинь Лифа увидел этот сценарий, он пришел в ярость и попросил кого-нибудь переписать его. Это заставило Ло Линь еще больше подумать, что у пары Цзинь нечистая совесть.

Ни Цзинь Лифа, ни Ли Сянвань не могли остаться.

Как выяснилось, из-за оплаты у Чжан Пина и Цзинь Лифа возникли разногласия. Чжан Пин и Ло Лин были похожи по телосложению, поэтому он решил использовать Чжан Пина. Член труппы Ли Ци уже был недоволен Цзинь Лифой и его женой. Прочитав сценарий, он тоже стал подозревать, что тогда произошло, и даже посоветовался с ним по этому поводу. Итак, Ло Лин сознательно подтолкнул Ли Ци к мысли, что Цзинь Лифа был настоящим убийцей, и даже сговорился захватить собственность семьи Ли.

Он украл нож Чжан Пина, создал слабительное, позволил Ли Ци выступить в роли преступника и намеренно пронесся мимо одного из учеников Лайси при лунном свете. Неожиданно Цзинь Лифу повезло, и он не умер.

Жена Цзинь плакала и благодарила всех в зале суда.

«У младшей сестры Ли Ньянг была тяжелая жизнь. Возможно, она действительно стала бессмертной после смерти. В течение этих нескольких ночей я все время думала о ней. Возможно, она увидела, что пришел Ло Лин, и хотела, чтобы я потребовала правосудия…».

Под первыми лучами утреннего солнца Чжан Пин прошел мимо ворот Министерства юстиции, прежде чем кто-то позади него сказал:

«Подождите».

Чжан Пин оглянулся и увидел, что Ван Янь стоит в десяти футах от него:

«Подойдите ко мне».

http://tl.rulate.ru/book/52773/1480799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь