Готовый перевод The Merging / Слияние: Глава 29 - Лев и Змея... II

Дафна подавила вздох, рассматривая нарядные мантии. Мерлин, это был один из самых ужасных дней в ее жизни. Малфой был совершенно отвратительным мужчиной и очень плохо относился к женщинам. Он даже не уважал собственную мать, судя по тому, что он говорил в Писарро. Дафна встречалась с ней всего несколько раз на мероприятиях, которые посещали ее родители, но она не помнила, чтобы эта женщина казалась таким ужасным человеком. Конечно, она не заслуживала такого отношения от собственного сына.

От входной двери донеслось звяканье - вошел не кто иной, как Гарри Поттер, с легким интересом оглядываясь по сторонам. На секунду он встретился с Дафной глазами, но вместо того, чтобы подойти к ней, как она ожидала, он лишь слабо улыбнулся и продолжил осматривать магазин. Она краем глаза наблюдала за ним, пока он шел дальше в магазин, когда дверь снова тихонько зазвенела, но когда она посмотрела, там никого не было. Она вернулась к наблюдению за уходящим Поттером, как вдруг ее легонько ткнули в бок.

Быстро повернувшись, она оказалась лицом к лицу со своей лучшей подругой, которая приложила палец к губам. Она огляделась и прошептала:

- Наконец-то я нашла тебя.

- Трейси! - сказала она с облегчением, - слава Мерлину. Откуда ты взялась?

- Я увидела, как ты зашла в этот магазин, и пошла за тобой, - объяснила она, - где ты была до сих пор?

- Во всех обычных местах, кроме книжного магазина. Эти двое и книги... неважно, я расскажу тебе позже, - добавила она, потирая виски, - чем ты занималась? Занималась чем-нибудь интересным?

- А, знаешь, - сказала она, избегая взгляда подруги, - немного того и этого. Без тебя не так весело.

Дафна могла сказать, что Трейси что-то недоговаривала, но отмахнулась от этого, чтобы немного нормализовать свой довольно тревожный день.

- Поверь мне, я бы предпочла, чтобы мы прогуливались с тобой как обычно, а не все те нелепости, в которые я была вовлечена.

Трейси с энтузиазмом кивнула, явно соглашаясь.

- Я хотела узнать, все ли хорошо. Так что...

Дафна слегка поморщилась от предстоящего продолжения.

...все хорошо?

Дафна положила руку на плечо подруги и сжала его. Сильно.

- Убей меня.

Она могла сказать, что Трейси делает все возможное, чтобы подавить улыбку. Как настоящая подруга, она никак не могла не забавляться ее затруднительным положением.

- Перестань, Даф, все не может быть так плохо...

- Дафна! - властный голос Драко наполнил магазин, - иди сюда сейчас же.

Она сильно нахмурилась на Трейси, затем изменила свое выражение лица и направилась посмотреть, что это на этот раз.

x~x

- Скажи это еще раз, Поттер!

- Я тебе не верю, - сказал Гарри, скрестив руки. Крэбб и Гойл угрожающе посмотрели на него, но в магазине это было все, что они могли сделать. Последние пару минут Гарри раззадоривал их как мог. Так, так приятно. Особенно Крэбба и Гойла, - я не знаю, что ты подсунул Паркинсон много лет назад, чтобы она стала твоей верной последовательницей, но Гринграсс умеет пользоваться своим мозгом. Это просто бессмыслица.

- Дафна! - громко сказал Малфой, по-прежнему одаривая Гарри уверенным взглядом, - иди сюда сейчас же.

Через несколько секунд Дафна вышла из рядов вешалок с одеждой.

- Да, Драко?

- Поттер не верит, что мы на свидании, и я просто показываю ему, насколько он дезинформирован, - сказал он, улыбаясь гриффиндорцу.

- То, что ты ее позвал, еще ничего не доказывает, Малфой. Кроме того, ты же понимаешь, что свидания должны быть для двоих, верно? Если только, - он сделал паузу, с ухмылкой глядя на крупных Слизеринцев, - это не двойное свидание? О, это просто чудесно. Я так рад за вас двоих.

У Крэбба и Гойла мгновенно поднялись руки, но они сдержались, их взгляды обещали боль позже. Вместо этого он посмотрел на Дафну. Он вовсе не хотел ставить ее в тупик, как только что сделал, но было бы не в его характере не подвергать сомнению все, что делает Малфой.

Малфой тем временем выжидающе смотрел на Дафну.

- Я… - ее глаза быстро переместились между Гарри и Малфоем, - какое тебе дело до того, что говорит Поттер, Драко? Он всего лишь гриффиндорец.

- Просто ставлю его на место, - легко ответил Малфой, оглядываясь на Гарри. Он придвинулся ближе и заговорил низким голосом, явно предназначенным только для него, - бедный Поттер не может найти себе даже уродливую девчонку, в то время как я могу заполучить кого захочу. Вот тебе и известность.

Дафна нахмурилась на Малфоя, в Гарри кипел.

- Конечно, - громко продолжил Малфой, - я уверен, что эта грязнокровка Грейнджер хотела бы тебя. Грязь с грязью, понимаешь? Почему бы тебе не сбежать и не найти ее?

- Эй, Поттер! - громко сказала Трейси, появившись, казалось бы, из ниоткуда и ворвавшись в самый центр всего этого. Она сильно ткнула его в грудь, - хватит мешать моей подруге. Даф, почему бы тебе не пойти пообедать или еще что-нибудь?

- Звучит неплохо, - ровно ответила Дафна, - Драко, пойдем.

- Иди сюда, Поттер, у меня есть к тебе дело, - продолжала Трейси, когда остальные отошли.

Она потащила его в заднюю часть магазина, где находились раздевалки, а призыв Малфоя «увидимся позже, Шрамоголовый» все еще звучал достаточно громко. Магазин был пуст. Трейси внимательно наблюдала за Гарри, но ничего не сказала. Ему потребовалась секунда, чтобы сформулировать слова.

- Клянусь, я сломаю ему руку, - медленно произнес Гарри, сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, - снова назвал Гермиону грязнокровкой. Он и к Гринграсс относится как к дерьму, ничего удивительного.

Трейси поморщилась.

- Да, я тоже была не в восторге от этого, но это довольно типично для него. Как ты думаешь, почему мы его недолюбливаем? В любом случае, - добавила она, - не нужно так злиться по этому поводу.

- Обращаться с людьми, как с предметами, - это самое низкое из низкого, - прошипел он с таким ядом в голосе, что Трейси сделала шаг назад.

Гарри сделал длинный успокаивающий вдох, встретившись с глазами девушки.

- Прости, я не хотел так на тебя огрызаться, просто это то, что беспокоит меня больше, чем... все остальное. Спасибо, что вытащила меня оттуда. Я собирался взорвать его после того, как он снова назвал Гермиону грязнокровкой. Я должен был хотя бы что-нибудь ему сломать...

- По слухам, вещи вокруг тебя разрушаются, когда ты злишься, а оттуда, где я пряталась, было видно, что ты очень зол, - сказала Трейси, скрестив руки, - сомневаюсь, что им понравилось бы, если бы ты взорвал магазин.

- Ну, я рад, что магазин не был разрушен, но это не просто слухи, - сказал он со вздохом, доставая свою палочку и начиная ремонтировать три близлежащих настенных зеркала. Все они были покрыты трещинами, - до сих пор не понимаю, почему всегда первым разбивается стекло. Надо спросить у МакГонагалл... в любом случае, может, пройдемся немного? - на приподнятые брови Трейси Гарри продолжил, - ну, а почему бы и нет? Дафна и Малфой собираются пообедать в «Трех метлах», которые сейчас полностью заполнены, так что не похоже, что они скоро уйдут. В этом месте не так много народу, а я хочу новую рубашку взамен той, которая слишком часто подвергалась магическому ремонту, - он вздохнул, глядя на то, как она смотрит на него, - мы не обязаны оставаться, если ты не хочешь.

- Как скажешь, только побыстрее, - пренебрежительно сказала Трейси через несколько секунд и отошла посмотреть на одежду. Гарри только усмехнулся, следуя за ней в лес одежды. Сегодняшний день оказался гораздо веселее, чем он предполагал.

http://tl.rulate.ru/book/52659/1811601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь