Готовый перевод Ultimate Teacher / Великий Учитель: Глава - 20

Фэнг Ян положил учебник на учительский стол и спросил: «Что бы вы хотели изучить?»

Студенты в недоумении смотрели друг на друга.

Разве можно самим выбирать материал для изучения?

Разве не учитель говорит, что нужно учить? Это можно сделать по выбору?

Фэнг Ян неожиданно понял, почему они так замешкались. Он улыбнулся и сказал: «Каждый из вас может выбрать из этого учебника то, что бы ему хотелось изучить. Затем мы подсчитаем голоса и начнем изучать то, что нравится большинству из вас».

«Учитель Фэнг, мне нравится “Прощание с Кембриджским мостом”».

«А мне нравится «Снег» Мао Цзэдуна».

«”Планы сражающихся царств”, это воинское произведение…».

------

Фэнг Ян жестом призвал всех успокоиться, а затем сказал: «Многие из вас упомянули «Прощание с Кембриджским мостом», так что сегодня мы займемся изучением творчества Сюй Чжимо. Перед тем как начать работу с этим произведением, нам нужно отправиться к этому мосту, чтобы полностью погрузиться в атмосферу стихотворения».

«Учитель, но Кембриджский мост находится в Великобритании», - все улыбались. Этот учитель сошел с ума? Как он себе это представляет? Пару десятков человек прямо сейчас отправятся в Кембриджский университет, чтобы изучить стихотворение?

«Все знают, что этот мост находится в Кембриджском университете? Этим вы показываете, что имеете определенное понимание этого произведения и знаете часть биографии этого автора, - ответил Фэнг Ян с неимоверным удовлетворением, - у нас, конечно, нет возможности попасть туда прямо сейчас, но у нас есть отличный мост здесь».

Мост «Красная птица» находился в кампусе средней школы «Красная птица», он был построен для того, чтобы соединить два берега реки, на которых располагалась территория школы.

Во внеучебное время или во время каникул на мосту всегда было много народу. Это было место встречи влюбленных, поэтому многие предлагали назвать его «мостом любви».

Дул осенний ветерок, солнце несмело освещало окрестности.

Плакучая ива уныло раскинула свои ветви, на поверхности воды виднелась небольшая рябь, время от времени прерываемая всплесками – это мелкие рыбешки играли на солнце, вырисовывая красивые дуги в воздухе и буквально плюхаясь обратно в воду.

Лотос уже отцветал, листья становились желтыми и хрупкими. Здесь царило умиротворение и полное спокойствие, казалось, что это просто идеальное место, чтобы наслаждаться одиночеством.

Студенты стояли на мосту, выглядели они слегка удивленными.

«Учитель, зачем Вы нас сюда привели?»

«Здесь будет проходить наше сегодняшнее занятие, - ответил Фэнг Ян, - сегодня мы будем изучать стихотворение “Прощание с Кембриджским мостом”».

«Вы же шутите, учитель? Как мы можем изучать его здесь?»

«Здесь же нет стульев и столов, у нас нет возможности записывать лекцию».

«У вас не будет необходимости записывать что-либо, - с улыбкой ответил Фэнг Ян, - я хочу, чтобы вы прочувствовали атмосферу этого стихотворения».

Хуан Хаожан, ответственный за этот предмет в классе, наблюдая за тем, как недоумевают его одноклассники, вдруг прикрикнул: «А ну, замолчали все, мы все-таки находимся на уроке. Если учитель Фэнг привел нас сюда, значит, в этом есть смысл. Разве вы не доверяете учителю Фэнг?»

Несмотря на то, что в первый день Фэнг Ян выиграл негласное пари против Хуан Хаожаня, тот не держал на него обид, скорее наоборот теперь всегда вставал на сторону нового учителя.

Тем более, после того, как Хуан Хаожаня вызвала к себе Лу Чаогэ, чтобы подробно расспросить о конфликте между новым учителем и тремя студентами, Чжэн Годуном, Ли Яном и Чэнь Тао, он больше не боялся угроз завуча. Он выразил свое мнение и общее мнение одноклассников, которые были недовольны поведением этих трех хулиганов.

Так всем стало ясно, что Фэнг Ян – лишь жертва произошедшей ситуации, и ему явно требовалась поддержка.

Такое изменение отношения Хуан Хаожаня к Фэнг Яну никого не удивляло. Разве можно идти против своего героя и образца для подражания?

«Я просто невероятен», - так подумал Фэнг Ян про себя. Возможно, это мнение немного предвзято, но он, по крайней мере, был в нем уверен.

Фэнг Ян быстро огляделся вокруг и сказал: «Всем ждать здесь».

Затем он быстрым шагом направился по мосту на другой берег.

Минут десять спустя после исчезновения Фэнг Яна, на горизонте реки появилась черная деревянная лодка.

«Это же Лысый!» - наперебой закричали студенты.

Лысым студенты звали школьного охранника, его волосы были настолько редкими, что факт их наличия можно было просто игнорировать, из-за чего он и получил свое прозвище. Постепенно оно все больше и больше приклеивалось к нему, поэтому ему оставалось с ним лишь согласиться.

В его обязанности входило патрулирование и вылавливание упавших в воду вещей.

Так как территория школы располагалась сразу на двух берегах реки, которые соединялись этим самым мостом, то риск того, что студенты могли упасть в реку, был довольно высок. И хоть глубина этой реки была совсем небольшой, и падение не привело бы к серьезным травмам, администрация школы старалась не допускать таких падений и запрещала ученикам самостоятельно «путешествовать» по реке.

Именно для этого был нанят Лысый. Ему была предоставлена небольшая деревянная лодка, на которой он патрулировал от берега к берегу, при необходимости доставая упавшие в воду вещи студентов при помощи небольшого крюкообразного приспособления.

Но сейчас шло время занятий, вокруг не было ни души. Зачем же тогда приплыл Лысый?

Когда лодка приблизилась к ученикам, они увидели, что рядом с Лысым сидит их учитель, учитель Фэнг.

«Как тихо я пришел, так тихо я уйду…», - донеслось с середины реки. Все внимание студентов было направлено именно туда, все с интересом прислушались.

«Это же учитель Фэнг».

«Учитель Фэнг читает наизусть строки из “Прощания с Кембриджским мостом”».

«Как здорово!»

------

«Слегка машу рукой вслед облакам, идущим на закат», - Фэнг Ян помахал рукой в сторону запада. Это выглядело так естественно и при этом очень эффектно.

«Там золотая ива в заходящем солнце стоит как новобрачная. Её красивое отражение в блестящей зыби колыхнуло мою душу».

Взоры студентов переместились на иву, расположенную на берегу реки. Они впервые увидели, насколько она нежна и красива. Как раньше они могли не замечать такой красоты?

В их жизни словно произошла вспышка, которая заставила их, наконец, по достоинству оценить и понять эту красоту.

«В иле растут водные растения, которые глянцево развиваются под водой. В нежной зыби Кембриджской реки, я рад быть одним водным растением».

Вдруг все затихло, на берегу воцарилась полная тишина. Все полностью погрузились в атмосферу, вызванную великолепным произведением литературного искусства.

Это молодой китайский парнишка, одетый в костюмчик с жакетом, был похож на того самого известного поэта, недавно вернувшегося из Кембриджа?

«Красивое отражение под тенью деревьев, это не родник, а радуга на небе. Отражение водных растений рассеются, как радужный сон».

«Ищу сон? Взяв длинный шест, ищу место, где трава более зелёная. Корабль, полностью освещенный светом звезд, заставляет меня петь».

Голос Фэнг Яна стал более резким, он поймал настоящий кураж.

Выражение его лица стало еще более серьезным, многие студенты даже сжали руки в кулаки.

«Но Я не могу петь, тишина — музыка расставания. Летние насекомые для меня тоже молчали, сегодняшнее молчание — это вечерний Кембриджский мост».

Голос Фэнг Яна стал тише, тон – нежнее, казалось, как будто он шепчет что-то очень личное на ушко близкому человеку.

Студенты настолько прониклись атмосферой, они прочувствовали все те страдания, и их глаза наполнились слезами.

«Как тихо Я пришел, так тихо Я уйду. Я, взмахнув рукавом, не унесу ни одного облака».

Фэнг Ян помахал рукой своим пораженным студентам, и черная деревянная лодка исчезла с горизонта.

Вся эта сцена оставила неизгладимое впечатление в сердцах студентов, которые были наполнены поэтическими чувствами и трепещущей атмосферой.

http://tl.rulate.ru/book/5246/118671

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Good
Развернуть
#
Спасибо, ждем продолжения
Развернуть
#
Спасибо за перевод !!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь