Готовый перевод Marvel: My wife is Black Phoenix! / Marvel: Моя жена - Темный Феникс!: Глава 44 - Шокированный Сорвиголова!

Глава 44 - Шокированный Сорвиголова! 

"Ой!"

Наблюдая за тем, как ним идут несколько гангстеров, Джек очень сильно побледнел.

Его сердце мгновенно сжалось.

Придя в себя, он протянул руку и в первую очередь поставил маленькую Мэтта позади себя.

Глядя на гангстеров, отец Сорвиголовы спросил: «Фрэнк, что ты хочешь сделать?»

"Думаю, ты уже и так все знаешь? Я старался поговорить с тобой до начала поединка, ведь так?

Позволил проанализировать твое будущее и твоего сына. И что же ты сделал?»

Фрэн холодно фыркнул и с гневом в глазах посмотрел на Джека.

Впрочем, последний уже и так ожидал увидеть что-то подобное.

Джек был готов морально, но вот Мэтт ....

Думая о нем, он снова вздохнул.

Так что Джек мягко сказал: «Не делай этого, Фрэнк. Я отдам тебе весь свой бонус, только отпусти моего сына».

«Твой бонус? И сколько же это?»

Сказав эти слова, он схватил Джека за воротник.

Он подтащил его к себе и с мрачным выражением лица сказал: «Ты знаете, сколько наш босс потерял на этом поединке? Мы профукали почти два миллиона долларов!»

«Два миллиона !!!»

Грррр!

Фрэнк уже практически рычал.

Джек воспользовался этим моментом, чтобы ударить своего соперника по лицу.

Фактически в бою один на один он смог бы одержать победу.

Да что там, Джек мог одолеть сразу пятерых противников.

Но теперь, когда крепких парней слишком много, он боялся, что ничего не сможет сделать.

Мэтт почувствовала, что происходящее весьма ужасно.

"Плохие парни, отпустите моего отца!"

Он шагнул вперед и хотел помочь.

Однако его достаточно быстро поймали, буквально одной рукой.

Затем прозвучал громкий смех, а на его лице пробежал холодок.

«Куда так торопиться, нам нужно разобраться с твоим отцом!»

Затем несколько здоровенных парней окружили Джека.

"Нет!"

«Нет! Дядя, где ты?!»

С паникой в голосе прокричал Мэтт.

«Дядя?! Что еще за дядя?»

«Оставь его в покое, этот слепой, настолько напуган, что сошел с ума».

«Ха-ха-ха, а я даже не обратил внимания. Этот ущербный еще и слепой? Может попросту прибьем его с жалости»

Когда Джек услышал эти слова, то его глазах одновременно появились гнев и отчаяние. Он думал, что на этот раз они и в самом деле обречены.

А несколько человек засмеялись

Однако затем произошло нечто неожиданное.

В конце темного переулка вдруг поднялся сильный ветер.

В тот же момент крепких ребят попросту снесло.

А уже через мгновение все закончилось.

У тех, кто остался стоять, зрачки расширились.

"Что ... что происходит?!"

Все, кроме Фрэнка, Джека и Мэтта, упали на землю.

Трое людей ошарашенно смотрели на происходящее.

Естественно, все оказались очень озадачены.

Они немедленно подняли головы и посмотрели в темное место в конце переулка.

Оттуда вышел человек с мечом у пояса и двумя рожками мороженого.

Он шел очень медленно и уверено.

Этот человек осмотрел поле боя, и наконец его взгляд упал на Мэтта.

Затем он беспомощно пожал плечами, сказал:

"Сорян, я увидел, что в kfc второй рожок за полцены и пошел купить его.

Мне даже в голову не пришло, что тут все может произойти все настолько быстро.

Хочешь мороженого?" - сказал Лу Янь, покачав дополнительным мороженым в руке.

Он добросовестно отстоял очередь, но так и не смог съесть свой десерт.

Из-за этого Лу Янь выглядел подавленным.

На противоположной стороне Мэтт Мердок, услышав слова молодого парня, попросту потерял дар речи.

Этот парень…

Который сейчас час?

Неужели он действительно захотел купить мороженого, чтобы поесть?

.......

Маленький мальчик тихо жаловался в своем сердце.

Однако, когда он посмотрел на людей в черном, лежавших на земле, его лицо стало взволнованным.

Сейчас уж точно не время думать о мороженном.

Так что мальчик бросился к Лу Яню и спросил:

«Дядя это ... ты все это сделал?»

«Дядя?»

«Мэтт, это тот человек, о котором ты говорил?»

Именно об этом подумал Джек, когда услышал слова сына.

А ведь ранее он считал, что его попросту утешают.

Однако теперь совершенно очевидно, что он ошибся.

То, что сказал Мэтт, правда!

Он и в самом деле был знаком с настолько сильным парнем!

В одно мгновение он уложил четырех крепких парней.

Но подумав об этом, Джек спросил:

«Ребята, упавшие на землю ...»

«Вы имеете в виду их? ... Они мертвы»

Лу Янь поднял голову и, взглянув на Джека, не стал ничего скрывать.

«О чем ты? Они ... умерли?!»

Джек и остальные оказались ошеломлены.

"Конечно, они мертвы, а как может быть иначе?"

Ответил Лу Янь и беспомощно пожал плечами.

Его нынешний контроль гравитации обладал существенной точностью.

Поэтому Лу Янь, без особого труда раздавил головы нескольким бандитам.

Более того, он совершенно не чувствовал угрызений совести.

В любом случае эти парни - бандиты, у них руки в крови и в их убийстве уж точно нет ничего плохого.

Мэтт смотрел на все это с широко открытым ртом.

"В мгновение ока унесены четыре жизни" - тихо прошептал Мэтт, чувствуя себя немного сбитым с толку.

С одной стороны жестокие бандиты, а с другой на вид совершенно безобидный парень ...

И кто же тут настоящий демон?

Подумал Мэтт, а Джек тем временем воскликнул.

Он вдруг повернул голову и указал куда-то в сторону.

Все дело в том, что, воспользовавшись заминкой, Фрэнк сбежал.

«Быстро останови его, ты не можешь позволить этому парню уйти !!»

Прокричал Джек и сам побежал вслед за Фрэнком.

 

http://tl.rulate.ru/book/52423/1427641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь