Готовый перевод Dangerous Fiancee / Опасная невеста: Глава 25

Даже врач, который сначала подумал, что у нее сезонная простуда, почувствовал, что дело серьезно, и спрашивал о ее состоянии каждый час. Если бы что-то пошло не так, врача могли бы обезглавить за то, что он не позаботился о надлежащем осмотре будущей императрицы.

Тем временем Марианна просто грезила.

Во сне она гуляла по знакомому саду. Это был сад во флигеле особняка Леннокса.

Огороженные стены были увиты буйными розами, а под сенью вязов бегали маленькие животные. По дороге к озеру были разбросаны круглые ступеньки, указывающие путь.

Марианна прыгала по ступенькам, как ребенок. Ничего особенного, но она была возбуждена и счастлива. Падала, падала. Пока она прыгала туда и сюда, пасущиеся кролики приближались и смешивались с ней. Поскольку они были милыми и симпатичными, она вытянула ноги в сторону следующего камня.

В это время нижняя часть ступеней упала вниз, и мир перевернулся. Она уже была посреди щедрого озера под ногами.

Ее тело погрузилось глубоко в озеро.

Она бессознательно затаила дыхание и барахталась. Она почувствовала волну холодной воды по всему телу. Когда она посмотрела поверх головы, то увидела большую руку, которая поднялась и придавила ее макушку. Огромное давление погрузило ее еще глубже.

Издалека она услышала знакомый голос. Как будто обладатель голоса говорил, уткнувшись лицом в пустую банку, какой-то звук прозвучал в ее теле.

 - Мари, в мире нет любви.

Ей не хватало дыхания.

 - Ты просто красивая кукла. То же самое было бы, если бы тебя продали кому-то, кроме меня.

В этот момент она попыталась сказать: "Нет, это неправда". Но ответ не сорвался с ее губ; она почувствовала еще большую боль в груди. Чувствуя ужасное ощущение воды, просачивающейся в легкие, она схватилась за волну, которую никак не могла ухватить.

'Я хочу жить. Я не хочу глупо умирать. Пожалуйста... Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!

Ее беззвучный крик вспенился пузырями и поднялся на поверхность.

В этот момент она вдруг схватилась за что-то.

 - Вдох!

Она открыла глаза, пораженная. Это было не озеро, а ее спальня. Единственным источником освещения был подсвечник на маленьком столике у кровати, но она без труда определила, что ее окружает.

Повернувшись, она заметила, что это была чья-то рука, которую она крепко держала во сне. Когда она протерла мокрые глаза, которые, возможно, были мокрыми от пота или слез, она смогла четко различить очертания тени.

Мужчина. Поскольку было темновато, она не знала точно, кто он. Но она видела его светлые волосы, глаза, отражающие теплые цвета и голубую энергию, а также прямые черты лица, похожие на тонко вырезанную штукатурку.

 - Ваше превосходительство?

Она отпустила воротник, который держала в руках.

 - ... Мари.

Она встречалась с ним всего два раза, но он назвал ее прозвище знакомым голосом.

Однако император не стал бы называть ее по прозвищу без всякой цели, так что это тоже было похоже на сон. Было ли это похоже на сон в ее сне? Она быстро рассмеялась. Подумав, что это не реальность, она начала выплевывать слова, которые хотела произнести, вместо того чтобы встать и показать свои манеры.

 - Я думала, что проснулась, но это снова сон. Я думала, что наконец-то вырвалась из-под жестокого контроля Обера, но я не знала, что на моих глазах тебя ждал ты. Ты и в самом деле такой злой.

Экарт слегка нахмурился при этих словах. Он открыл рот, как будто хотел возразить, но потом замолчал и вздохнул.

 - Не поймите меня неправильно. Я пришел не для того, чтобы обвинять тебя.

 - Наверное, да. Это моя мечта. Я тоже не виню тебя.

 - ...

 - Я в порядке, правда. Я просто немного удивился. Это не потому, что я вырос в уютной оранжерее, понимаешь? Любой бы удивился, если бы оказался в этом месте. Ирик, сэр Колин и сэр Джед были бы удивлены. Какое счастье, что Корделли там не было! Она напугана больше, чем я.

Она хихикала, когда говорила. Ее скрипучий голос звучал сонно, словно она могла исчезнуть в любой момент.

 - Вы пришли сюда, потому что беспокоитесь обо мне?

 - Вы так думаете?

 - Ну, в какой-то степени. Конечно, вы пришли сюда, чтобы присмотреть за своим заложником.

 - Мне кажется, я знаю, какой вы меня видите.

 - Еще бы. Я думал, что вы очень холодносердечны, но, похоже, я хотел бы, чтобы вы были добросердечны. Иначе у тебя нет причин быть здесь, и у тебя нет причин звать меня мягким голосом. Я слышал, что сон - это проекция надежды, но поскольку это мой сон, я не могу оправдываться, называя его иллюзией. Думаю, ты будешь часто дразнить меня, если поймешь это.

Я рада, что это сон.

На ее откровенное паясничанье Экарт нахмурился, словно теряясь в словах.

Он поспешил сменить тему.

- Я хочу задать один вопрос.

 - Пожалуйста, задавайте.

Он был рад, что она разрешила. Тем не менее, он некоторое время колебался, прежде чем открыть рот.

 - Не хотите ли вы отказаться от сделки?

Похоже, он спрашивал ее, легко ли ей далось решение заключить с ним сделку.

 - Отказаться от сделки? Я? Почему? Вы с ума сошли?

Она была ошеломлена, услышав это. Она даже бросила императору вызов, спросив, не сошел ли он с ума под предлогом ее сна, но не могла успокоиться.

На мгновение она подумала, не сон ли это, но ее поглотила другая мысль.

Отказаться от сделки? Она не могла, учитывая тот факт, что она так много вложила, чтобы эта сделка состоялась. Она будет уничтожена, если сделка сорвется в этот раз.

 - Это вы проявили инициативу и взяли меня в заложники. Неужели я такая никчемная дрянь? "

 - Нет, я не об этом. Я не хочу отпускать такого важного заложника, как ты.

 - Почему ты так говоришь? Вы сказали, что будете сражаться за спиной, пока я не смогу защитить себя.

Думаю, скоро я смогу это сделать. Я нужна тебе, верно?

 - Мари.

Экарт позвал ее спокойным голосом. Затем он бессознательно положил руку на ее дрожащее плечо. Мягкий вес и температура тела, исходящие от его ладони, медленно успокаивали ее короткое дыхание. В этот момент она сдержала свои слова.

 - Я просто спросила тебя. Вот и все. Разве это не твой сон?

Лицо Экарта выглядело ужасно.

Но свет в комнате, освещенной лишь парой свечей, мало чем отличался от темноты. Его сжатый кулак был спрятан в тени, а тупое выражение лица быстро скрылось за темнотой. Поскольку она только что проснулась, она не могла как следует рассмотреть его лицо.

 - Потому что это бой, в котором ты можешь многое потерять, даже если выиграешь. Возможно, у тебя не будет нормальной семьи или спокойной жизни, о которой ты мечтала...

 - Мирная жизнь...

Она медленно сделала длинный вдох. Теперь она дышала ровно.

 - Я удивлен, что есть что-то, чего ты не знаешь.

Мирная жизнь. О какой мирной жизни он говорил?

Это было похоже на игру с кроликами в саду или жизнь в изолированной оранжерее без всяких забот? Была ли это жизнь, в которой любимые люди любили только себя, как чудо? Или это была жизнь, где ты брал все, что хотел иметь, но выбрасывал все, что тебе не нравилось, или жизнь, полная счастья в одиночестве, полностью отделенная от отчаяния?

 - Я не хотела возвращаться к той спокойной жизни - я пришла к тебе".

Но для Марианны ее прошлая жизнь была предательством и смертью. Это была трагедия, в которой ее использовал любимый мужчина, она своими руками столкнула отца в болото, а сама, как дура, бесконечно тонула в озере.

 - Вы правы. Я была достаточно наивна, чтобы поверить, что изменить будущее будет легко, и что все могут мне доверять. Все, что я знала, было очень поверхностно. Но мне смутно казалось, что все будет хорошо. Моя предыдущая жизнь была сладкой в течение долгого времени, хотя ее последняя фаза была суровой.

Предыдущая жизнь? Последняя?

Экарт почувствовал что-то странное в ее словах, но не мог спросить. Ее усталое лицо и последующие слова заблокировали его глубокое подозрение. Он подумал, что ее незнакомые слова были метафорой "мирной жизни", о которой он говорил.

 - Вы правы. Думаю, мне было трудно признать это. И именно поэтому я мечтаю об этом.

Как вы сказали, я думаю, мне нужно больше времени, чтобы подтвердить и сдаться.

Она утешила себя. Поскольку она все осознала, она почувствовала облегчение и расслабление.

Всевозможные сложные мысли закружились, как вихрь, а затем исчезли вдали.

 - Простите. Я так внезапно захотела спать. Если ты поспишь еще немного и очнешься от этого сна, я думаю, у меня получится лучше. Ты сказал, что мне, возможно, придется сделать что-то ужасное или много страдать. Я этого не забуду.

http://tl.rulate.ru/book/52354/1666309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь