Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn 绝色妖娆:鬼医至尊 鬼医凤九 Mesmerizing Ghost Doctor / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 1069: Мы имеем много денег, чего вы хотите?

Они молча смотрели на него и упрекнули:

- Почему ты полез в рот духу дерева? Ты хочешь умереть?

Нин Ланг посмотрел на них с обидой.

- Я не обратил внимания, когда опасность была устранена, я расслабился и забыл, что дерево также ест людей. - Он добавил. - Я не буду этого делать в будущем

Это место было настоящим адом. Он мог потерять свою жизнь в любое время из-за небрежности. Несмотря на то, что парень получил много личного опыта на этом пути, он все еще чувствовал некоторый страх.

К счастью, каждый из его попутчиков был выдающимся. В противном случае он был бы высушен этими нетопырями.

- Все в порядке. Так как мы уже тут, пойдем! Следуйте по дороге вперед. В любом случае, у нас нет конкретной цели. Нам не нужно спешить, лучше сосредоточиться на безопасности. - Выдохнув, сказала Фэн Цзю.

- Ага, мы знаем. - Ответили остальные и взяли факелы, чтобы освещать путь и отпугивать деревья.

- Я только что видел, как эти деревья едят летучих мышей-вампиров, людей они тоже любят? - Его сердце подпрыгнуло к горлу при мысли о том, как дух дерева открыл рот и попытался сожрать его.

- Здесь есть много вещей, с которыми мы никогда не встречались раньше. Разумно сказать, что деревья не должны есть людей. Однако эти деревья превратились в демонов и, вероятно, относятся к флоре, питающейся человеком. Мне кажется, что этот древесный дух поглощает душу человека, а также жизненную энергию и кровь. В конце концов, его рот не может поглотить человека целиком.

Сказав это, Фэн Цзю посмотрела на него.

- Среди нас ты выглядишь особенно аппетитно. Ты должен быть осторожным. Здесь не только древесные духи едят людей, но и гигантским цветам или зверям ты тоже определенно понравишься.

Нин Ланг ужаснулся, услышав это.

- Не пугай меня.

- Я не пугаю тебя. Я только напоминаю тебе, чтобы ты не бросался на драгоценную духовную траву. Ты должен знать, что их охраняют свирепые звери, иногда гадюки или что-то вроде ядовитых насекомых. Короче говоря, когда вы видите драгоценность, вы должны убедиться, что вы в безопасности, прежде чем приблизиться к ней.

Парни кивнули на ее слова. Ло Фей высказался.

- В дополнение к этому, из того, что я слышал, тут процветают грабежи. Мы должны быть начеку. Если перед нами будет что-то хорошее, мы должны подумать дважды. Бесплатный сыр только в мышеловке. Чем полезнее вещи, тем они опаснее.

После примерно двух часов блуждания по лесу вокруг них стало очень тихо. Казалось, что вокруг не было ни жестоких зверей, ни какой-либо потенциальной опасности, поэтому Сонг Мин предложил:

- Как насчет того, чтобы зажечь круговой костер и отдохнуть! Здесь кажется спокойно. Я не думаю, что здесь есть какая-то опасность, кроме духов деревьев .

- Давайте немного отдохнем. Я не знаю, насколько велик лес. По моим оценкам, мы не выберемся отсюда в течение достаточно долгого времени. - Сказала девушка. Она и парни разложили костер, образуя защитный круг для отдыха.

http://tl.rulate.ru/book/5231/1006689

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд 🌺
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь