Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 30: Эликсир

Мариэла наконец-то могла приготовить легендарное зелье, Эликсир. Теперь она ясно понимала, что способна на это. Однако, сначала, Мариэла заставила Зига выпить её недавно приготовленное специализированное целебное зелье, чтобы облегчить его усталость.

 

Зиг довёл свой Духовный Глаз до предела и был почти готов упасть. И всё же он подозрительно отклонил предложение.

 

- Я в порядке, - сказал он.

 

Поэтому Мариэла просто сунула зелье в рот Зигу, и хотя он сначала отказывался глотать жидкость, он всё же выпил ее.

 

(Разве ничего подобного не случалось в день нашей первой встречи?) - удивилась Мариэла.

 

С тех пор как медальон открылся, Мариэла могла думать только о прошлом. Размышляя с ностальгией о времени, прошедшем с момента пробуждения, Мариэла приняла Ядро Лабиринта обратно от Зига.

 

Рецепт приготовления Эликсира не был записан в [Библиотеке], но Мариэла больше не нуждалась в подобных рецептах. Она поняла, что нужно делать. Ядро Лабиринта подскажет ей.

 

- Я начинаю, - объявила Мариэла и медленно создала [Пространство для Обработки].

 

Ядро Лабиринта представляло собой массу чистой энергии высокой плотности. Миазмы монстра, которым был Хозяин Лабиринта, пропитали его, сделав чёрным и испорченным. А это означало, что первое, что нужно сделать, - это искоренить миазмы.

 

- [Капли Жизни.]

 

Когда она наполнила [Пространство Обработки], содержащее Ядро Лабиринта, Каплями Жизни, Ядро высосало Капли Жизни, как жаждущий зверь, и оно начало постепенно набухать. По мере того, как Мариэла постоянно добавляла всё больше Капель Жизни для поглощения Ядром Лабиринта, она постепенно снижала давление и температуру.

 

Контроль был точным, быстрым и достаточно продвинутым, чтобы только человек, достойный работать с Ядром Лабиринта, мог когда-либо сделать это. Она ни на йоту не отклонялась от нужной температуры или давления. Другим это могло показаться невероятным, но для Мариэлы это было почти ничем. Она проделывала подобную работу много тысяч, десятки тысяч раз с тех пор, как была ребенком.

 

Когда она опустила давление ниже того, что можно было бы найти на вершине самой высокой горы в мире, и температуру ниже воздуха холодного севера, Ядро Лабиринта внезапно стало угольно-черным. В следующее мгновение черный цвет сменился чистым белым, как будто тьма была стерта.

 

После этого Мариэла изменила температуру, давление и атмосферу в соответствии с желаниями Ядра Лабиринта.

 

Такая техника сочетала в себе мельчайшие, точные и фундаментальные методы в безграничном сочетании. Это был пик алхимии, которого могли достичь только те, кто делал зелье за зельем.

 

Обжигающая лава, бьющая в самых глубоких местах кратера вулкана. Недостижимое дно расселины в море. Жаркое, массивное, древнее место, закрытое в самых глубоких уголках земли. Теперь Мариэла  могла воссоздать в [Пространстве Обработки] абсолютно любое условие, как будто она путешествовала в самые экстремальные места, известные человеку.

 

С каждым изменением Ядро Лабиринта меняло цвет, размер. Не успела Мариэла опомниться, как Ядро превратилось в жидкость, плавающую внутри [Пространства].

 

Красный от крови, красный от заходящего солнца и глубокий, огненно-красный от качающихся осенних деревьев.

 

Светло-желтовато-зеленые весенние листья, ярко-зеленые нефритовые бусины, темно-зеленые деревья в Лесу Демонов.

 

Индиго неба, когда приближается ночь, синева бесконечных морей, синева глаз Зига.

 

Как только Ядро Лабиринта приняло большую газообразную форму, заполнив [Пространство], как облако, оно сгустилось. Парообразная форма быстро сжималась, сливаясь во что-то вроде ягоды или ореха. Масса мигнула и тут же начала расти, как прорастающее растение.

 

Серебро луны, золото пламени, свечение светлячков, молнии в темную ночь. Бледный, яростный, нежный, напряженный. И цвет, и свет менялись, и сами переходы казались неустойчивыми. Как будто все присутствующие наблюдали, как мир меняется с огромной скоростью.

 

То, что они видели в трансформациях Ядра Лабиринта—или, скорее, ядра Лей-Линии—могло быть его воспоминаниями.

 

- Ах, как обильна и прекрасна эта Лей-Линия, - удивленно пробормотала Фрея, внимательно наблюдая за ростом своей любимой ученицы и очищением Эликсира. И как только она заговорила, Эликсир, легендарное тайное лекарство, внезапно достигло своего завершения.

 

- Он...сделан.

 

Мариэла глубоко вздохнула и протянула сверкающую жидкость в [Пространстве] духу Эндальгии.

 

- Так это...Эликсир.

 

- Он сияет так же, как и Лей-Линия.

 

Пока Леонхард и Зиг внимательно наблюдали за происходящим, дух Эндальгия переключила своё внимание на Эликсир, затем на Мариэлу, Леонхарда, Зига и каждого из остальных людей.

 

- Вы действительно уверены? Эликсир исчезнет. Даже если это продлит мою жизнь, я больше не смогу управлять Лей-Линией в этом ослабленном теле. Теперь я всего лишь дух. У меня нет силы проявить себя в этом мире, и только немного времени осталось, чтобы наблюдать за всеми вами и освещать ваш путь.

 

Услышав вопрос Эндальгии, Мариэла оглянулась на Леонхарда, Дика, Ниренберга, солдат Сил Подавления Лабиринта, Зига и, наконец, на Фрею.

 

Все они ободряюще кивнули Мариэле и Эндальгии.

 

- Этого вполне достаточно. Иногда мы можем ошибаться, и когда это случается, просто попытайтесь немного осветить наш путь. Мы справимся со всем остальным, мы можем двигаться вперед сами. - С этими словами Мариэла предложила Эндальгии весь Эликсир.

 

- Примите мою благодарность.

 

В тот момент, когда Эндальгия коснулась Эликсира, шестидесятый этаж Лабиринта наполнился мягким сиянием спокойного, теплого света.

 

Прежде чем свет, исходящий от Эндальгии, закрыл всё поле зрения, Мариэла увидела, что Эндальгия смотрит на кого-то и улыбается.

 

- Спасибо тебе за то, что направляла этих детей.

 

Единственные, кто мог слышать то, что говорил дух, были те, кто был ближе всего к ней.

 

- Зиг к кому она обращалась? Неужели...

 

Но свет поглотил всё вокруг быстрее, чем Мариэла успела проследить за взглядом Эндальгии. После того как ослепительное зрелище утихло, шестидесятый этаж Лабиринта превратился в пустую пещеру. Они больше не могли чувствовать Лей-Линию, которая была так близко всего мгновение назад. Только Саламандра на голове Раптора по имени Ку освещала Мариэлу и остальных. Это была словно маленькая лампа в кромешной тьме пещеры.

6c842aa2d69a2f0b3279a55cd057cde1.jpg

*******

 

- Всё... кончено? - тихо спросил Леонхард, ни к кому конкретно не обращаясь.

 

Посреди внезапно наступившей темноты все взгляды, естественно, обратились к Саламандре и Раптору, единственному источнику света в этом месте.

 

- Рар? - спросил Раптор, словно говоря: - "Что мне делать?"

 

- Рааавр! Пойдем домой!

 

- ответила Саламандра на голове Раптора.

 

- Саламандра...разговаривает!? - воскликнула Мариэла, удивленная внезапным обращением Саламандры на человеческом языке.

 

- Неужели... Власть над этим местом была возвращена людям? Это снова наша земля... - Поняв, что их желание наконец-то исполнилось, Леонхард оглянулся на солдат, пришедших с ним сюда, и провозгласил: "Наше желание сбылось! Эта земля теперь наша!"

 

Он сделал паузу и глубоко вздохнул.

 

- Это наша победа! - крикнул он, взмахнув кулаком. Толпа разразилась хором одобрительных возгласов.

 

- Уууураааа!!!

 

- Возвращаемся домой! Мы возвращаемся с триумфом!!!

 

- Устроим пир, когда вернемся!

 

- Дааааа! Я осушу весь винный погреб!

 

- ...Мастер, вы не должны были так говорить.

 

- Рар!

 

Тяжелые двухсотлетние сражения наконец-то подошли к концу.

 

*******

 

Праздничный пир длился три дня и три ночи.

 

Через Лабиринт был послан гонец с вестью о победе, который сообщил всем жителям Города, что их дом по праву возвращен в руки народа.

 

После поражения Хозяина в Лабиринте не появлялись новые монстры. Того, что снабжало монстров магической энергией, больше не существовало. Однако, казалось, что потребуется время, чтобы магическая энергия, уже пронизывающая Лабиринт, рассеялась естественным образом. Вероятно, способность Лабиринта поддерживать различные климатические условия будет утрачена, когда магическая энергия исчезнет.

 

Рой монстров, устремившихся к поверхности, словно ведомый какой-то командой, вернулся к своим первоначальным местам. Те, кто мог существовать, ничего не съедая, вероятно, не смогли бы выжить, поскольку магическая энергия ослабла. Монстры, которые полностью воплотились, поедали добычу и продолжали жить, как их собратья в Лесу Демонов.

 

Когда об этом спросили у Мудреца Бедствия, она заявила, что большинство монстров не смогут справиться с изменчивым климатом бессильного Лабиринта и что большинство, вероятно, вымрет в течение нескольких лет.

 

Раньше глубокие этажи Лабиринта не только поддерживали определенный климат, но зачастую поддерживали физическую структуру всего места с помощью магической энергии Хозяина Лабиринта. Таким образом, этажи за пределами пятидесятого стали довольно опасными из-за притока подземных вод и обрушения земных пород. Казалось, что у Вайсхарда и других магов была своя работа, гарантирующая, что последствия обрушения глубоких этажей не достигнут поверхности.

 

Хотя еще многое предстояло сделать, и крах Лабиринта, и упадок монстров постепенно подходили к концу, вместе с угасанием оставшейся в Лабиринте магической энергии. В конце концов, Город Лабиринт станет обычным городом, ничем не отличающимся от других территорий в окрестностях Леса Демонов.

 

Окраины Города, восстановленные в качестве владений людей, больше не подвергались частым нападениям монстров, хотя их всё ещё было не так мало. Возможно, монстры начали устанавливать дистанцию между собой и владениями людей, чтобы люди не вторгались в их логово. Точно так же, как у животных была своя территория, это место просто стало признано землей людей.

 

С потерей источника столь многих ресурсов и материалов, вполне вероятно, что вскоре возникнет спрос на вырубку леса для сельскохозяйственных угодий и продовольствия.

 

Теперь, когда кризис Лабиринта миновал, Город больше не мог пользоваться особым положением, которым он пользовался до этого момента. Городу придется научиться выживать самостоятельно, даже больше, чем раньше.

 

- Как я и надеялся. - Леонхард был полон уверенности в том, что впереди его ждёт блестящее будущее. Он смотрел на людей Города Лабиринта и товарищей, сражавшихся рядом с ним, все они были пьяны от праздничного алкоголя.

 

Этот город, его жители теперь будут двигаться вперёд, опираясь на собственные силы. В конце концов, разве не каждый житель Города, от детей до стариков, сражался в последней битве за покорение Лабиринта?

 

Какое обещание. Какое великолепие! Леонхард знал, что с такой нацией они смогут преодолеть любое испытание, каким бы оно ни было. Глядя на свой народ, сияющий новообретенной надеждой на завтрашний день, Леонхардт чувствовал, как на него надвигается заря новой эры.

 

Пьяное веселье и пир продолжались три дня и три ночи.

 

Почти все жители города ушли в Лабиринт. Большинство было ранено, но они считали алкоголь более важным, чем исцеление, и отправились на пир, прежде чем отправиться к Ниренбергу или Роберту.

 

Фрея хлюпала и жадно глотала спиртное с такой силой, что действительно грозила опустошить винный погреб семьи Шузенвальд. Пьяная, она болтала с Леонхардом.

 

- Вот почему Капли Жизни, ик* текут через Лей-Линию, ик* и всё живое. Так что всё встанет на свои места ик* в момент великой нужды...

 

Человеком, ответственным за наблюдение за Фреей, был Митчелл, и он был так взволнован, что полностью протрезвел. Леонхард, казалось, нисколько не возражал и время от времени вмешивался, чтобы показать, что слушает Фрею, с удовольствием опустошая свою чашу.

 

Войд и Элмера Сил были влюблены, как всегда, но даже Эмбер, которая предпочитала не флиртовать на людях, свободно выражала свою радость по поводу благополучного возвращения Дика, не беспокоясь о том, что подумают другие. У Эдгана было похотливое, идиотское выражение лица, направленное на женщин-авантюристок, которых он спас в Лабиринте. Женщины взволнованно визжали перед ним, в то время как другие члены Чёрного Железа наблюдали без энтузиазма. Даже Хааге, к которому его сотрудники обычно относились довольно холодно, был окружён ими, и все они пили вместе. Кэролайн и Вайсхард улыбались друг другу. Эмили, Шерри, Паллуа и Элио как обычно держались вместе. Завсегдатаи "Солнечного Света", Гарк, гномы, Меруру и фармацевты, тоже праздновали. Никто не остался в стороне, все прекрасно проводили время.

 

- На этот раз мы действительно должны Линксу, - пробормотал Зиг рядом с Мариэлой.

 

- Да. Оказывается, я принесла в Лабиринт что-то невероятно полезное, даже не осознавая этого.

 

Мариэла посмотрела на Зига, который снова надел повязку на глаз, подаренную ему Линксом.

 

Побочные эффекты зелий из драконьей крови различались для каждого человека. В случае с Зигом эффект, очевидно, сосредоточился на его Духовном Глазу, и он потерял свою прежнюю силу. Поскольку Эндальгия больше не была хранительницей Лей-Линии, Духовный Глаз Зига также не имел значения для защиты города. Однако сам Духовный Глаз также, казалось, ослабел, так как Зиг больше не мог наделять силой духов, просто открывая его.

 

Тем не менее, духи все еще любили его, и если он направлял им силу через Духовный Глаз, они появлялись, чтобы помочь ему, усиливая его стрелы или что-то в этом роде. Однако это было возможно только с помощью собственной магической силы Зига. Эндальгия стала единым целым с Лей-Линией, поэтому она больше не обеспечивала бесконечный запас Капель Жизни. Управлять Духовным Глазом было всё ещё трудно для Зига, и простое открытие быстро потребляло его магическую силу. Вот почему он носил повязку на глазу.

 

- Интересно, нашел ли Линкс дорогу домой...- пробормотала Мариэла, крепко сжимая медальон на груди. Она слышала голос Линкса только один раз. После того как цепь порвалась, Мариэла починила её и снова надела на шею. Однако хитрый механизм открывания, по-видимому, сломался от удара падения. Теперь медальон можно было открывать и закрывать простым нажатием кнопки.

 

Каким-то образом этот факт заставил Мариэлу поверить, что Линкс наконец полностью вернулся к Лей-Линии и что от него больше ничего не осталось в этом мире.

 

- Мариэла, я никогда не покину тебя. Я останусь с тобой навсегда.

 

- Спасибо, Зиг. Надеюсь, мы останемся вместе навсегда.

 

Пир продолжался всю ночь, и жители Города-Лабиринта с нетерпением ждали прихода следующего дня.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1365230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь