Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 266

Глава 266 265. Десерт, что такое Лу Мяомяо (еще второй)

Черный император - это мираж, замаскированный под мираж.

В пламени иллюзии миражу нелегко превратиться в черного императора, но это несложно.

Кроме того, в этот раз Люли тоже путешествовала.

Люли создала второй вид пламени.

Этот вид пламени может превратиться в черное пламя, подобное черному императору в пустоте, если оно не причинило никакого вреда людям, и оно явно отличается от желтого пламени.

Сегодняшняя Люли скоро превратится в прекрасного маленького феникса. Это произошло благодаря ее собственной мудрости и черному пламени, полученному во время общения с Ся Цзи.

Это другой вид огненного монстра, но он также вырвался из другого вида, и вышел из категории обычных огненных монстров.

Ся Цзи отправился на поиски Люли и Миража в ночь перед уходом отшельника.

Хотя Мираж не любил черного императора, ему просто не нравилось, что черный император стоит в лагере людей. Такой благосклонный человек все еще был готов помочь, не говоря уже о том, что эти двое встречались друг с другом в последние несколько десятилетий.

Только сейчас мираж был действительно готов сжечь белокожую даосскую тетушку, но она все еще убегала.

Это тоже удар.

Хуанпао Яньин приземлилась перед Ся Цзи.

Желтое иллюзорное пламя охватило все вокруг.

Голова Ся Цзи покрылась снежно-серебристыми волосами, а его хрупкий вид начал резко меняться.

Между черным и желтым пламенем, перекатывающимся и задерживающимся, лицо старика изменилось.

Слегка расшатанная спина выпрямилась, слегка обвисшая кожа стала натянутой, а превратности жизни стали резкими и спокойными.

Чистое черное пламя разрушения, как кошмарный сон, проскакивает между его порами, переливается, бьется, как тысячи черных змей, властно танцующих к небу.

Пространство пылает.

И в этой ужасающей силе,

Хуафа исчезает и рождает голубой шелк, старик больше не превращается в мальчика.

Сильное дыхание жизни светилось, как яростный волчий дым.

Бах!

Бах!

Пара чисто черных крыльев с тонкой чешуйчатой броней вспорхнула из-за спины мальчика, и поток воздуха закипел.

Черные волосы дико плясали в пламени, которое совершенно не подходило для существования какого-либо существа.

Ся Чжи убрал Черное Пламя.

Прелестный маленький Феникс прыгнул ему на плечо.

Длинный и красивый хвост волочился вниз, а несколько хвостов время от времени бились, дружески шлепая его по плечам, спине, ягодицам и задним ногам, до самых пяток и выжженной земли.

Сюй Линьлин уже далеко убежала вместе с сестрой.

Она не оглядывается назад.

Но последствия внезапной вспышки высокой температуры все еще продолжаются.

В кругах предательского разрушения черно-желтого пламени все мерцает между "настоящим разрушением" и "ложным выживанием", представляя собой безумную и странную сцену.

Сестра молчала, поджав губы, и ее слезы падали вниз, попадая на толстую медвежью руку Сюй Линьлин.

Сюй Линьлин посмотрела вниз и потеряла дар речи.

Бежать до конца.

Несколько дней спустя.

Сюй Линьлин отвела сестру в указанное ею тайное место.

Это подземное поместье. Хотя она находится под землей, она граничит с внешним миром, поэтому недостатка в солнечном свете нет.

Подземный ручей журчит, а по обе стороны реки стоит множество изящно вырезанных каменных статуй животных, например, журавлей.

Вероятно, в древности это место было спальным дворцом великого дворянина, но из-за разгула грабителей гробниц инь здесь нарушилась, и со временем оно превратилось в скрытую подземную усадьбу.

Спрятанное здесь, сколько не выходи, трудно найти бога.

Трое находятся у подземной реки.

Затем Сюй Линьлин спросила: "Мама, что сказал учитель?".

Лу Мяомяо сказала: "Старый Фэн сказал, что, что бы ни случилось, он должен верить, что не умрет. И он появится самое позднее через два года".

Голос упал, и все трое замолчали.

Сюй Линьлин сказал: "Учитель очень силен. Даже будучи учениками, мы мало что знаем об учителе. Мы все еще дети. Прошло почти сорок лет. В то время учитель уже мог сражаться с демоном лоб в лоб. Так что, госпожа, я думаю, мы должны доверять учителю".

Сюй Линьлин сказала это своей сестре, но в душе ей было немного не по себе.

Ведь служанка выглядит совсем юной, юной, как девушка.

Она подумала некоторое время, и вдруг показала свою невинность: "Старшая сестра, вы ведь живете здесь? Каждый день Линьлин возвращается, чтобы выпить с вами послеобеденный чай, хорошо?"

Лу Мяомяо почувствовала прекрасную атмосферу и сразу же почувствовала облегчение.

Но когда я думаю о сереброволосом мужчине, мое сердце то поднимается, то опускается.

Почему два года?

Где вы сейчас?

Такой человек, как Сюй Линьлин, может знать, о чем думают другие, одним взглядом, поэтому она сказала: "Господин, не волнуйтесь, я пойду узнаю о новостях Учителя. Проверьте это. Когда будут новости, Линьлин обязательно придет и расскажет вам".

Лу Мяомяо изо всех сил старался сохранить уважение своей жены и дважды кашлянул.

Сюй Линьлин сказала: "Сестра, ты любишь десерты?".

Глаза Лу Мяомяо постепенно загорелись.

Женщина, кто не любит сладкое?

Ее глаза загорелись, и большие медные глаза Сюй Линьлин, похожие на колокольчики, тоже загорелись, сверкая и вспыхивая таким светом, который ветер и снег не могли понять.

Фэн Чусюэ изо всех сил старался приспособиться, хотел сказать что-то, что вписалось бы в атмосферу, но его губы несколько раз шевельнулись, но он обнаружил, что ему действительно нечего сказать.

Он подумал об этом и решил, что ему не стоит приспосабливаться к этой атмосфере, да он никогда и не приспосабливался ни к какой атмосфере.

Поэтому Фэн Чуйсюэ поприветствовал жену и ушел один. Теперь его мысли были заняты битвой между учителем и даосской девушкой.

Он размышлял.

Если бы он встал на место учителя, сколько бы он смог прожить?

Неосознанно прошло еще много дней.

Мастер, пропадавший три года, наконец-то узнал свое местонахождение.

Все в мире знают его местонахождение.

И этот мастер также был полностью мифологизирован.

Сюй Линьлин несет две тарелки для послеобеденного чая, в каждой из которых медовый Baumkuchen и лимонный чай.

Торт не нарезанный, а целый, маленький - всего шесть дюймов с одной стороны, а большой - больше тридцати дюймов.

Мадам ест маленькие, она ест большие.

В конце концов, Сюй Линьлин тоже понимает, что если жена хозяина растолстеет, то хозяин, вернувшись, по всей вероятности, изрубит себя на куски.

Нет, нет, неужели хозяин и вправду отрубит себя?

Когда Сюй Линьлин думала об этом, она уже прибыла в подземную усадьбу.

Сестра оказалась совсем не такой, как она себе представляла. Она копала землю лопатой и увидела, как появилась великолепная сестра-хозяин. Только тогда миниатюрная и миловидная сестра положила лопату на землю и вытерла пот. "Колокольчик приближается. "

Сюй Линьлин с любопытством спросила: "Что ты копаешь?".

"Культивацию".

Лу Мяомяо ответила: "Я уже думала об этом. Я не могу бездельничать последние два года".

Сюй Линьлин посмотрел на землю и зааплодировал: "Мастер вырыл большую яму".

Она присмотрелась, и ее оказалось достаточно, чтобы похоронить человека.

В эти дни она также пыталась улучшить свою сферу, но вскоре обнаружила, что не ленится, но не может научиться использовать истинную ци, использовать фантомы и использовать Дхамму.

Да если бы она могла научиться, учитель давно бы ее научил.

Это также вызвало у Сюй Линьлин особое любопытство, потому что она не могла представить, почему такой учитель должен быть с девушкой в маленькой местности.

Золовка села в сторонке и стала пить послеобеденный чай с сестрой Сюй.

Она копается и ест маленькими глотками, а сестра-хозяин держит ложку, большую ложку и большую ложку.

Поев некоторое время, сестра-мастер сказала: "Слухи снаружи, скажи учителю".

Она сделала осторожную паузу и, обнаружив, что учитель не ответил, продолжила: "Учительница отправилась вглубь земли и попросила приказаний для людей, она хотела устранить великие беды инопланетной расы. В результате она столкнулась с двумя дурными предзнаменованиями - Черным Императором и Миражом. Но в конце концов проиграла этому ужасному предзнаменованию, и поэтому похоронила кости в Западных областях и не может вернуться".

Поза сестры, поедающей торт, внезапно остановилась: "А как же реальная ситуация?"

Сюй Линьлин сказала: "На месте встречи учителя и даосской тетки действительно есть дурное предзнаменование, и учитель исчез. Если следовать здравому смыслу, то учитель должен быть".

Лу Мяомяо закусила губу и сказала: "Он ведь умер?".

Сюй Линьлин была поражена, торт в руке уже собиралась выбросить, но вскоре она увидела, что учитель не показывает боли, и со вздохом облегчения сказала: "Он просто исчез".

Лу Мяомяо вдруг сказала: "Однажды я видела, как тетушка-даос в белой одежде и другой аристократический юноша превратились в двух великих дхармакай, один из которых обладает бесконечной рифмой Дао, а другой переплетен со смертью, но они не могут двигаться, если они достаточно взрослые. Что это за уровень силы?"

Сюй Линьлин покачала головой: "Я не знаю".

Лу Мяомяо снова спросила: "Линг Линг находится в Одиннадцатом царстве, верно?"

Сюй Линьлин с любовью сказала: "Анг, я нахожусь на вершине одиннадцатого царства".

Лу Мяомяо сказал: "Чувствует ли Линьлин старый стиль, который может одолеть десять уровней?"

Сюй Линьлин мило сказала: "Я не могу одолеть и ста".

Лу Мяомяо задумался на некоторое время: "Если Лао Фэн не умер, то, похоже, он специально поджидает тебя, и, похоже, он намеренно ждет дурного предзнаменования".

Сюй Линьлин была поражена.

Она не глупа.

Многие вещи были просто потому, что они были невозможны, поэтому я не думала об этом, но в этот момент, когда я была так взволнована, мой мозг внезапно открылся.

Сестра и сестра не дураки, и глаза, смотрящие друг на друга, медленно загорелись.

Одновременно выплюнул четыре слова: "Цзинь Чан вырвался из своей оболочки".

Сюй Линьлин тут же сказала: "Если это правда, то почему мастер так поступил? Что будет, если он избавится от оболочки?".

Лу Мяомяо продолжала есть пирожные: "Тогда я не знаю. В любом случае, Лао Фэн сказал, что он вернется в течение двух лет. Я буду ждать два года, и я покончу с собой, если не смогу дождаться его".

Сюй Линьлин была поражена, она все еще не могла понять чувства своего господина к ней.

Да что говорить о ней, даже сам Лу Мяомяо иногда не понимает.

Таинственное чувство "смертных связывает старик" наполнено сужденным, предначертанным и неизменным странным чувством, подражающим небу и небесам, а брак ведется по ниточке, а не по Он определяется посторонними предметами и не будет изменен посторонними предметами.

Это как луна, бесконечно вращающаяся вместе с солнцем.

"Что именно Лу Мяомяо?"

В темноте кто-то спрашивал.

Долгое время было тихо.

Ответил уже не голос Лу Чана, а голос старика, полный даосизма: "Пока без комментариев".

"Почему ты раньше способствовал ее браку с Фэн Нань Бэем?"

"Все еще без комментариев".

"Я помню, что Тайшань путешествовала с тобой по огромной вселенной, прежде чем полностью обрести гармонию, и отправилась в звездное царство, находящееся на расстоянии бесчисленных световых лет. Это был мир, далекий от мира людей, и вскоре после этого Тайшанг был После выполнения так называемого Хедао, вы вернулись, так был Лу Мяомяо, что вы узнали из того времени?"

"Слишком великие вещи были разделены нами, ни у кого не пропало ни одной, а у меня не осталось ни одной".

"Не говорите мне? Лу Мяомяо сейчас исчезла. Если она действительно достаточно важна, не спешишь ли ты?"

Старик, полный даосизма, встал и легкомысленно сказал: "А как же это? На все есть воля Бога". 鈥斺� PS: Су Тянь никогда не был мужчиной.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь