Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 242

Глава 242 241. Кропотливые усилия Линь Есяо (сначала поподробнее - в этой главе много мест)

Осенней ночью лунный свет был безграничен, и в придорожном ларьке в Сяоване, пограничном городе, Лу Мяомяо испустила жаркий вздох. Лапша в миске была сметена, и она уже была сыта.

После еды она подперла щеки рукой и посмотрела на Ся Цзи.

Ся Цзи медленно ел лапшу.

Лу Мяомяо сказал: "Дядя, почему ты всегда выглядишь обеспокоенным?".

Ся Цзи знал, что он немного волновался. Почти каждая клетка его тела постоянно находилась в состоянии культивации, а его сердце, которое было намного мощнее, чем у волшебного дракона, постоянно тренировало его тело.

Однако первоначальный метод [Сокрытия Небес в поле] был сразу же повышен до одиннадцатого уровня благодаря поиску соответствующих черных бусин навыка в огромных древних книгах.

Кроме того, он также получил множество навыков одиннадцатого уровня разрозненным способом.

Все эти навыки были спрятаны в его сердце, и сердце питало физическое тело. Такая подпитка была ужасающей.

Кроме того, он почти каждое мгновение обдумывал и обобщал только что выученные упражнения, пересматривал прошлое и изучал новое, и не сдавался ни днем, ни ночью.

Для него метод упражнений - это теперь число, это уже число видимостей, а он очищает от этих видимостей несравненную суть, и этот процесс должен быть завершен им самим.

Поэтому он читает, размышляет,

также пишет книги и учит людей.

Все это время он не продвигается.

В этот момент он улыбнулся и спросил: "Есть?".

Лу Мяомяо узнала в нем Маленького Медведя и прокричала тусклым голосом: "Да".

Вскоре Ся Цзи тоже закончил есть.

Они вдвоем шли по этой неспокойной дороге. Ся Цзи собирался вернуться, но его удержала Лу Мяомяо: "Нехорошо возвращаться и сидеть после еды. Нехорошо идти гулять. Дядя, ты должен научиться поддерживать здоровье".

Ся Цзи очень нравится эта маленькая девочка.

Это не та любовь, которая бывает между мужчинами и женщинами, но кажется, что его мир живет ею, поэтому даже если он знает, что эта девочка из семьи Лу, он не сопротивляется.

Он научился многим вещам, например, считать медные тарелки.

Например, торговаться символически.

Например, есть обычную еду с ожиданием.

Такая жизнь успокаивала его разум и незаметно сглаживала бурные волны, идущие из глубин души.

Пока он шел через пограничный город, Лу Мяомяо был недоволен.

Поскольку в городе так много убитых и раненых, это делает людей несчастными.

Покинуть процветающий район и войти в скучный район - это район беспорядка и смерти.

Ся Цзи не стал игнорировать этих раненых, чтобы намеренно скрыть свою личность.

Время от времени он нагибается, чтобы помочь некоторым тяжелораненым.

И где бы он ни принимал меры, пока он не умирает, он может почти быстро восстановиться.

Постепенно его место стало шумным, полным восклицаний, возгласов и взволнованного плача.

Лу Мяомяо тихо стояла позади Ся Цзи, наблюдая, как дядя с более чем половиной седых волос перед ним сосредоточенно лечил болезни и спасал людей, тщательно инструктировал по вопросам после лечения, и даже прямо указывал на проблемы, которые человек культивировал.

Он был в капюшоне и закрывал лицо, а с висков падали два длинных белых волоса.

Перед ним уже стояла длинная очередь, в которой было огромное количество людей.

Ся Цзи вдруг вспомнил кое-что и крикнул: "Исцеляя пациентов и спасая людей, мы должны собирать деньги".

Этому его также научила Лу Мяомяо, как можно не получить вознаграждение за оплату?

Хотя в определенном смысле он и получил награду, но не в глазах других. В конце концов, это нехорошо.

Раненые, стоявшие в очереди, были ошеломлены.

Такой умный метод, который даже гениальный врач не может описать, если ты собираешь деньги, ты не знаешь, сколько ты возьмешь.

Но на словах, а вдруг боль можно вылечить, а семья разорится?

Все готовы.

Но некоторые не желают.

"Зачем собирать деньги!"

"Все воюют и получают ранения на передовой".

"Не надо собирать деньги!"

"Почему вы такие?! Существует ли медицинская этика?"

Ся Чжи улыбнулся, он слышал много таких звуков, они все еще были такими резкими, но уже не могли пройти через его сердце.

Он молчал, а Лу Мяомяо не хотела.

Маленькая девочка откинула капюшон и громко сказала очень проникновенным голосом: "Мы не тратим энергию и травы на посещение врача. Если мы будем лечить вас, нам придется платить из своего кармана? Смеем ли мы спасать людей и платить за это? Разве это неправильно - спасать? Это то, что мы должны спасать, чтобы спасать? Разве это не наша вина? Почему вы похищаете мораль на каждом шагу?"

Кто-то вдалеке крикнул: "Почему вы не можете спасти людей? Все мы ранены в боях **** на линии фронта. Если вы не спасаете людей, вы не правы! Ты жалеешь всех нас".

"Правильно!"

"Правильно!"

"Вот так!"

Вскоре кто-то начал сотрудничать и кричать.

Лу Мяомяо издала сердитое хныканье.

Ся Цзи громко рассмеялся.

Лу Мяомяо сказала: "Дядя, не спасайте их, это очень плохо".

Ся Цзи сказал: "Вы слышали, я не могу спасти человека, который только что говорил".

Эти люди были ошеломлены, они пытались взволновать всех сразу.

Хотя первый мужчина средних лет сильный, его лицо ослабло, и он время от времени кашлял.

Он почти не мог больше сдерживаться, подняв глаза на гениального доктора, который не мог видеть его лица перед собой: "Сколько вы хотите?".

Ся Цзидао: "Медная тарелка".

Слабые глаза мужчины средних лет внезапно расширились: "По одной?"

Он поспешно протянул руки, достал медную тарелку и положил ее на стол перед Ся Цзи.

Ся Цзи нарисовал талисман жизни и ударил его. Мужчина средних лет вдруг почувствовал, как в его крови и внутренностях нарастает жизненная сила. Боль быстро исчезала.

Он не мог представить себе это чудо, поэтому быстро опустился на колени, слезы текли ручьем. Лиан сказал: "Спасибо, спасибо!"

Люди в очереди продолжают стоять.

Каждый человек принимает только одну медную тарелку.

Ночь прошла быстро, и перед Ся Цзи уже была сложена почти тысяча медных тарелок. Лу Мяомяо радостно собирала медные тарелки. Вдруг она уставилась на нового человека, сидящего перед Ся Цзи.

Мужчина опустил голову, протянул медную тарелку и повторил: "Пожалуйста, обратитесь к гениальному врачу".

Лу Мяомяо сказала: "Это ты, не думай, что я не вижу, когда ты опускаешь голову, это ты только что поднял шум!".

Мужчина сжал левый кулак, на его лице промелькнуло гневное выражение.

Но этого еще не произошло, и слабый голос донесся до моих ушей: "Не двигайся".

Рука уже легла на его запястье.

Мужчина замолчал.

Ся Цзи небрежно вытянул талисман жизни и ударил его, мужчина наконец-то осознал удовольствие от "мгновенного восстановления", и его сердце наполнилось радостью.

Ся Цзи мягко сказал: "Те, кто делает добро, подобны траве в весеннем саду, они не видят ее роста, но увеличиваются день ото дня; те, кто делает зло, подобны точильному камню, не видят его повреждений и теряют с каждым днем. Для сердца сострадания делай больше добрых дел и меньше злых слов".

Звук яркий и прямой, как ветерок и яркая луна, вырывающийся из сердца.

В сердце мужчины возникло чувство ни с чем не сравнимого стыда.

Ся Цзи достал из своих рук стопку урн с талисманами и облегченно произнес: "Сожгите, чтобы сделать пепел талисмана, смешанный с водой, может спасти от травм и болезней, здесь много пациентов, вы можете сделать это доброе дело".

В это время небо прояснилось.

Он встал.

Утренний ветер раздувал его капюшон, закрывающий лицо, его длинные волосы шевелились от ветра, его лицо было в золотом свете, как у бога.

Мужчина вдруг понял, кто этот человек.

Он даже поклонился ему перед тем, как выйти на покой, но тот лишь промолвил

Через несколько минут издалека донесся голос.

"Хозяин, мы искали тебя всю ночь".

"Банкет для стирания пыли проходит без тебя, но он теряет много блеска".

Множество людей в китайских одеждах или больших доспехах придут издалека и окружат человека в Цин И.

Сердце человека взволновалось. Император не присутствовал на банкете, а пришел в самое грязное и хаотичное место в городе Сяовань, чтобы помочь людям попасть к врачу.

Это

В этот момент он увидел своего бога, и его охватила агония за свои предыдущие плохие слова.

Он опустился на колени и бешено закивал головой в ту сторону, куда шел Ся Цзи, да так сильно, что не заметил, как стукнулся лбом.

И в его сердце за этот короткий промежуток времени вновь утвердилось представление о добре и зле.

И когда Ся Цзи проходил мимо, все наконец поняли, кто был здесь вчера гениальным доктором.

Они один за другим опускались на колени, плакали или смеялись, кричали "Император Мастер", как будто увидели живого Бодхисаттву.

Создайте сердце для всего мира,

Сделай жизнь для людей,

Идти к святыне, чтобы продолжать учиться,

Открыть мир для всех поколений.

И я самовоспитываю мир, даю миру воинов, нет никого, кто не мог бы противостоять несправедливости, нет никого, кто не мог бы противостоять насилию, нет никого, кто боялся бы неправедных дел, но не смел бы говорить, и нет ничего, что могло бы льстить и поддакивать могущественным и богатым.

После более чем 200 000 лет беспорядков в мире, именно я должен научить всех разумных существ в этом мире быть подобными драконам и превратить себя в королей".

Ся Цзи вернулся во временную резиденцию, расстелил книгу в кабинете и продолжил писать после книги "Конфуцианство и даосизм в мире, доброжелательность непобедима".

А Лу Мяомяо, который не спал всю ночь, рухнул на кровать.

"Кто еще?"

"Кто еще?!"

"Это слишком слабо, слишком слабо".

Не успел длинный меч Линь Есяо выйти из ножен, как он легко победил всех охранников Торговой палаты Фортуны.

Даже закрепившийся в Торговой палате не является его врагом один на один, его сбили с ног случайно, а он в это время наступал ему под ноги.

Линь Есяо танцевал красивый цветок меча с длинным мечом в руке, уголки его губ загибались, улыбка была приподнята, и он посмотрел на единственного человека, который все еще стоял на площадке в это время - девушку в зеленой одежде из богатой торговой палаты.

Линь Исяо спокойно сказал: "Госпожа Чжу, вы приняли его?"

Девушку в зеленом звали Чжу Фэйфэй, она была старшей дамой Богатой торговой палаты и руководителем торговой палаты, которая отправляла товары на передовую.

В это время она смотрела на этого молодого мечника и видела, как он проявил огромную силу и даже победил всех ее собственных необычных охранников. В ее сердце возникла какая-то пульсация. Глядя на мечника с красивыми бровями, она немного растрогалась.

Чжу Фэйфэй не могла не сказать: "Молодой мастер Линь, хороший метод!".

В этот момент из заднего зала внезапно выбежал охранник и, подойдя к уху Чжу Фэйфэй, произнес несколько слов: "Госпожа, Чжао Ци и остальные все были убиты. Некоторые люди говорят, что это был сын того сына, владеющий мечом".

Во время разговора охранник смотрел на человека перед вестибюлем, и не мог не показать ужаса.

Линь Исяо улыбнулся и сказал: "Это под".

Чжу Фэйфэй спросила: "Почему сын убил моего слугу?"

Линь Исяо сказала: "Я хотел быть сдержанным, но они приставали к моей сестре, чтобы соблазнить ее. Я был вынужден только злиться. После этого я просто хотел спокойно поесть, но я не ожидал, что кто-то придет мстить. Я могу только забрать их всех. Убить."

"Такое еще существует?" Чжу Фэйфэй посмотрела холодно: "Чжао Ци и их пенсии после смерти должны быть конфискованы. Эти рабы не соблюдают правила Торговой палаты и необдуманно создают проблемы. Они заслуживают такого наказания.

"

Линь Есяо сказал равнодушно: "Достаточно ли этого наказания?"

Чжу Фэйфэй сказала: "Что еще за сын?".

Линь Исяо сказала: "Ну, я хотел обрубить корни, но поскольку девушка - разумный человек, отныне ваша богатая торговая палата должна быть верна только мне, и это прекрасно".

Увидев девушку напротив, она выглядела ошеломленной.

Линь Есяо щелкнул губами, улыбнулся и покачал головой: "Я - генерал Цинлун, один из трех генералов при императоре Бэйшане, господствую над реками и озерами. Сейчас у меня есть секретное дело. Ваша богатая торговая палата может последовать моему примеру, я действительно редкая возможность".

Чжу Фэйфэй показала шок, а затем поспешно поклонилась до земли.

Линь Есяо смотрел на красавицу, стоящую на коленях у его ног, и не мог удержаться от смеха.

И этот смех почему-то заставил Чжу Фэйфэй помутиться рассудком: этот человек был чрезвычайно властным.

Спустя полчаса.

Линь Есяо и ее пять дочерей сидели в тайной комнате.

Он огляделся по сторонам, наконец остановился на Чжу Фэйфэй и негромко сказал: "Я здесь, чтобы выполнить секретное задание императора. Это тоже совершенно секретное дело, но я могу доверять этой девушке".

Чжу Фэйфэй показала умиление: "Сын действительно так доверяет мне".

Некоторое время ее мысли были взволнованы, и она дрожала: "Фэй Фэй определенно оправдает доверие сына".

Линь Есяо улыбнулась и кивнула.

А благородная леди среди четырех девушек взяла Чжу Фэйфэй за руку и улыбнулась: "Сестра, не будь с ним такой вежливой".

С другой стороны, праведная женщина-гений также сказала: "Это все семья".

Чжу Фэйфэй была еще больше тронута.

А Линь Исяо, видя, как пять женщин уживаются в гармонии и согласии, не могла не вздохнуть: "Какой я добродетельный и способный, могу заставить пятерых девушек влюбиться. Какая из пяти девушек не самая прекрасная между миром и землей? Люди, самая ослепительная жемчужина, но я могу обладать ею одновременно. Это действительно счастье для меня - иметь три жизни".

Чжу Фэйфэй был ошеломлен, но в следующий момент он не мог не покраснеть, как будто его проткнули и раскрыли марлевую мембрану.

Остальные четыре женщины проявили эмоции.

"Нам тоже повезло, что Саньшэн встретил сына. Лучшего человека, чем сын, в этом мире не найти".

"Мастер Линь~~"

"Мастер~~"

"Брат Линь~~"

Чжу Фэйфэй также была сентиментальна. Глядя обоими глазами на мужчину, который внезапно появился в ее мире, его сердце было тронуто до неузнаваемости.

Линь Е Сяоху сказал со слезами на глазах: "Я не подведу этих пятерых".

Пять женщин внезапно упали в его объятия.

Нежность длилась долго.

Несколько человек разошлись.

Линь Есяо сказала: "На этот раз я здесь, чтобы убить кое-кого. Если он не избавится от него, великое дело императора станет невозможным".

Щеки Чжу Фэйфэй все еще были горячими, она навязчиво смотрела на мужчину и спросила: "Я не понимаю, о ком говорит Линь Гунцзы?"

Линь Есяо медленно сказал: "Мастер Великого Чжоу, ветер северный и южный."

Остальные пять женщин некоторое время молчали.

Кто такой Фэн Нань Бэй?

Человек, который воздвиг храм долголетия в эпоху Южных династий, люди спонтанно склонялись в поклоне, и даже было много людей на лошадях и колесницах, чтобы молиться о благословении.

Человек, который ходил пешком в течение десяти лет, неважно в жару или холод, только чтобы читать книги, знаменитые горы и Дацзе - это все его следы, улицы и деревни - это все его легенды.

Человек, который написал "Книгу десяти тысяч верований" и распространил ее по всему миру, если он воин, он должен был увидеть "Тянься цици" или "Изображение Тянься" и многое почерпнуть из нее.

Император, которого пригласили выйти из горных ворот после того, как его трижды посетил нынешний император Чжоу.

Такой характер

Это действительно замечательно.

После того как Линь Есяо закончил говорить, он огляделся.

Аристократическая женщина сначала улыбнулась: "Если потребуется время, молодой мастер Линь обязательно прославится и сокрушит его".

"Да, я верю брату Лину".

Линь Есяо слабо вздохнула: "Такие таланты должны быть использованы мной. Ради простых людей в мире я должен убедить север и юг отказаться от темного и обратиться к светлому, и помочь моему господину достичь великого дела."

Другая женщина сказала: "Но разве миссия брата Лина не является невыполнимой?"

Линь Есяо горько улыбнулся и покачал головой: "Он большой талант и заставил меня изменить свое мнение, но если он будет упрямиться, я не буду вежливым".

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115327

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь