Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 193

Глава 193 192. Разница между призраками на земле (вторая по счету)

Ся Сяосу немедленно встала.

"Я и ты вместе".

Она, как маленький хвостик, отказывается уходить.

Другими словами, она угадала нрав своего брата и знала, что это не вопрос прогулки.

Ся Чжи взглянул на нее, но ничего не сказал: "Тогда жди дня".

Они уселись перед костром. Костер был не для тепла, а для света в темноте, который мог рассеять тени в сердцах людей.

Ся Цзи смотрела на пламя, чувствуя себя немного в оцепенении.

Ся Цинсюань тихо спросила: "Как договориться о завтрашнем дне?"

Ся Цзи сказала: "Вы здесь для охраны, я сначала все проверю. Сяо Су, хоть ты и сильна, но у тебя еще недостаточно боевого опыта".

Королева отказалась: "Кто это сказал".

Героические души в слуге великана пронеслись через три тысячи лет, принеся ей не только силу, но и свой прошлый боевой опыт. Она не только пережила множество сражений, но и в данный момент, хотя и не полностью обкатала их, не исключено, что ударила.

Ся Цзи не хотел, чтобы его родственники рисковали. Когда это случится, он все еще будет волноваться в своем сердце, и он будет скрупулезно сражаться.

Хотя Сяо Су силен, но разве его противник слаб?

Ся Сяосу увидела, что он молчит, и замолчала. Три тысячи лет назад она была "моим императором" и разработала стратегию, чтобы скрыться от неба. После трех тысяч лет "контрабанды", эти люди больше не описываются словом "владыка", хотя она я не закончила оставшиеся воспоминания, но душа все еще остается собой, в конце концов. Пробудившись, она уже не добросовестная маленькая девочка, не прилежная и любящая королева, а настоящий сильный человек, который хранит в своем сердце горы и моря и видит вечность.

Поскольку старший брат хочет действовать самостоятельно, она постарается изо всех сил приспособиться к текущей силе в соответствии с намерением брата, но она не будет ждать в этой безопасной зоне.

Поэтому она ловко ответила: "Хорошо".

Два брата и сестра Ся Цинсюань сидели на другой стороне костра.

Ся Цзидао: "Если ты найдешь огонь, я отдам его тебе первой".

Беловолосый принц удивленно спросил: "Почему ты так неожиданно доверяешь нам?".

Естественно, Ся Цинсюань не могла рассказать ему о "Ордене Бога Пяти Цветов", и, потянув брата за одежду, сказала: "Давай посмотрим на это завтра, он еще не начал сражаться."

Она подумала некоторое время и согласилась: "Тогда завтра, Ся Цзи, ты выйдешь наружу первой. Мы втроем находимся в безопасной зоне. Мы подождем твоей информации, прежде чем принимать последующие меры, хорошо?"

"Хорошо".

Еще один высокий утес.

Четвертая принцесса Ву вернулась.

Увидев ее появление, У Цзюэ не мог не спросить: "Что случилось с твоим правым глазом?"

"Есть огненный демон, который может быть невидимым". Одноглазая принцесса Ву произнесла хриплым голосом. Внезапно она изменила выражение лица и что-то вспомнила: "Нет, их может быть несколько".

Она быстро повернула левый глаз, обдумывая детали, становясь все более и более уверенной.

Конечно, ее правый глаз был проглочен, но прежде чем он был проглочен, другая тень, которую она выпустила, увидела, что недалеко от нее только что умер ходячий монах, так что невидимый огненный демон, убивший монаха, и огненный, проглотивший ее правый глаз демон - не одно и то же.

Что касается этой техники, то она имеет долгую историю,

Это метод питания души ее семьи Ву.

В древние времена существовали охотники за трупами, которые держали талисман Чэньчжоу, пасли трупы и рождали короля трупов;

В мире существуют призраки, которые изгоняют злых духов, следуют инь и ян и очищают злых духов.

И ее семья Ву, очевидно, имеет такую линию существования.

Если бы она была в древние времена, это была бы призрачная разница между людьми, но эта личность - не то, что может сделать отдельный человек, она требует многих врожденных условий.

На данный момент в мире нет злых духов, души находятся на краю желтого источника, а шесть реинкарнаций остановлены.

Поэтому гаста, которого она загнала, не нужно отправлять обратно, он может помогать ей сражаться и обнаруживать в определенном диапазоне.

Сейчас наступила эпоха беззакония.

Су Юй не мог не спросить: "Ты хочешь сказать, что был не один огненный демон, который прятался днем у костра и убил трех даосов?".

Принцесса Ву кивнула и сказала с уверенностью: "Их больше одного, и они формируют охотничьи инстинкты, подобно охотникам, ожидая тех, кто копает огонь, чтобы броситься в ловушку".

Так было и в начале ограбления. Если ждать десятилетия и сотни лет, эти огненные монстры могут действительно уничтожить всех людей. "

Каким бы тщеславным ни был У Цзюэ, как бы Су Юй ни прятался за призраком, он молчал.

С развитием времени, этот вид призрака действительно не знает, во что он превратится.

Принцесса Ву Си сказала: "Здешние горы - это основа замерзшей почвы, вода и огонь здесь не терпимы, поэтому здешняя почвенная среда вызывает у демона огня отвращение. Пока мы не спустимся с горы, они не придут. Если только магма не будет полностью покрыта здесь".

"План ограбления Огненного Семени также будет временно приостановлен. Разве этот Бог Огненных Демонов не знает, что мы очень опасны?"

сказала принцесса Ву Си: "Подожди-ка, ты не забыл, что на этот раз все еще есть большой человек?"

Ву Цзюэ сказал с ухмылкой: "Какой старейшина в моем клане? Разве это не патриарх? Патриарх был в отступлении и тихо вышел?"

Четвертая принцесса Ву вообще проигнорировала его: "Отступить или остаться на страже, решать ему".

Она подошла к краю обрыва и села, скрестив ноги,

Вдруг он сделал глубокий вдох, его живот вздыбился, и четыре тени выплеснулись наружу.

Тень бросилась с обрыва с чрезвычайно высокой скоростью,

Снисходительно, чтобы исследовать четыре стороны,

И если у тени есть глаза, это то же самое, что увидеть ее своими глазами, но у четвертой принцессы Ву осталось только одно глазное яблоко. Она, естественно, не рискует, поэтому может только пассивно получать информацию от тени.

Ей нужно знать больше об окружающей ситуации и характеристиках нового вида огненных демонов, чтобы она могла наступать, атаковать, отступать и защищаться.

Жизнь и смерть все еще в ее собственных руках, и она не думает, что большая семейная фигура намеренно спасет их.

Спустя час,

Тень вернулась из окрестностей.

Принцесса Ву открыла рот, втянула всю душу в свое тело и переварила полученную информацию.

Ее глаза загорелись, и она произнесла хриплым голосом: "Интересно и интересно".

У Цзюэ сказал: "Что случилось?".

Принцесса Ву сказала: "Угадай, кого я нашла?"

Она странно улыбнулась и выплюнула бледное привидение.

Этого призрака ей дал человек из большой семьи, сказав, что если "она вложит в него информацию, то призрак передаст ее без необходимости убегать".

Бледный призрак отправился на северо-запад, проплыл лишь небольшое расстояние, а затем исчез в воздухе.

"Странно"

Брови Ся Цинсюань внезапно вскинулись: "Гнев изменился".

Остальные три человека посмотрели на нее.

Ся Цинсюань сказала: "Белая аура здесь начинает меняться, превращаясь в черную".

Королева удивленно спросила: "Кто-то нашел нас?"

Она не почувствовала этого.

Повернув голову, он посмотрел на брата.

Ся Чжи тоже покачал головой.

Даже сильные должны следовать правилам. Если А Пяо не видно, как можно увидеть его невооруженным глазом?

Ся Цинсюань сказал: "Он все еще меняется".

Она выскочила из пещеры и побежала вниз по скале.

Холодная луна освещает горы и леса.

Ее глаза были полуоткрыты и полузакрыты, и через мгновение ее окутал туман.

И все, что было перед ней, лишилось вида и превратилось только в цвет.

Они втроем вышли из пещеры и встали рядом с ней.

Подождали немного.

Ся Цинсюань сказала: "Все вокруг темное, здесь нет безопасного места".

Ся Цзидао: "А если мы улетим отсюда?".

Ся Цинсюань взял из его рук зеркало Хаотянь.

Это золотое зеркало, единственная особенность - "очень размытое", оно четко стоит перед глазами, но всегда кажется, что его там нет.

Ся Цзи с любопытством наблюдал за происходящим. Должны ли эти восемь императоров использовать предложение "волшебное зеркало, волшебное зеркало, пожалуйста, скажи мне, кто самая красивая женщина в мире"?

Ся Цинсюань не использовала это предложение. Она закрыла глаза, пробормотала что-то невнятное. Короче говоря, даже если бы вы стояли сбоку, она не смогла бы услышать, о чем говорит.

Когда она закончила читать, ее зрачки резко открылись, и она указала на зеркало Хаотиан. Поверхность зеркала заволокло туманом, и оно вдруг стало черным.

Ся Цинсюань снова закрыл глаза и продолжал бормотать.

На мгновение, когда я открываю глаза и снова нажимаю, зеркальная поверхность все еще черная.

Она убрала зеркало Хаотянь.

Ся Ци сказала: "Не гадай слишком много, просто приди, чтобы покрыть воду и землю".

Ся Цинсюань горько улыбнулась и посмотрела на Ся Цзи: "Я просчитала два варианта. Первый - это то, что мы быстро уйдем, а второй - что мы останемся здесь. Результаты одинаковы, оба варианта жестоки.

Мы должны стать мишенью для чего-то. "

Ся Цзи сказал: "У тебя нет меня в гадании, верно?"

Ся Цинсюань кивнула, верно.

Черный Император здесь, чего ты боишься?

Но она также знала, что Ся Цзи не может стать Черным Императором на глазах у других.

Итак, это большое убийство после рассмотрения королевы, но насколько королева сильна сейчас.

Несмотря на это, он все равно был большим виновником, что говорит о том, что существование, ориентированное на всех, очень сильно.

Ся Чжи понял это в своем сердце.

Огненный демон не обладал особой мудростью. Если бы он поймал их взгляд, то давно бы уже вышел.

Единственная возможность - столкнуться с существованием "черного воздуха" на северо-западе.

Он посмотрел далеко на северо-запад,

Казалось, что на северо-западе за ним наблюдает ужасающая тень.

Ся Цзидао: "Сначала уходи отсюда".

Он схватил большую алебарду темного неба из хранилища, влил свою силу в алебарду темного неба и мгновенно освободился, тело алебарды Чжанба вполне могло выдержать четырех человек.

Черная алебарда понеслась по воздуху на юго-восток. Поскольку опасность находится на северо-западе, сначала иди на юго-восток.

"Как другая сторона смотрела на нас?"

"Я еще не знаю, какой силы враг".

"Что если это семья Ву?"

"Семья Ву?" Ся Цинсюань задумалась. "Семья Ву тесно связана с джедаями. У джедаев слишком много странностей, и я не видела их специально".

Ся Чжи знал, что ее информация ограничена, поэтому он прекратил расспросы, вспомнив описание Су Тянем предка семьи Ву.

Группа существования, состоящая из множества теней.

Она может быть преобразована в результате определенной практики джедаев.

Так что в его обнаружении нет ничего удивительного.

Но почему она превратилась из "белой" в "черную" до сих пор?

Это означает, что другая сторона, должно быть, только что обнаружила их.

Другими словами, другая сторона не будет выглядеть рассерженной, но может вести расследование таким образом, что "нужно время, нужно быть в определенном диапазоне, и нельзя воспринимать".

Ся Цзи знал это в своем сердце.

В этот момент Ся Цинсюань внезапно сказала: "Давайте пойдем на запад и войдем в зону демона черного огня".

Сказав это, она снова покачала головой: "Нет, а что если они не войдут?".

Черная алебарда взметнулась на небольшую высоту.

Волны холодного и горячего воздуха ударили в воздух.

Веки Ся Цинсюань дико запрыгали.

Она взглянула на Ся Ци, затем осмотрела все еще тихую и спокойную ночь и закричала: "Вот оно!!!".

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2115016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь