Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 134

Глава 134, 133. Мать и дитя (третья часть за подписку)

Ся Чжи вернул меч в ножны,

Он не хотел видеть здесь Ша, поэтому просто поспешил выйти за дверь.

Он не хотел видеть здесь кровь, поэтому он использовал нож, чтобы перекрыть всю кровь, которая могла бы пролиться на пол.

Затем он с некоторой тревогой вошел в спальню и осмотрелся.

На длинном столе у окна стояла гуцинь. Он протянул руку и погладил ее, звук был по-прежнему неторопливым.

На другой стороне стояло бронзовое зеркало и хорошая румяная гуашь. Он мог представить, что мать, которая была еще совсем юной девушкой, сидит здесь, наряжается и смотрит в будущее.

Рядом с кроватью стояла пара расшитых золотом шелковых туфель. Туфли были асимметричными. Ся Цзи нагнулся и поправил туфли.

Он смотрел, как он идет, вдруг взглянул и увидел под подушкой маленькое вышитое саше.

Он протянул руку и достал его.

Внезапно сердце дернулось.

На маленьком пакетике было криво вышито слово "Цзи".

Он подавил дрожь в ладони и крикнул: "Иди сюда".

Служанка быстро вбежала, стоя на коленях у двери, боясь войти.

Ся Цзи знал, что эта спальня - запретное место для слуг, поэтому он подошел к двери, схватил саше и спросил: "Что это?".

Служанка посмотрела на него и в панике поклонилась: "Раб не знает этого, раб всего несколько лет здесь".

Ся Цзи тепло сказал: "Не бойся, кто-нибудь в доме знает?".

Служанка задумалась на некоторое время и вдруг сказала: "Тетя Вэнь может знать, она была здесь давно, я пойду к ней".

"Поторопись".

Мгновение спустя

В хозяйскую спальню вошла пожилая и даже ослепительная служанка. Согласно темпераменту семьи, такая служанка, как она, не должна была знать, куда ее привели, но и она была благословлена бывшим хозяином. Оставались "дела" "думать о людях".

Старая служанка не могла разглядеть, кто перед ней, поэтому она опустилась на колени и почтительно сказала: "Я видела взрослого человека".

"Тетушка Вэнь, встаньте и посмотрите, что это за саше?"

Когда слуга услышал слово "тетя", все его тело задрожало, и он чуть не заплакал: "Мой господин, вы не должны быть рабом".

"Вставай".

"Да, мой господин".

Старая служанка подошла в страхе, и некоторое время внимательно смотрела на саше, раскрывая цвет памяти, размышляя некоторое время, а затем сказала: "Это то, что оставила молодая госпожа".

"Продолжай, поподробнее".

"Вышивание изначально было работой слуги, но молодой госпоже пришлось научиться этому. После того как она закончила обучение, она долго вышивала такое саше, и, наконец, вышила на саше слово "полярный".

Девушка сказала, что в этой жизни у нее три полюса, она очень ласковая, хорошо танцует и хорошо рисует, но не очень хороша в боевых искусствах, поэтому она использует слово "крайний" в качестве имени своего ребенка, а это саше - амулет для ее будущих детей. "

Ся Цзи небрежно спросила: "Почему она не вышила два?".

Старая служанка сказала: "Молодая госпожа сказала, что родит только одного ребенка. Если только она случайно не родит близнецов, это будет считаться несчастьем для нее. И ее ребенок будет назван в честь "крайнего"".

Ся Цзи была спокойна внешне, но ее сердце дрогнуло. У нее будет только один ребенок? А как же Сяо Су? Нет, кровь Сяо Су может расплавиться сама собой.

"Продолжай".

"Девушка сказала, что когда ребенок подрастет, она возьмет его в дом Су и научит его рисовать и играть в шахматы, читать стихи и правильно делать, резьбе по дереву и резьбе по камню, готовить и готовить, петь и танцевать.

Она не хочет, чтобы дети были сильными, чтобы дети учились боевым искусствам, чтобы дети становились лицемерными и уродливыми, потому что личность семьи Су достаточно сильна, чтобы быть счастливым мальчиком в мире, жить в семье две-три сотни лет, сохраняя одного. Доброго сердца достаточно.

А когда ее ребенок родит внука, а внук родит правнука, тогда этот тихий особняк станет оживленным.

Молодая госпожа очень добра к людям и никогда не переносит престиж хозяина на слуг. Я помню одну барышню".

Ся Чжи не мог больше слушать. Ему казалось, что он будет слушать это снова. Возможно, он вот-вот сойдет с ума. Девушка, которая обычно сидела за туалетным столиком с бесконечным видением будущего, девушка с добротой и миром в сердце, никогда бы не подумала об этом. Он стал незначительной **** в водовороте Игры престолов, был выброшен на произвол судьбы и умер.

Вскоре наступили сумерки,

полный зелени лотоса,

резная колонна галереи,

Усадьба Юньшань,

Все они купались в мягких желтых сумерках.

Тяньфэн пел ночь, и вдруг издалека донесся звук падающих рогаток, а затем сюда донеслось множество густых шагов.

Здесь было много людей. Тянь Ханьхоу, который до этого был ранен и без сознания, очнулся, ему помогли двое слуг с жестокими глазами и вошли внутрь. Здесь также было много детей семьи Су, много сановников, старшая принцесса. Бинди, и патриарх.

При одновременном появлении стольких крупных фигур слуги были почти шокированы и один за другим опустились на колени, не смея поднять глаза.

В тихом дворе Ся Цзи стоял перед дверью, обратившись лицом к группе в одиночестве.

Из глубины его сердца внезапно поднялся злой огонь, рассудок и терпение медленно рассеялись, и убийственное намерение завладело его сердцем. Он хотел убить всех, кого видел, схватить их и спросить: "Кто убил Су Линъюя?".

Но он еще не сделал этого.

Другие тоже молчали,

Су Юэцин выступил вперед и сердито сказал: "Ветер севера и юга, ты и Хань Тяньхоу, почему вы не знаете тяжести своего выстрела!".

Ся Цзи была ошеломлена, старшая принцесса явно все еще отдавала предпочтение себе, и мгновенно охарактеризовала инцидент как "Я не знаю серьезности испытания".

."

Хотя Бингди не знал, что произошло, он каждый день поднимал планку: "Принцесса, я думаю, что это не вопрос соревнования, а скрытая история. Ее нужно тщательно проверить. Пока все не прояснилось, Фэн Нань Бэй должен быть заперт. "

Су Юэцин усмехнулась: "Сидя на диване, как ты можешь позволять другим храпеть? Фэн Нань Бэй - самый талантливый персонаж молодого поколения, и его личность также одинока, а эта усадьба - ближайшая к его резиденции. Разве он не должен прийти и посмотреть? Да? Вопрос?"

Бинди холодно фыркнул: "Игнорирование семейных правил, игнорирование указов патриарха, игнорирование старших и детей, это беззаконие".

Су Юэцин сказал: "Это создаст прекрасную ситуацию для моей семьи Су, и создаст будущего императора в начале тысячелетия, не властного, не высокомерного, может ли он все еще прятаться и уменьшаться?

Если бы император Бин хотел спрятаться и уменьшиться, разумный и хорошо воспитанный человек, их было много.

Более того, разве Ледяной Император уже не выбрал лучшего, но разве он может быть императором? Он даже не смог поймать ветер с севера на юг, он даже не смог выжить, когда вошел в горно-речное святилище.

Он послушен, он разумен, но сможет ли он? "

ледяной король:

У принцессы острые зубы и она агрессивна. Несмотря на то, что ситуация кажется неблагоприятной для Ся Цзи, вместо того, чтобы убедить ее, она начала искажать всех. Она сделала шаг вперед и громко сказала: "Есть необычные люди в необычные времена. Люди совершают необычные поступки, необычные поступки вносят необычный вклад.

Старейшины, вы также видели, что Фэн Нань Бэй - такой необычный человек,

Он родился в нужное время. Он был рожден для этого момента нашей семьи Су. Если он будет наказан за такой пустяк, тогда я хотел бы спросить, если моя семья Су потерпит неудачу в этой судьбе, кто будет нести ответственность? ! ! "

Все молчали,

Затем они заговорили

"Эй, ему не следовало делать такой сильный бросок".

"Да, все члены семьи соревнуются друг с другом, зачем беспокоиться?"

"Семья запрещает частные поединки, Север и Юг, ты и Хань Тяньхоу оба достойные люди в моей семье Су, почему вы не понимаете это правило? Что ты позволяешь делать старику?"

Полумертвый Хань Тяньхоу, которого били по бокам, впал в таинственное молчание, только почувствовал, как старый воздух заилился в его груди, и тогда он не смог удержаться, но издал еще одно "пуф", выплеснув полный рот кровавого тумана.

Старшая принцесса побледнела: "Я должна хорошо отдохнуть в холодную погоду. Что вы здесь делаете? Вы, двое злобных слуг, не знаете всей строгости, разве вы не знаете, когда холодная погода восстанавливается, чтобы послать сообщение? Если бы не вы двое, холодная погода. Почему так?"

Все ее тело внезапно наполнилось злым духом Линь Рана: "Иди сюда".

Вскоре Су Шунь, который следил за дверью, вошел в сопровождении двух стражников и упал на колени.

Принцесса спросила: "Император, вы можете наказать этих двух злых слуг?"

Двое слуг, поддерживавших Хань Тяньхоу, в этот момент выглядели ошеломленными.

Хозяин мягко сказал: "Юэцин, этого почти достаточно. Ветер не страдает ни с севера, ни с юга".

Старшая принцесса сказала "О", а затем позвала: "Север и Юг, я просто пришла спросить, насколько плоха холодная погода".

Чувства Ся Цзи в это время

Похоже, что те толпы, которые кричали: "У вас хорошая жизнь с императором" и "Причина, по которой семь принцев могут держать императорскую столицу, полностью устроена императором". Они твердо стояли за них, и их атрибуты были перевернуты. Несколько раз

Итак, он подошел к Хань Тяньхоу, который только что изрыгнул полный рот крови, и извиняющимся тоном сказал: "Я договорился о встрече с ножом, не было необходимости в Чжэнь Ци, но Хань Тяньхоу подкрался с Фалуньгун, и я был вынужден использовать Чжэнь Ци. У меня еще не было выражения лица.

Кстати, лорд Хоу, вы серьезно ранены?"

Хань Тяньхоу с трепетом указал на человека перед собой, и внезапно распылил еще один кровавый туман.

Все не могли не закрыть свои лица.

Свирепый,

Это чрезвычайно жестоко,

Это просто избиение трупа средь бела дня.

Но все эгоисты,

Чем больше жестокости, тем лучше,

Такая комбинация позволяет получить наибольшую выгоду для семьи Су при убийстве и ограблении.

Некоторые люди склонили головы,

Его цвет лица был зеленым,

выражение лица было очень холодным.

Хань Тяньхоу поднял голову и начал извергать кровь, его рот злобно и неясно кричал: "Я специальная лошадь".

Хозяин семьи вовремя поднял руку, чтобы выдохнуть, Хань Тяньхоу закрыл глаза, его тело медленно парализовало, и он впал в состояние летаргии.

"Не приносить же холодную погоду для культивации?"

Двое слуг в страхе ответили: "Да".

Затем улетели вместе с хозяином.

Хозяин посмотрел на Ся Цзи,

Ся Чжи тоже посмотрела на него. Если ничего не случится, то это, вероятно, его дед, но он не собирается его узнавать. У него есть только два родственника: Нян и Сяо Су.

Патриарх ничего не сказал, но произнес: "Север и Юг, следуйте за мной".

Как он сказал, он пошел в сторону, и Ся Цзи последовал за ним.

"Север и Юг, почему вы здесь?"

Ся Цзи вынула из рук саше с вышитой надписью "Цзи" и сказала: "Ради этого".

"Для этого?"

Ся Цзи кивнула: "Патриарх, я слышала, как вы и старшая принцесса много говорили о короле Шэньву в эти дни, и я слышала о его делах снаружи. С моими нынешними силами я могу не справиться с ним".

"Неплохо."

"Я также слышал от принцессы, что поместье Юньшань является резиденцией биологической матери короля Шэньву, так что".

Патриарх вдруг сказал: "Итак, ты пришел взять реликвии Линьюя на случай, если столкнешься с королем Шэньу, чтобы в критический момент потрясти его разум".

Ся Цзи тяжело кивнул: "Да, именно так".

"Я понимаю."

Патриарх уже понял причину и следствие, а затем улыбнулся: "Я думал, ты этого не боишься".

Ся Цзидао: "Если бы я был один, то так бы и было, но когда за мной стоит вся семья Су с огромной ответственностью, я, естественно, не только забочусь о себе, но и должен держать руку на пульсе."

"Это хорошо!"

похвалил хозяин.

Ся Цзи вдруг сказал: "Патриарх, не могли бы вы рассказать мне больше о Су Линью, чтобы вы могли знать себя и врага, чтобы вы могли выжить во всех битвах".

Патриарх вдруг замолчал, на мгновение задумался, а потом сказал: "Что ж, ты сам себе хозяин, и эти секреты тебе не помешают".

Ся Чжи промолчал, все, что ему сейчас нужно, это слушать.

Глава семьи отвлекся от своих мыслей и медленно произнес: "Су Линьюй - моя дочь. Тридцать лет назад она выделилась из семьи Су и вошла во дворец. Внешне она была Юфэй. На самом деле она начала устраивать чередование старой и новой императорской власти.

В тот раз пять великих семей устроили так, что во дворец вошли пять женщин, и все ради этого.

В конце концов, все принцы и князья принадлежат семье, поэтому в манипуляции нет переменных, что гораздо удобнее, а когда принцы и князья закончат, их заберут обратно в семью.

Такое соглашение было сделано правильно, но было жаль, что все испортил Су Линъюй! "

ответил Ся Чжи.

Глава семьи продолжил: "Чтобы сохранить чистоту крови семьи, наши пять основных семей устроили браки для членов семьи, и мы решили родить мальчика и девочку.

В результате, за исключением той семьи Бога, у которой возникли проблемы, четыре семьи, включая нашу семью Су, все успешно обзавелись принцем и принцессой.

Изначально все было хорошо, но если бы не доверенное лицо Су Линьюй, мы бы даже не узнали правду. "

Ся Цзи сохранял спокойствие и спросил: "Что дальше?".

Патриарх сердито сказал: "Причина, по которой она вышла из дома Су, была вовсе не ради семьи, а ради смертного мужчины. Она родила от этого мужчины мальчика, а потом спокойно обнимала неизвестно откуда взявшуюся девочку. Это мужчина и женщина, и я собираюсь спрятаться от неба!

Ся Цзи нарочно спросил: "Достойная принцесса Су, как ты можешь нравиться обычному человеку в этом мире?".

Хозяин холодно фыркнул: "Я спросил ее. Она сказала, что не хочет, чтобы ее дети потеряли свободу и стали марионетками и игрушками, а браки с чужаками ослабят чистоту крови, и семью без чистоты не будут воспринимать всерьез."

"Не может быть?"

Ся Цзи издал нарочито удивленный голос.

Патриарх стиснула зубы и со странным стыдом сказала: "Есть еще один. Она сказала, что она и этот смертный человек влюблены и искренне любят друг друга. Это просто смешно!"

"Где этот человек?"

усмехнулся хозяин: "Тот человек действительно не подвел ее. Он был замучен до смерти, не сказав о ней ни слова, только то, что он ее не узнал".

Ся Цзи с чувством сказал: "Те, кто так оскверняет семью Су, вся семья должна быть наказана".

Патриарх сказал: "Да, вы правы, Север и Юг, поэтому семья Гуань замолчала сверху донизу. Две маленькие игрушки, которые были намеренно упущены, также были пойманы и сейчас находятся в вашем доме".

Закончив говорить, патриарх внезапно рассмеялся, а затем похлопал Ся Цзи по плечу: "Не говори об этом, прошлое старо. Если ты встретишь короля Шэньу, этой правды будет достаточно, чтобы поколебать его разум".

Ся Цзи также дико рассмеялся вместе с ним,

Слезы от смеха уже почти падали.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь