Готовый перевод Long Live The Emperor! / Долгой жизни Императору!: Глава 99

Глава 99 98. Ты очень хорош, но не так хорош, как я

Гора Фуюй огромна.

После того, как Король Черная Лиса бросилась к горе, она наконец-то избавилась от своей печали. Она собиралась найти убийственную формацию, спрятанную в этой горе, чтобы помочь ее высочеству. В конце концов, людские силы иногда истощаются. Что, если Ваше Высочество не выдержит?

Дело не в том, что он не может догнать Короля Черной Лисы. Он действительно не намерен гнаться за этой фальшивкой. Он уже знает, что Ся Цзи находится на вершине этой горы, поэтому он просто выравнивает дыхание, спрашивает дорогу и направляется вглубь горы. Прочь.

Монах поднялся по каменным ступеням.

В воздухе витал слабый запах крови.

"Амитабха, так тяжело убивать зло". Куцзянь слегка нахмурился.

По мере подъема этот **** запах становился все более интенсивным.

Наконец он достиг подножия самой высокой горы. Эта гора, спросил он, называлась "Пик Руйюнь", что было названо в честь ее высоты.

Слегка сжавшись, человек шагнул вперед и поднялся по ступенькам.

В конце лестницы оказался пустой утес.

Когда я увидел горную дорогу за пределами обрыва и сваленные трупы, я не мог не показать лицо удивления, холодно подумав: "Этот вид злого духа за пределами дороги, неудивительно, что они одиноки и бросают вызов героям на горе, и никто не хочет помочь ему". Конечно, должен быть результат и причина".

Как только он поднял голову, он увидел злого духа снаружи.

Это был рослый мальчик, сидящий на краю обрыва. Мальчик был одет в темно-золотистую мантию из питона и в одиночестве наблюдал за закатом.

Весна,

Свежие цветы,

свежая зеленая трава,

Туман только что поднялся.

Юнь Ченгтао, перекатываясь в разные формы между горами.

Куан смотрел на знакомое лицо этого молодого человека, думая о том, что он всю дорогу преследовал "его". В его сердце было очень странно. Он долго читал "Будда Амитабха", а затем сказал: "Бедный монах, пожалуйста, вернись к реликвии брата Кувена.

Пожалуйста, и Ваше Высочество может наладить хорошие отношения".

"Как завязать?"

Ся Цзи даже не взглянул на него. Он уже почувствовал дыхание уникальных упражнений храма Дагуанмин от монаха.

Ку Цзянь сказал: "Бедный монах".

Затем он замолчал.

Его зрачки внезапно открылись и сузились.

Позади молодого принца появилась знакомая статуя Будды.

В алом одеянии, держащая цветок лотоса, увенчанная солнечным колесом, в колесе летали вороны.

Статуя Будды закрыла глаза и внезапно открыла, посмотрела на него сбоку, а затем спросила: "Как завязать узел?".

Увидел, как катится адамово яблоко.

С горечью выплюнул пять слов: "Тело Бао Ри Тяньцзы".

И он мог сказать, что это было беспрецедентно.

Ся Цзи снова спросил: "Как сформировать хорошие отношения?"

Я не знаю, как ответить.

Его сердце было полно странных и экстремальных чувств. Раньше он думал: "Я преследовал принца Шэньу всю дорогу, я точно стану знаменитым". В данный момент эта мысль была просто пощечиной для него.

Но юноша не смутил его, а поманил к себе: "Ты должен радоваться, что не произнес дурных слов, иначе ты уже труп. Подойди и послушай меня".

Его голос был очень спокойным, и он подошел.

После воскурения благовоний Ку Цзянь забыл, что он здесь делает.

Взять реликвии?

Не существует.

Почему принц Шэньву называется принцем Шэньву?

Его следовало бы называть Буддой.

Есть ли проблема в том, что реликвия помещена рядом с Буддой?

Нет, реликвии связаны с наследованием храма, или они должны вернуться назад.

Но как вы можете просить об этом Будду?

и многое другое

Является ли это предательством?

Практиковать дзен в храме Дагуанмин, но принимать чужие вещи.

Ся Чжи с первого взгляда понял, о чем он думает. У него это хорошо получалось, поэтому он слабо выплюнул восемь слов: "Увидеть луну, забыть указать и бросить корабль".

Эти восемь иероглифов разгладили мысли Ку Цзяня.

Его глаза загорелись,

Да, пока ты можешь достичь праведности, неважно, какой это дзен.

Я забыл, что только что сказал, что это одинокий человек.

Но он передумал и снова стал странным.

Зачем ты здесь?

Ся Цзи увидел, что он снова задумался, и равнодушно сказал: "У нас с тобой отношения с храмом Лэйинь, и теперь у меня хорошие отношения".

Видите:? ? ?

Ся Цзи снова сказал: "В будущем ты сможешь культивировать положительный результат".

Видящий безучастно кивнул.

Он снова спросил себя, кто я, где я, что я делаю? Затем он молча удалился.

Голос Ся Цзи заполнил его сознание.

"У тебя есть судьба со мной, храмом Лэйинь, и ты обязательно сможешь культивировать истинный плод в будущем".

Король черных лис покончил со своей жизнью и быстро побежал в лес горы Фуюй.

Она смутно помнила, что однажды ученый сказал ей:

Чтобы открыть глубокую формацию, достаточно встать в том месте, где находится большая формация.

Затем мысленно представьте себе конкретную картину,

Если визуальная карта и глубокая формация совпадают и резонируют, вы можете активировать большую формацию, и тогда большая формация может быть использована для вас.

Это то же самое, что получить правильный ключ, чтобы открыть дверь, что легко понять.

Теперь Киллинг постоянно визуализировал эту схему в своем сознании,

Пара длинных ног бежит по горам,

бежит туда и обратно,

Это слепая лиса, настигающая мертвого кролика. Это удача.

Король черных лис твердо верит, что лисица, которая может впитать в себя ученых, не будет невезучей.

Но она бежала очень долго, и не знала, то ли она не коснулась места, где находилось глубокое образование, то ли картинка запомнилась неправильно, то ли вонючка обманула себя, и вообще никакой обратной связи не было.

Она молча подбадривала себя: "Убей, ты можешь, Ваше Высочество здесь один, чтобы сражаться, ты можешь помочь ему, только если найдешь убийственную формацию, спрятанную в этой горе".

Внезапно в ее ухе раздался голос, который вызвал у нее ощущение "доброты".

"О чем спрашивает маленькая лиса?"

Король Черных Лисов ошеломленно вскочил на ноги и побежал быстрее.

Однако спокойный голос снова зазвенел в ее ушах.

"О чем спрашивает маленькая лиса?"

Король черных лис продолжал бежать.

Но куда бы она ни бежала, этот голос всегда легко звучал в ее ушах.

В это время солнце зашло, а луна взошла.

В туманной дымке человек в льняной монашеской одежде, который казался аскетичным монахом, подошел с улыбкой и спокойно сказал: "Что бы ни попросил маленький лисенок, я могу тебе это дать".

Король Черных Лисов только подумал, что этот монах чрезвычайно надежен, его голова гудела, мир перед ним размылся, и остался только этот монах.

Тот улыбнулся и сказал: "Беззвучно произнеси мое имя, попроси меня от всего сердца, и все. Меня зовут Брахма".

Король черных лис подсознательно повиновался ему.

Затем Король Черных Лисиц внезапно обнаружил, что нашел глубокую формацию.

Сразу же после этого она помогла Его Королевскому Высочеству отбить врага в критический момент.

Затем Его Королевское Высочество был тяжело ранен, и она поддерживала Его Королевское Высочество, пытаясь выбраться из осады.

Но врагов слишком много, поэтому она и ее высочество могут жить только в уединении в горах.

Один человек и одна лиса давно любят друг друга, но не говорят друг другу об этом. После этого величество достигло огромного могущества. Выйдя из гор, он победил врага и помог императору в императорской столице стать независимой страной. Это страна, где сосуществуют монстры и люди.

Его Королевское Высочество победил многих врагов, и после большой победы он объявил во всеуслышание, что женится на ней и позволит ей стать принцессой!

Один человек и одна лиса поженились и родили ребенка, но после этого ее королевское высочество неожиданно умерло в великой битве. Немного вырастив ребенка, она в унынии вернулась в горы и умерла без болезни.

Она внезапно открыла глаза, и на ее глазах уже были слезы.

Но Да Брама не знал, когда он стоял перед ней, он протягивал руку, чтобы погладить ее по макушке, улыбался и говорил: "Следуй за мной в монастырь, усердно тренируйся несколько дней и будь защитницей".

Вслед за его голосом в сознание Короля Черной Лисы медленно впечатался чудесный духовный след.

однако

Король Черных Лисиц внезапно обрел ясность в глазах, и она резко отступила назад, избегая руки мужчины. Хотя она была лисой уровня Короля Демонов клана Северной Лисы, она не могла видеть это перед этим человеком.

Даже яркий монах, который преследовал ее раньше, не мог сравниться с этим человеком.

В ее зрачках появился страх, и она повернулась и убежала.

Великий Брахма не стал его преследовать, его рука все еще сохраняла позу поглаживания макушки, и он пробормотал: "Эта маленькая лиса уже обратилась? Есть ли такой персонаж в Северных землях?"

Он немного постонал и, сложив руки, тихо произнес: "Когда все мирские дела закончатся, я пойду и посмотрю на этих персонажей".

На следующий день все было в клетке под золотым небом, а человек в императорской мантии уже шел к вершине горы.

Он почувствовал запах крови.

Запах крови стал сильнее.

Он посмотрел на небо,

Но мимо него со всех сторон проходили люди,

Эти люди не знали его, и тщательно сравнивали героев трех первых мест в мире, но ни один из них не был среди них.

Однако они чувствовали мужество и силу императора и боялись.

Как говорится, "Гора не может вместить двух тигров",

Значит, такой могущественный человек - это, скорее всего, легенда, а у такой легенды будет только одна цель, когда дело касается гор.

Воины разбегались, останавливались и кружились, как безголовые мухи.

В этот момент у него появилась смелость и направление, и он подошел к императороподобному человеку, но никто не осмелился встать перед ним и спросить, кто он такой, а просто шел позади него.

Тихо и спокойно пробормотал.

"Конечно, в этом мире действительно нет места для таких сумасшедших. Такой большой герой уже принял меры".

"Эти безумцы, говорят, были кривляющимися злодеями, но злодеи обрели власть, получили древнее наследство и завладели многими магическими инструментами, поэтому они не знают высот этого мира."

"Цареубийцы и отцеубийцы действительно отвратительны".

"Небеса бессмертны, и законы небес не могут быть терпимы!"

Кто-то осмелился крикнуть: "Пожалуйста, герои, сдайте демонов! Защитите меня праведно! Верните небеса и землю!"

Он кричал, и многие люди с возмущением кричали.

"Мы праведники!"

"Сдайте демонов!"

"Мы праведники!"

"Сдайте демонов!"

Звук продолжается.

Реверберирует.

И все больше и больше воинов собирается в этой горе.

Представление вот-вот начнется.

Этот человек в императорской мантии на первый взгляд был очень силен, и, должно быть, в нем была какая-то большая сила.

И наконец кто-то узнал его и назвал его имя

"Ди Шитянь, он Ди Шитянь!!!"

Многие люди не знают, что означают эти три слова.

Тогда мужчина начал объяснять.

Храм шести зубов белого слона, святое место буддизма, а лучшее завоевание - император двадцати небес. Он уже стал легендой рек и озер. Десятилетия назад, когда восстал царь Чи, он был подобен солнцу. Многие генералы широки, у сильных - шестирукий царь Шура, но даже в этом случае царь Чи не только не посмел войти в храм, когда проезжал мимо храма Люфан Байсян, но осмелился сойти с коня и пойти пешком.

В то время Ди Шитяню, как говорят, было всего двадцать лет.

Некоторые люди не могли не вздохнуть: "Сколько же здесь героев?"

Кто-то сказал: "Как можно позволить бессовестному человеку быть самонадеянным?".

"Сегодня дата его смерти!"

"Эти фанатики могут жить до сих пор, они давно должны были умереть".

"Прошу небеса проложить дорогу и убить его!"

Человек в императорской мантии, который шел, внезапно остановился, заложив руки за спину, его глаза уже видели горную дорогу,

увидел гору трупов, сложенную в небольшие кучи, каменные ступени цвета крови,

В конце длинного неба - обрыв,

На обрыве сидел молодой человек,

Подросток смотрит на море,

Море облаков,

Он смотрел внимательно и серьезно,

Свирепый горный ветер рвется, но он даже не смеет приблизиться к его одежде.

Палящий солнечный свет падал, но казалось, что он далеко от его тела,

Это тот, кто был лишен мира,

Посмотри еще раз,

Мальчик все еще был в этом мире, ближе к этому миру, чем кто-либо другой.

Внезапно Ди Шитянь стал выглядеть более высокомерным, но в то же время он проявил уважение, но в то же время нахмурился и, прислушавшись к бормочущему звуку позади себя, холодно фыркнул.

Затем медленно выплюнул два слова:

"Ложись".

Воины, следовавшие за ним, были ошеломлены.

Ди Шитянь: "Неужели до сих пор не ясно, что я сказал?"

Воины были полны вопросов.

Ди Шитиан, как император, сделал паузу на каждом слове и медленно сказал: "Все далеко".

Когда он произнес слово "ду", его глаза внезапно загорелись, и все, кто был в поле его зрения, оказались крайне напуганы, схватились за животы, выплюнули кровь, расстроились, а затем бешено бросились бежать. Они не остановятся. Боевые искусства не смогут продвинуться вперед, и даже мужество встретить врага будет полностью утрачено.

Когда он произнес слово "бросок", воины более широкого диапазона только почувствовали, что их сердцебиение внезапно изменилось в частоте и стало чрезвычайно быстрым. Лица воинов покраснели от боли, а те, у кого была небольшая слабость, почувствовали, что их меридианы будут разорваны. Теперь он снова исчез.

Когда он произнес слово "далеко", он еще не обернулся.

Очевидно, что люди, которые не были слабы в боевых искусствах, проявили панику. Они только чувствовали, что их кровь закипает. Если они не пойдут дальше, они боялись, что из Цицяо хлынет кровавый туман. Это точно смерть.

Как только три героя вышли, все воины, пришедшие с императором Шитянем, были разбросаны и ранены.

Вокруг пустого утеса, кроме мертвых, были только он и принц.

Ди Шитянь глубоко вздохнул и ступил на большую каменную платформу.

Затем, объясняя, он повысил голос: "Я пришел. Изначально мне было поручено другими. Я хотел завершить это поручение и уйти пораньше.

Поэтому эта группа людей последовала за мной, а я их не слушал. Я не слушал, что они говорили, потому что это скоро закончится.

Но теперь, увидев тебя, я изменил свое мнение". "

Ся Цзи повернул голову и посмотрел на мужчину, он почувствовал страшную силу, скрытую под мантией.

"Почему изменил?"

спросил император Шитянь: "Унизили!!!

Когда они унижают тебя, они унижают меня.

Потому что я встретил тебя лицом к лицу.

Я рассматривал тебя как врага.

Врага моего ди Шитиана,

Как эти крысы могут быть унижены? "

Ся Цзидао: "Ты не идешь путем неба, не защищаешь верный путь и не уничтожаешь злых духов?"

Император Шитянь сказал: "Что это со мной?!"

"Вы, должно быть, использовали много силы, я могу только попытаться быть справедливым, поэтому я просто потратил немного силы, чтобы разобраться с этими людьми, едва ли это можно считать справедливым."

Ся Цзидао: "Ты очень хорош".

Это первый человек, пришедший в этот мир, которого действительно можно назвать воином. Пока появляются такие персонажи, они совершенно не похожи на других. Видно, что хотя двадцать небес - это то же самое, что и небеса, они отличаются друг от друга. Но он очень большой, этот человек действительно намного сильнее, чем предыдущий тайный след Кинг-Конга, императора Дворца Солнца.

Даже если вам не нужно сражаться, вы можете почувствовать кое-что от этого духа.

Ся Цзи все еще сидел, но уже посмотрел на человека в императорском халате и негромко сказал: "Но не так хорошо, как я".

Ты очень хорош, но не так хорош, как я!

Ди Шитянь сказал: "Многие люди, побежденные мной, так говорили".

Он уже собирался быть удачливым, но Ся Цзи указал пальцем и сказал: "Сначала сядь".

"Сесть?"

Ся Цзидао: "Сегодня еще придут люди".

"Мне хватит".

Ди Шитянь поднял руку и раскрыл свои пять пальцев. В воздух вокруг Ся Цзидао вторгся сильный холод, и иней мгновенно сконденсировался.

В следующее мгновение он превратился в огромную круглую ледяную тюрьму,

В одно мгновение ледяная тюрьма состояла из восьмидесяти одного слоя, каждый из которых был толщиной с человеческую руку.

Восемьдесят один слой льда мгновенно спрессовался в один,

Каждый девятый накладывается друг на друга, сдавливая друг друга, издавая резкий звук "клик", до образования чрезвычайно твердого таинственного льда.

Снаружи свет исчез и не может проникнуть внутрь.

В девятислойной ледяной тюрьме нет света, и даже фигура молодого человека не видна.

Ди Шитянь сжал пять пальцев, и девятислойная ледяная тюрьма внезапно разрушилась, безумно сжимаясь к юноше в центре.

бум!!! ! !

Громкий шум.

Сажа.

Рассеивается.

Ся Чжи все еще сидела на месте.

В свете облаков все ледяные тюрьмы растаяли.

Как может простой лед заморозить небо?

Ся Цзи снова сказала: "Садись".

Ди Шитянь сел.鈥斺� PS: Сяо Шуй не может написать все это, это не очень легко написать, так что давайте больше, и продолжим как можно скорее сегодня.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/52029/2114206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь