Готовый перевод I Was Forced by the Saintess to Marry the Ugly God / Святая заставила меня выйти замуж за уродливого бога: Глава 44 - Письмо Лидианы

Элеоноре

Прошу прощения, что пишу тебе. Ты уже получила мебель?

Я знаю, что могла бы прийти к тебе и проверить всё лично, но... на этот раз я предпочту отправить тебе письмо.

Пожалуйста, не переживай о том, что я прислала.

Не то чтобы я беспокоилась о тебе, мне просто было невыносимо смотреть на пустую комнату господина Крейла.

Мебель недорогая, поэтому, пожалуйста, спокойно пользуйся ею.

Но если она тебе не нужна, ты просто можешь её выбросить.

Если я перешла границы дозволенного мне... то прошу прощения.

На самом деле, я не знаю, что лучше всего послать, чтобы осчастливить человека в такие моменты.

Еда определённо сделала бы тебя счастливой...

...Но проблем с едой у вас больше нет.

Мари и Софи сказали, что будут делиться с тобой частью своей еды.

Благодаря этому, тебе больше не нужно ходить в особняк господина Адратиона, который находится далеко от вас.

Я надеялась быть полезной, когда узнала о твоей проблеме с едой, но теперь эта моя роль подошла к концу.

Со своей стороны, я чувствую облегчение, думая о том, что ты больше не сможешь подкалывать меня.

Ты часто говорила много лишнего, такого, что доводило меня до белого каления.

По крайней мере, теперь я буду чувствовать себя гораздо спокойнее.

...

........

Но иногда...

Если только изредка, то, возможно, это не так уж и плохо — слушать твой бред.

Ну, даже если это будет происходить немного чаще, чем “изредка”, думаю, я смогу с этим смириться.

Когда ты со мной, всегда шумно... Но нет никого другого, кто восхищался бы приготовленными мною сладостями.

Я уверена, лорд Луфре тоже будет счастлив, а господин Адратион, очевидно, любит, когда я провожу своё время с кем-нибудь, так что... поэтому...

...Поэтому…

Даже если у тебя нет ко мне никаких дел, ты всё равно можешь приходить.

Я ни к чему тебя не принуждаю, но не стесняйся заходить в свободное время.

Я также понимаю, каковы отношения между нами.

Ты уже однажды высказала мне всё, но это не значит, что я молча приму это.

Дело не в том, что я не умею заводить друзей, я просто не завожу их.

Так что... я впервые в жизни собираюсь сказать это…

Ты должна быть польщена. Нет, то есть ты можешь отказаться, если не хочешь.

...Хотя, будет лучше, если ты не отвергнешь моего предложения.

Элеонора Крадел.

Элеонора.

...Ты будешь моим другом?

http://tl.rulate.ru/book/51893/2580100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь