Готовый перевод The Max Level Hero has Returned! / Возвращение героя максимального уровня!: Глава 85

«Даже если я спрошу, я полагаю, вы не скажете мне, почему работаете с этим человеком, верно? - спросил Дэйви и спокойно подошел к графу Колио.

Граф Колио отступил от Дэйви, чтобы увеличить расстояние между ними. Сначала он думал, что Дэйви был усилен демоническим мечом, но он все еще подвергался сильным атакам после того, как Дэйви отказался от мечей. Только теперь он понял, что Дэйви не нуждался во внешней помощи, чтобы набраться сил. «Кто ты такой...»

Люди не были идеальны. Дэйви умел использовать продвинутую святую магию и был на уровне мастера фехтования. Он также обладал физическими способностями Мастера кулачного боя. Было непонятно, как Дэйви смог достичь такого уровня в своем возрасте.

«По дороге сюда я видел, что вы пересадили клетки монстра в человеческое тело».

Юлис потрясенно округлил глаза.

«Хм, ты ввязался в это дело, чтобы восстановить свое изуродованное тело?» - спросил Дэйви.

«Заткнись!!» Колио закричал от ярости. Обычно он уже атаковал бы, но вместо этого рефлекторно поднял дрожащую руку, чтобы защитить свой живот. Он был чрезвычайно осторожен.

"Теперь я начинаю думать о чем-то сумасшедшем. Те, кто дал варварам яд, содержащий вирус, чтобы распространить болезнь на этой территории..." Дэйви взглянул на Лингтона. "Это были вы, ребята, не так ли?"

«Наверное, я прав. Вы, ребята, просто куски человеческого мусора».

Эти люди развязали биотеррор на совершенно обычной территории, чтобы найти лекарство от болезни. И на полученное финансирование они проводили секретные эксперименты. Понимая ситуацию, Дэйви прокомментировал: «Если это всплывет наружу, я не думаю, что это закончится просто уничтожением организации».

Медицинская организация, которая была основана с благими намерениями, намеренно заразила людей вирусом. Они похищали людей для проведения секретных экспериментов на людях. Это был мир, где жизнь простолюдина ценилась так же, как жизнь мухи, и именно знать насаждала такие убеждения.

Но все еще существовало нечто, называемое человеческой добродетелью. Дэйви находил забавным, что аристократы пытались прийти за ним, особенно после того, как он застал их за такими зверскими деяниями.

Тьфу… С... граф Колио!" Лингтон отчаянно звал графа Колио, стоная от боли.

«Замолчи!!» Однако граф Колио выглядел напряженным; он казался очень нервным и не мог легко подойти к Дэйви.

«Хватит, Дэйви.»

Дэйви усмехнулся и разжал руку. - Тогда давай перестанем действовать на нервы.

«...» Граф Колио промолчал в ответ на насмешку Дэйви.

Сохраняя бдительность, Колио внезапно сделал шаг вперед и бросился на Дэйви. Он не сдавался, создавая [Аурный клинок] своим мечом, используя каждую последнюю каплю маны, оставшуюся внутри него. По-видимому, это была его последняя атака.

Несмотря на то, что Колио был разорившимся мастером меча, его сила была слишком велика, чтобы Дэйви, у которого был ненормальный баланс сил, мог ее блокировать. Дэйви превосходил Колио только в том, что касалось опыта и наблюдения за внезапными возможностями в бою.

" Оп. - Дэйви точно измерил расстояние между собой и Колио, который несся на него, как пушечное ядро, в миллиметрах.

Преимущество боевых искусств состояло в том, что в непосредственной близости можно было двигаться свободнее и быстрее, чем при использовании меча. Когда движение Колио было выключено…

Сотрясая землю под собой, Дэйви подскочил и ударил Колио кулаком прямо в лицо.

«Оп!!»

В тот момент, когда Колио ослабил бдительность, чтобы инстинктивно защитить лицо мечом, Дэйви с силой изменил направление удара кулаком.

Еще раз…

«Кук!?!»

В другой раз оба кулака врезались графу Колио прямо в живот. Дэйви слышал, как кто-то пробормотал, что он дешевка и развратник, но он по-прежнему не сводил взгляда с графа Колио.

Ударная волна от атаки Дэйви отправила графа Колио в полет. Он ударился об пол и покатился по полу от боли. Кашляя кровью, он уставился на Дэйви пустыми глазами. «Ты… дешево...»

«Ты из тех, кто говорит что-то, когда даже не смог отразить атаку?»

Граф Колио широко раскрыл глаза, услышав бормотание Дэйви. Колио столкнулся с простейшим фактом, о котором он забыл из-за абсурдности этой битвы: Дэйви полностью превосходил его в базовых навыках. Он был полон ревности, зависти и гнева по поводу неизвестного уровня, которого достиг Дэйви. Глаза Колио казались пустыми, особенно после того, как в них промелькнула смесь эмоций, а его старое, но сильное тело медленно теряло свою силу. Он упал на землю.

«Он все еще жив… Возможно, ты слишком ослабил свой удар.»

Разница между общей мощью Эксперта и Мастера была почти неописуемой, поскольку она была слишком тонкой и детализированной. Более того, граф Колио был человеком, обладавшим выдающимся уровнем власти, что делало его капитаном рыцарей Королевского дворца; он не выпустил бы свой меч, даже если бы был в полном порядке.

«Тогда ты должен, по крайней мере, остановить его дыхание.»

«Брат... тер, - прошептал Уинли.

Дэйви подошел к Юлису и Уинли; она не знала точных деталей, а Юлис не понимал ситуации, которая произошла прямо у него на глазах.

«Сэр, - окликнул Юлис.

«Как ты себя чувствуешь?» - спокойно спросил Дэйви.

Юлис горько улыбнулся. «Я… Я действительно доставил неприятности. В любом случае… Мне жаль. Граф Колио устроил засаду в палатке, пока меня не было, и лекарства...» Юлис замолчал, и он заговорил так, словно был ответственен за то, что произошло. Казалось, он думал, что все лекарства, которые были единственным средством, поддерживавшим жизнь умирающих пациентов, были уничтожены пожаром.

Всех нельзя было вылечить тем количеством лекарств, которое Дэйви дал барону Горнео в самом начале. Лекарства никогда не было бы достаточно, потому что его приходилось постоянно вводить всем пациентам.

«Ах, это? Все в порядке. Не беспокойся об этом. Это моя вина, что я не организовал надлежащую защиту.»

Юлис широко раскрыл глаза, удивленный тем, что Дэйви сделал вид, будто в этом нет ничего особенного. Он спросил: «Простите? Что вы имеете в виду?»

"Если бы я умер, метод лечения просто исчез бы. Лингтон бы просто так не отказался от этого, -

Юлис понимающе кивнул.

Дэйви улыбнулся. - Итак, возвращайся. Я оставляю Уинли тебе."

«Сэр, а как насчет...»

«Я присоединюсь к вам, как только позабочусь об оставшихся мужчинах».

«ой! К—у графа Лингтона есть...!» Как будто только что вспомнив, Уинли удивленно вскрикнула.

Графа Лингтона, который был прижат к стене красной и синей ленточками, пронзавшими его плечо, нигде не было видно. Два меча были брошены на землю, и след того, что, казалось, было его кровью, оставлял след, ведущий за пределы комнаты.

«О нет! Он убежал...!» - воскликнул Юлис.

«Итак, сначала возвращайся», - настаивал Дэйви.

— Я... мне жаль. С тем состоянием, в котором сейчас находится моя мана..."

«Просто стой неподвижно».

«Прошу прощения?» Юлис, который выглядел смущенным и удивленным, широко раскрыл глаза.

Маги 5-го круга могли использовать магию телепортации. Однако дальность полета составляла всего около пяти-восьми километров. Дэйви также размышлял, стоит ли ему использовать его при путешествии с территории Хайнса на территорию Ордема, поскольку 5-й круг был самым высоким уровнем маны, который он мог использовать прямо сейчас.

— Ч-что?! Сэр, вы даже можете использовать магию?!"

«Ну, тогда...» Затем Дэйви с улыбкой щелкнул пальцами.Когда Уинли и Юлис, которые оба выглядели совершенно потрясенными, мгновенно исчезли, Дэйви подобрал с земли Красную и синюю ленты. Он сделал это только после того, как убедился, что Уинли и Юлис, которые бесследно исчезли, больше не находятся под влиянием магии.

«Он обращался с чужой дочерью как с дерьмом». Дэйви шутил, но его лицо было странно напряженным, и не похоже было, что выражение его лица расслабится в ближайшее время. Тот факт, что они использовали Уинли в этой уловке, разозлил его больше, чем сама эта чертова ситуация.

* * *

...Оп...

!

Побег Лингтона был просто отчаянной борьбой. Дэйви пошел по кровавому следу и увидел Лингтона, стоящего рядом с огромным контрольным комплексом. Левая рука мужчины была порезана ниже локтя, а оба плеча разорваны в клочья. Дэйви мог сказать, что его желание жить было довольно велико, судя по тому, как он переносил мучительную боль.

«Ты чудовище...» Лингтон запнулся.

«Кто кого называет монстром?»

В одно мгновение похожий на хлыст [Клинок ауры] Дэйви полетел в сторону Лингтона, словно собираясь порезать его, оставляя красное остаточное изображение. Однако его [Клинок ауры] не долетел и близко до Лингтона и был разбит розовой энергией, которая внезапно появилась перед ним. Розовая энергия, по-видимому, ждала нападения.

«Он… Хе-хе. Вот почему у людей должен быть один последний трюк в рукаве».

Дэйви молча посмотрел на свою дрожащую руку. Он подумал о розовом энергетическом барьере, который не мог быть преодолен [Лезвием ауры], способным прорезать большую часть магии.

Казалось, что воздух блокировал его атаку больше, чем физический барьер.

Убрав Красную ленту, Дэйви спокойно посмотрел на Лингтона.

Лингтон вытащил устройство дистанционного управления и начал им пользоваться; в то же время его тело начало исчезать.

«Ты сделал достаточно, ты чудовище». Лингтон медленно исчезал, но то, как он исчезал, казалось похожим на то, что происходит, когда кто-то использует врата маны, хорошо известные древние останки.

«Он пытается убежать!»

Персерк удивленно закричал на Дэйви.

«Что ты собираешься теперь делать? Собираешься зарезать меня? Ахахаха! Конечно! Попробуй зарезать меня, если хочешь!" Лингтон в раздражении швырнул свой изуродованный монокль на землю и закричал, выпятив грудь. Затем он изобразил безумную улыбку и уставился на Дэйви. "Я никогда не отпускаю тех, кто мешает моей работе. Просто подожди. Однажды я брошу тебя живым в экспериментальную комнату".»

«Я буду ждать».

«Кехехе… Кехехе… Кахахаха!!» С ухмылкой на лице Лингтон начал смеяться над Дэйви и смотреть на него сверху вниз.

«Каким бы экстраординарным ты ни был, ты все равно всего лишь человек! У меня есть все лекарства, которые ты приготовил, и в итоге ты никого не спас! Ты никого не можешь спасти сейчас, и ты не сможешь этого сделать после того, как я уйду!» Смех Лингтона был наполнен безумием, эхом разнесшимся по всему центру управления.

«Кехехехе! Что ж, хорошо. У тебя есть какие-нибудь последние слова?»

Видя, что Лингтон говорит так, словно оказывает Дэйви услугу, Дэйви без колебаний вытащил Голубую ленту. «До свидания».

«что?»

Активированные врата маны исключали активатор из-под действия законов физики; это означало, что расплывчатое, выцветшее тело Лингтона уже находилось по другую сторону второго измерения.

http://tl.rulate.ru/book/51522/3275234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь