Готовый перевод Ultimate DxD / Высшая Старшая школа DxD: Глава 9

<Такаши POV>

После того, как он прямо потребовал развода, у Исаги и Гороу была долгая словесная перепалка, в которой Гороу половину времени ныл о том, как потеря члена его несуществующего гарема плохо скажется на его репутации короля Гарема. Исаги во время обсуждения была нехарактерно холодной и спокойной, но я мог чувствовать опасный уровень гнева и глубокой печали в ней через [Сочувствие]. После некоторого препирательства с Гороу Исаги в конце концов потеряла самообладание.

Она ругала его и подчеркивала каждую проблему Гороу. Она назвала ему сотни причин, по которым они больше не должны быть вместе, и попросила его назвать ей одну-единственную причину, по которой она все еще привязана к этому браку. В своем ответе Гору сказал с гордостью и бесстыдством, сочащимися из его голоса.

Гороу: Ты можешь стать частью Гарема великого короля Гороу Хеду.

И я, и Руби, которые наблюдали за сценой с помощью моих проекционных клонов, одновременно воскликнули.

Я и Руби: Вау, он действительно подонок самого высокого калибра.

В отличие от нас, Исаги по большей части сохраняла невозмутимое выражение лица. Единственное отличие - ее брови яростно подергивались в явном гневе. Как она удержалась от того, чтобы не сжечь мусор до абсолютного пепла, знает только она.

Исаги: Извини, что лопнул твой пузырь, Гороу. Но ты потерял единственную возможность исправить наши отношения. А теперь уже подпиши эти чертовы бумаги. Либо развод будет с двойным согласием, что сделает его быстрее и проще, либо я подам его в суд. В обоих случаях произойдет развод, потому что я больше не могу терпеть тебя. И я решила, что сохраню твою фамилию, как она уже упомянута в указе о разводе. Я уже собрала твои вещи. Так что бери и уходи.

Исаги сказал последнюю часть, указывая на какие-то сумки, которые, вероятно, принадлежали Гороу. Гороу подписал бумаги, пошел и молча проверил свои сумки. С растерянным лицом Гороу спросил Исаги.

Гороу: Исаги, ты уверена, что собрала все мои вещи?

Исаги: Да, я почти уверена, что сделала это. Какие вещи ты не можешь найти?

Гороу: Мои порножурналы.

Я, Руби и Исаги: ...

Гору: Ты же знаешь, я не могу жить без своих порножурналов. В конце концов, Оппай - это жизнь.

Я, Руби и Исаги: ...

Одним быстрым ударом Исаги Горо вылетел за дверь. Он буквально вылетел за дверь.

После того, как Гору выгнали из дома прошлой ночью. Исаги было очень грустно. Но она собралась с духом, чтобы помочь Исами. Однако у Исами не было никакой реакции, которую я ожидал от нее. Она не плакала по отцу и не спрашивала, куда он ушел. Исами вела себя так, словно была счастлива, что Гору не было рядом. Это просто напомнило мне, насколько жалким человеком на самом деле был Гороу.

Оставив свои мысли о Гороу в стороне, я переоделась во взрослую форму и оделась в белую рубашку, синие джинсы, а затем джинсовую куртку с какими-то белыми кроссовками, чтобы выглядеть "Мне похуй".

Затем я пошел сказать Руби о том, что ненадолго уезжаю. Я не забыл оставить такого ребенка, как мой клон, потому что есть шанс, что Ирина или Исами будут здесь, чтобы найти меня. Спускаясь вниз, я посмотрел на Руби, которая была полностью поглощена телевизором. Увидев страшного Истинного Бога-Императора Красного Дракона или, лучше сказать, Императрицу, пристрастившуюся к телевизору, я не мог не усмехнуться. Мой смешок, казалось, привлек ее внимание, когда она посмотрела на меня с раздраженным выражением на лице, которое сменилось очаровательным взглядом с массивным румянцем, окрашивающим ее лицо таким же красным, как и ее волосы. Она, очевидно, была поражена моим взглядом.

Посмеиваясь над тем, как она просто смотрела, ничего не говоря, я подошел и потряс ее за плечи. Когда она вышла из оцепенения, я сказал ей.

Я: Руби, я на какое-то время ухожу. Я оставил в своей комнате своего клона-ребенка. Если кто-то найдет меня, используй моего клона, чтобы скрыть это, хорошо?

Руби: Хорошо, ты можешь доверять мне, Так-кун.

- сказала она, одарив меня красивой улыбкой и дерзко подняв большие пальцы. Я улыбнулась ей и мгновенно телепортировалась по адресу, который дала мне Клерия, не дожидаясь реакции Руби. И, спрятав лицо под черной маской, я телепортировался к входной двери офиса.

За дверью я ощущал ауру Клерии и семь других аур, имеющих немного ауры Клерии, которые, как я предположил, могли быть ее пэрами. Я медленно открываю дверь, каким-то образом оставшись незамеченным всеми внутри, и вхожу. Там я увидел Клерию, которая стояла и разговаривала со своими пэрами. Я был загипнотизирован, увидев ее в деловом костюме. Ее прекрасные белые волосы были распущены и доходили до талии. Вероятно, она о чем-то совещалась со своими пэрами. Я хлопнул в ладоши, чтобы привлечь их внимание, и сказал, пытаясь немного подшутить над Клерией.

Я: Хорошо, Хорошо. Что у нас здесь?

<От третьего лица…>

Услышав Такаши, все они в зале удивились. Член пэрства Клерии был удивлен, подумав, что некоторые проникли в их штаб-квартиру и приготовились к бою. Но Клерия была удивлена по другой причине. Она знала этот голос, а также знала, что Такаши посетит ее сегодня. Хотя она и не должна была удивляться, но все равно была удивлена внезапным временем визита.

Члены высшего сословия начали нападать на Такаши, думая, что он является лазутчиком. Прежде чем Клерия или Такаши успели что-либо сказать, рыцари пэрства бросились на него со своими мечами, в то время как епископ группы выстрелил своими магическими шарами в сторону Такаши. Ладьи и пешки были просто наготове. В тот момент, когда шары и мечи были готовы ударить Такаши, Он остановил мечи руками, в то время как магические шары исчезли, как будто ничего не было. Члены пэрства были потрясены до глубины души, увидев, что лазутчик стоит совершенно невредимый, блокируя удары, как ничто другое.

Не давая мечам пронзить его руками, Такаши сломал мечи голыми руками. Рыцари были удивлены, когда мечи были сломаны прямо перед ними голыми руками. Прежде чем кто-либо успел продолжить атаку, Клерия повысила голос.

Клерия: Все прекратите атаковать!! Он не враг!! ОСТАНОВИСЬ СЕЙЧАС ЖЕ!!

Услышав Клерию, Такаши и ее пэры немедленно остановились. Такаши медленно хлопнул в ладоши и сказал:

Такаши: Яре-Яре-Дазе, Клерия. Какой замечательный прием!

Лицо Клерии вспыхнуло от стыда. Клерия попыталась оправдаться, сказав:

Клерия: Неужели я действительно виновата в том, что мои пэры напали на тебя? Неужели тебе действительно нужно было появляться случайно в такой маске, закрывающей все твое лицо? Более того, ты сломал мечи моих рыцарей!

Такаши от всего сердца усмехнулся и поднял с земли обломки меча. Внезапно черный туман накрыл его руки и части меча. Через несколько секунд, когда черный туман рассеялся, все увидели мечи в его руках, и на лезвиях не было ни единой царапины. Такаши немного наклонился к рыцарям, которые напали на него, протягивая к ним свои мечи, Такаши извинился, сказав:

Такаши: Мне жаль, что я сломал ваши мечи. Вот, я починил их для тебя.

Рыцари забрали мечи из его рук и одновременно сказали: "Мы сожалеем, что напали на вас, и благодарим вас за то, что вы их починили". Такаши просто отмахнулся от их извинений. Такаши посмотрел на пэра королевы Клерии. Она единственная из пэров Клерии, кто бесстрастно смотрел на него.

У нее было красивое худощавое тело, но также и впечатляющий бюст. У нее были красивые голубые волосы и такие же голубые глаза. Но это было не единственное, что в ней удивляло. Такаши почувствовал, как в ее душу вонзился мощный меч, но, к сожалению, она не смогла его распознать.

Он подумал: "Почему Клерия перевоплотила фехтовальщицу в свою королеву? Здесь должно быть нечто большее, чем кажется на первый взгляд…”

Когда он использовал [Оценку] на ней, Он обнаружил, что теперь называемая Аква Токугава имела какую-то связь с одним из 72 столпов, которые не вымерли во время Великой войны. Казалось, что Аква была дочерью человека из клана Столас, который обладал силой не только управлять гравитацией, но и манипулировать землей. И женщина из клана Токугава. Похоже, Аква также владеет проклятым мечом, известным как "Мурамаса".

После того, как Клерия перекрестно представила их друг другу и скормила членам пэрства некоторую ложь о Такаши, члены пэрства, за исключением Аквы, которая ничего не сделала, извинились. В пэрстве было 2 мужчины и 4 женщины, за исключением Аквы и Клерии. Такаши снова просто отмахнулся от их извинений и извинился, слегка поклонившись и сняв маску одной рукой.

Когда пассажиры хорошо разглядели Такаши, все покраснели, за исключением двух мужчин. На лицах обоих была горькая улыбка. Затем Клерия попросила Такаши присесть на диван и попросила своих членов пэров, кроме Аквы, оставить их на некоторое время в покое.

Такаши, кивнув в сторону Клерии, сел на диван с вежливой улыбкой на лице, скрестив правую ногу на левой и положив левую руку на подлокотник. Дыхание Клерии и Аквы стало прерывистым, когда они увидели Такаши в таком положении. Он просто выглядел потрясающе красивым. Он был похож на какого-то мечтательного королевского принца. Такаши посмотрел в голубые глаза Аквы своими красными рубиновыми глазами, горящими любопытством, и спросил Клерию, не оглядываясь на нее.

Такаши: Клерия, значит, твоя королева не только владеет Мурамасой, но и обладает властью клана Столас. А? Интересно... Интересно...

Пробормотав последнюю часть про себя, Такаши все еще поддерживал зрительный контакт с Аквой. И Клерия, которая ревновала Акву к тому, что она привлекла внимание своего любимого Така-куна больше, чем она, и Аква, которая была потеряна в рубиново-красных глазах Такаши, вышли из оцепенения и были шокированы плюс любопытно, как он мог так точно знать об Акве.

Клерия была первой, кто преодолел ее шок, когда она списала это на предположение о чем-то или как-то связанном с его силами. Но, с другой стороны, Аква не могла поверить, что Такаши так легко узнал ее секрет, который знал только ее король в пэрстве. Сначала. Она подумала, что Клерия, возможно, сказала ему. Но она быстро отбросила эту мысль, потому что доверяла своему королю не только как королю пэров, но и как своему лучшему другу. Теперь она, проглотив поток мыслей, холодно посмотрела в глаза Такаши и спросила с тем же поведением.

Аква: Откуда ты знаешь обо мне, Такаши-сан?

Видя, как Аква холодеет к нему, Такаши мягко улыбнулся, в то время как его глаза начали излучать тепло и нежность. Такаши немного соврал, чтобы успокоить ее.

Такаши: Мисс Токугава, не волнуйтесь, я сохраню ваш секрет. И если вы думаете о том, как я узнал об этом, я узнал о ваших силах с помощью моего навыка. Я просто бросил дротик в темноту о клане Столас, поскольку их символическая сила соответствует вашей. Твоя внезапная холодность ко мне только доказала это. Я уверяю, что никто не сможет узнать об этом до тех пор, пока вы сами им не расскажете.

Холодное поведение Аквы уже было нарушено его нежной улыбкой и теплыми глазами, слова Такаши просто подлили масла в огонь. Как только Такаши закончил говорить, лицо Аквы снова стало улыбающимся, когда она сказала.

Аква: Пожалуйста, зови меня просто Аква, Такаши-сан.

Такаши немедленно ответил, сказав:

Такаши: Конечно, Аква-тян.

Как только Такаши использовал суффикс "чан", все лицо Аквы стало напоминать волосы Руби. Клерия стала ревновать и раздражаться, когда Такаши игнорировал ее, чтобы поговорить со своей королевой и лучшей подругой. Глядя на свою лучшую подругу, она улыбнулась мягкой улыбкой, наполненной счастьем, когда ее ревность уменьшилась. Внезапно она вспомнила, что ей каким-то образом удалось обмануть Такаши, пообещав компенсацию за себя. Посмотрев на Такаши с новой силой, Клерия заняла место рядом с Такаши, вцепившись в его правую руку.

Такаши и Аква, которые теперь поняли, как они косвенно игнорировали Клерию, поскольку они действительно были глубоко погружены в свой разговор, дважды моргнули. Хихикая над Клерией, которая теперь вцепилась в правую руку Такаши, как коала, Аква сказала Такаши и цеплявшейся за нее беловолосой коале, что она собирается приготовить чай, и извинилась. Как только Аква вышла из комнаты, Клерия посмотрела на Такаши щенячьими глазами.

Клерия: Така-кун, ты помнишь, что обещал мне компенсацию, когда забыл связаться со мной, верно?

Такаши просто кивнул ей. Клерия, не теряя времени, спросила... нет, Она приказала Такаши.

Клерия: Тогда Така-кун в качестве компенсации пригласи меня сегодня на свидание.

К ее удивлению, Такаши ничего не попросил и не отказал ей.

Ладно - просто сказал Такаши с веселым смешком.

Такаши: Пригласить принцессу Велиала на свидание было бы для меня удовольствием.

Клерия просияла от его слов, так как Клерия немного похожа на химедере. Клерии нравится, когда Такаши обращается с ней как с принцессой.

Клерия: Пожалуйста, подожди здесь немного. Я вернусь вскоре после переодевания.

Она встала и сказала Такаши, прежде чем энергично убежать в свою комнату. Видя, как она полна радости, Такаши весело рассмеялся, когда на его лице появилась улыбка…

http://tl.rulate.ru/book/51516/1477526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь