Готовый перевод Naruto: The Plunder Technique / Наруто: Техника Грабежа: Глава 18

Глава 18: Битва

- Ты.. ты.., - Ли Локк пристально посмотрел на незнакомца. В голове у парня была одна мысль: - Эо моя первая встреча с Сакурой, я должен показать себя с лучшей стороны, чтобы вызвать восхищение у Сакуры.

- Не нужно грубить дяде, - неожиданно ответила Сакура.

- Сакура? – Парень был ошеломлен, все шло не так, как он задумывал. Ему хотелось проговорить с ней всю ночь, но агрессия девушки сбила его с толку.

- В наши дни встретить человека с большой энергией – редкость, - Проспер внимательно посмотрел на парня.

Ли Локк не стал задерживаться.

- Хорошо, увидимся на месте, - ответил он, подпрыгивая, парень улыбался.

- Отличная мишень для грабежа, - подумал Проспер.

- Какие ужасные брови у этого парня, - подумала Сакура, покраснев.

Ли был в ярости, хоть и старательно скрывал это.

- Моя Сакура.. что же делать? – вертелось в голове у парня.- Нужно усмирить мою страсть. Пробегу пять кругов.

-Сакура, видишь? – Проспер и девушка встретились взглядами и на миг они забыли, что вокруг них люди.

- Иллюзии, какая приятная штука! – Подумал Проспер. Они вместе вошли в зал.

В зале было пусто.

- Этот Ли Локк, он сказал, что соревнование будет здесь, но если он не придет, ничего страшного,- сказала Сакура и засмеялась.

В зал вошел Ли Локк, он тяжело дышал. Увидев Проспера, парень принял боевую стойку. Его примеру последовал и Проспер.

- Я сражался с новичками, но они были молоды, теперь же будет увлекательно сразиться со стариком-новичком, - усмехнулся Ли Локк.

- Черт! Малыш, я не старый, я молодой. – Проспер, изначально решивший дождаться атаки противника, теперь был разозлен, и это заставило его выдвинуться первым вперед. Многие ниндзя владели хорошими навыками, но немногие совершенствовали их до высокого уровня. Быть физически сильным – это одно, но уметь управлять этой силой – это дело многолетней практики.

Проспер был в хорошей физической форме. Его движения были быстры, он вложил чакру в ноги, что и придало ему ускорения. Ли хотел оставаться спокойным, но и его обуял гнев. Он не ожидал, что этот парень будет настолько быстрым. Кулак Проспера уже летел ему прямо в голову. Ли удавалось избежать ударов соперника, ни один из них не достиг своей цели.

- Недостаточно быстро! Я могу быть быстрее!

Проспер увеличил скорость. Но и это не принесло ему удачи. Ли умело использовал силу своих рук, блокируя удары. Проспер почувствовал, что в его руках сила стала пропадать. Он решил использовать ноги. Он отправил еще немного чакры в ноги и совершил атаку. Но и эта техника не принесла ему результата.

- Этот парень обладает большой силой, - подумал Проспер. Но, обращаясь к нему, произнес:

- Я не спросил твоего имени..

- Я – Ли Локк, - избегая удара, ответил соперник.

-Они уже сражаются, - воскликнул Наруто входя в зал с Саске.

- Хорошо, я посмотрю, насколько ты силен, - крикнул Проспер. И отправил в ноги тройную чакру. В тот же миг его ноги раздулись от силы, которая влилась в них. Это был предел, который мог быть использован для ног. В это ж время Локк перешел в атаку.

Саске был ошеломлен их действиями. Он не ожидал, что битва будет проводиться на такой высокой скорости.

- Полегче! – Закричал Наруто.

Проспер едва увернулся от прямого удара соперника, и все же он почувствовал пинок в спину. И это было достаточно больно.

http://tl.rulate.ru/book/51357/1305878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь