Готовый перевод Tales of Hiroki: A Naruto Story / Рассказы Хироки: Истории по Наруто: Глава 54

Глава 54: Экзамены Чунинов (Часть 3)

"Разве вы, ребята, не достаточно стары для таких трюков? Я знаю, что вы отсеиваете тех, кто не может даже отличить гендзюцу низкого уровня, но пытаться сражаться с каким-то Генином, цок-цок, позор вам. Разве вы двое не должны охранять ворота Изумо, Котецу?" - спросил Хироки.

Те двое, что стояли перед дверью, блокируя всех, удивились, увидев, что кто-то видит их хенге, и быстро покинули место происшествия.

Когда Хироки обернулся, он увидел, что Сакура отвергла признание Ли в любви, и ему оставалось только смеяться над тем, как драматично ведет себя пользователь тайдзюцу.

"Эй, как вас зовут?" - спросил мальчик с длинными волосами, проходя перед Саске.

"Это обычная вежливость - сначала назвать свое имя, прежде чем спрашивать, как тебя зовут". - ответил Саске.

"Вы двое - новички, верно? Сколько вам лет?" - снова спросил парень.

"Мы не обязаны говорить". - сказал Саске, отвернулся и пошел обратно к Хироки и остальным.

"Эй, Саске, Наруто, Хироки. Пойдемте." - с улыбкой сказала Сакура, идя к лестнице, ведущей на третий этаж. Пока они поднимались, два Чунина, которые охраняли ворота, смотрели на генинов из-за двери.

"Так это и есть та кучка отщепенцев, о которой говорили Какаши и Гай. Полагаю, они прошли свое первое испытание". - сказал Изумо.

"Особенно Хироки. Он вычислил нас даже с нашим хенге. Похоже, в этом году экзамены будут веселыми". - сказал Котецу.

"Да, для нас. Но, возможно, не для них..." - сказал Изумо.

Члены команды семь поднимались по лестнице и шли на третий этаж, направляясь к настоящей комнате 301.

"Эй, ты, с таким отношением. Подожди." - услышали члены седьмой команды голос Ли.

"А?" - Все они, кроме Хироки, сказали одновременно, оглянувшись назад.

"Что это?" - спросил Саске.

"Он, наверное, хочет сразиться с тобой. Ему нравится Сакура, а Сакуре нравишься ты, поэтому он видит в тебе любовного соперника". - Хироки усмехнулся.

"Это не единственная причина. Сразись со мной прямо здесь и сейчас".

"Ты хочешь сразиться со мной здесь и сейчас?" - спросил Саске, засунув руки в карманы.

"Да." - сказал Ли, спрыгивая вниз со своего места.

"Меня зовут Рок Ли. Ты сказал, что это обычная вежливость для претендента - сначала назвать свое имя, верно? Саске Учиха?"

"Хм. Ты знаешь меня?" - спросил Саске.

"Все говорят о клане Учиха и о том, какие они великие. Я хочу проверить, так ли это. Думаю, ты станешь для меня хорошим испытанием. И еще... Сакура-сан, я люблю тебя". - Ли произнес последнюю фразу, глядя на Сакуру и краснея.

На лице Сакуры появилось неприемлемое выражение, и она закричала, не желая принимать любовь Ли.

"Ты слышал о клане Учиха и все еще хочешь бросить мне вызов. Должно быть, ты еще больший псих, чем кажешься, если это возможно". - сказал Саске с ухмылкой. Затем он посерьезнел и посмотрел на Ли.

"Хочешь узнать больше о моём клане, тогда я научу тебя нелёгкому пути".

"Давай." - сказал Ли, вставая в боевую стойку.

Хироки посмотрел на Наруто и увидел, что блондина не особо волнует то, что происходит перед ним.

"Это уже большая перемена. Наруто не жаждет признания в борьбе с Саске, как раньше. Он все еще соперничает, но не одержим, как раньше". - подумал Хироки с ухмылкой.

"Саске." - сказал Хироки.

"Что?" - спросил он, глядя на своего соплеменника и члена команды.

"Не гордись своим именем Учиха. Ты не непобедим, потому что ты Учиха. Клан Учиха был создан не только благодаря своему имени. Он создан благодаря усилиям тех, кто упорно трудился, чтобы их имя возвысилось. Имя Учиха просто шло вместе с ними. И последнее. Никогда не недооценивай своего противника, кем бы он ни был". - сказал Хироки, глядя на Саске.

Саске скрипнул зубами, услышав эти слова Хироки, он понял, что был самодовольным и самоуверенным только из-за имени Учиха, которое носил.

"Саске, нам уже пора идти в комнату 301 и регистрироваться". - напомнила ему Сакура.

Саске не обратил внимания на слова Сакуры и бросился к Ли.

"Не волнуйся, Сакура. Бой продлится недолго. У нас есть полчаса, чтобы добраться туда. Пусть Саске испытает это на себе и поймет, что я сказал". - сказал Хироки, глядя на Сакуру, и кивнул ей.

Саске сначала ударил кулаком в сторону Ли, но Ли исчез перед ним и появился у него за спиной. Саске обернулся и увидел, что Ли приближается к нему, нанося удар ногой в лицо.

"Он движется слишком быстро, чтобы я успел среагировать". - подумал Саске, пытаясь блокировать удар, но без толку: удар Ли пришелся ему в лицо и отправил его в полет. Ударившись об пол, Саске проскакал небольшое расстояние, а затем поднялся.

"Он использует технику, чтобы добраться до меня. Посмотрим, что он попробует сейчас". - подумал Саске, когда его взгляд изменился.

"Это... это шаринган. Когда Саске научился его активировать?" - спросила Сакура.

"Наверное, когда он сражался с Хаку. Это была серьезная ситуация, и я уверен, что он запомнил совет, который я ему дал". - сказал Хироки.

"Так это и есть шаринган." - подумал Ли, увидев красные глаза с двумя томоэ на каждом из них.

"Теперь Саске может делать все, что захочет. Если это как у Какаши-сенсея, то он сможет прочитать дзюцу Ли и прибить его". - Сакура сказала Хироки.

"Хуху." - Хироки хихикнул, услышав Сакуру.

"Что такое? Я ошибаюсь?" - спросила Сакура.

"Просто подожди и увидишь. Ты тоже, Наруто. Обрати пристальное внимание на этот бой. Это поможет и тебе. Будь внимательна, Сакура. Ты поймешь, о чем я". - сказал Хироки, наблюдая за боем.

Саске рванулся к Ли, но его ударили ногой в подбородок, и он взлетел вверх. Саске приземлился на землю, и Ли набросился на него. Когда Ли атакует, Саске пытается увернуться, но каждый раз попадает под удары Ли.

"Что происходит?" - спросила Сакура.

"Саске может читать движения Ли с помощью своего шарингана, но он не может вовремя среагировать на них. Другими словами, Ли слишком быстр, чтобы Саске мог на него среагировать. Это все равно, что видеть кунай, летящий на тебя с такой скоростью, что ты знаешь, что он попадет в тебя, но не можешь вовремя среагировать и увернуться". - объяснил Хироки.

"Видишь ли. Я использую только тайдзюцу. Это значит, никаких трюков, Саске. Это просто боевое искусство, ничего больше". - сказал Ли, исчезнув со своего места и появившись позади него. Саске взмахнул рукой, но Ли уже успел увернуться, отпрыгнув назад.

"Я знаю твою технику. Забудь о ней. Она не сработает, только не на мне. Я знаю, что ты можешь видеть дзюцу противника насквозь. Этот шаринган дает тебе способность читать его чакру и расшифровывать печати и движения. Ты можешь угадать, что он собирается сделать, почти прежде, чем он сам поймет это. Проблема в том, что тайдзюцу - это немного другое".

"Верно. Так что ты хочешь сказать?"

"Я не пытаюсь скрыть или замаскировать свои движения. Мне это и не нужно. Даже если ты сможешь их прочитать, ты все равно их не остановишь. Ты слишком медлителен. Твои глаза могут быть достаточно быстрыми, чтобы быть на шаг впереди меня, но если твое тело не поспевает за мной, что тебе от этого толку?" - спросил Ли, все еще находясь в боевой стойке.

Саске мог только ворчать, слыша, как Ли произносит эти слова. Он знал и понимал, что тот говорит, но не мог с этим согласиться, так как это задевало его гордость.

"Вот во что я верю. Есть два разных типа шиноби. Те, как ты, кто рождается с талантом и не должен работать над ним, и те, кто рождается, как я, которые должны тренироваться каждый день нашей жизни." - заявил Ли.

http://tl.rulate.ru/book/51342/1686835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь