Готовый перевод Dream life / Жизнь мечты: Глава 71

1 апреля.

Сегодня День весны, и в этом мире будет праздник весны.

За пределами центрального региона самыми интересными праздниками являются осенние праздники урожая, но здесь у них самые большие весенние праздники. Говорят, что это значит поблагодарить Бога за то, что пастбище хорошо проросло.

По окончании завтрака мы все отправились за город.

Члены семьи Локхарт были приглашены на фестиваль, а это значит, что они одеты более нарядно, чем обычно, и не носят защитного снаряжения, хотя в руках у них оружие. Однако симы следуют в обычном снаряжении в качестве сопровождающих.

Вчера я не заметил, но бесчисленное количество палаток кочевников и человеческих лошадей окружили город.

Из того, что я слышал от местных торговцев, на Празднике Весны не просто поют и танцуют, город стоит и ощущается как базар.

Кочевники собираются, чтобы продать шерсть, меха, скот и т.д. и купить зерно, товары для дома, оружие и т.д.

К тому времени, когда вы пересечете забор, который является границей города, вы услышите свистки и барабаны с лугов. Это веселая праздничная мелодия в честь весны.

Чувствуется кочевой шик. Мужчины и женщины в костюмах танцуют в кольцах. Напоминает танец вилки с легким степом.

Заглянув на базар, можно увидеть множество вещей.

Многое сделано из шерсти, воловьей кожи и других материалов, но некоторые из них были блестящими кожаными изделиями, такими как ремни и небольшие хранилища.

Есть и консервированные продукты, такие как сушеное мясо и сыр, которые мы рассматриваем и направляемся в лагерь племени Соррель.

Соррелы находились примерно в километре от городской черты. Похоже, там собралась почти тысяча не только воинов, которые были там вчера, но и все их семьи.

Молодой человек, признавший нас, выглядел подозрительно, но вскоре к нам подошел воин, сражавшийся вчера, и сказал: "Молодец! Ведущий говорит".

Кроме нас лагерь Соррелов посещали и другие люди.

По всей видимости, это купцы, привозящие не только одежду и домашние продукты, но и небольшие бочки и спиртовки, в которых, по-видимому, находятся мешки с коноплей и ликеросодержащими зерновыми.

С другой стороны, на стороне Сореля купцы также показывают лошадей, крупный рогатый скот, овец и т.д.

Это был не бартер, судя по тому, на что я смотрел, а использование валюты. Я почувствовал это еще вчера, но это еще больше усиливает впечатление, что люди - не варвары.

Воин, который вел меня, остановился перед большой международной палаткой. Там ждал Пизано, вождь, о котором мы говорили вчера.

Позади него около десяти человек, воздерживающихся от того, чтобы быть ключевыми членами племени. Некоторые из них были вождями воинов и, похоже, Лива, который сражался с Беатрис, и Гиус, который сражался со мной.

Сражаться сегодня не собираются, доспехов на них нет, а верхняя часть человеческого тела увешана кожаной рубашкой и курткой, которая выглядит прочной, и красивой цветной тканью на части тела лошади.

Молодец, что пришел!".

Когда Пизано предлагает свою правую руку, мой отец берет эту руку.

"Повеселись сегодня", - смеется он, а отец улыбается и отвечает: "С нетерпением жду".

Сказав это, я направляюсь за шатер.

По мере продвижения звук копыт становится все громче вместе со свистками и барабанами.

"Давайте повеселимся вместе со всеми здесь".

Это была площадь диаметром около пятидесяти метров, на которой под музыку танцевали молодые мужчины и женщины хуманов.

Сидите на сиденье машины на этой картине.

Пизанцы тоже сидят с переломанными ногами, но неудобно, как сидят лошади.

(Я мог бы сидеть на лошади... Нет, может быть, строение моего тела неуловимо отличается от строения тела лошади...)

Когда нужно сесть, положение их взгляда во многом совпадает с тем, когда мы стоим.

Когда все усядутся, на багаж будет предоставлена небольшая бочка объемом около шестидесяти литров.

"Я слышал, что семья Локхарт очень любит спиртное. Я разрешаю купцам приготовить спиртное, которое смогу достать в Незертоне сегодня. Наслаждайтесь."

Я даже узнал, откуда ты слышал, что мы были любителями спиртного. Но вспоминайте скорее.

(Для обычного торговца не было бы странным узнать, что в Имперской столице это всего лишь слухи...)

На самом деле, в Имперской столице сотрясают самые разные темы, в том числе говорят об улучшении качества сивелльских вин и строительстве нового винокуренного завода в Фелобишере.

По этой причине, я полагаю, диаграммы ликер-локхарт и гном-локхарт пронизывают жителей империи. Нельзя отрицать возможность того, что часть "Локхарт" - это "Захариас".

Я еще не очень голоден до 10:00, но не могу отказать себе в выпивке, которую вы для нас приготовили.

Его разливают в жестяные, а не деревянные калачи. Наверное, потому что это более устойчиво к вибрации.

Скажем "тогда", и Пизано ставит качок.

"Отпразднуем дружбу между могущественными людьми, семьей Локхарт и Сорелами, за ваше здоровье!

Так я говорю и наклоняю качок.

Я думал, они выпьют, потому что они хорошие бойцы, но мало кто выпил хоть глоток. Похоже, я слишком привык к банкетам с гномами.

Ликер представляет собой светлое пиво типа лагер с сильным солодовым ароматом и подавленным ароматом хмеля. Напоминает "Мой Бок", который пьют весной в Германии.

Вместе с пивом появляется светлая ручка, но внимание сосредоточено на тех, кто говорит, а не пьет. На вчерашнем банкете некоторые люди, похоже, считают, что пиво было полезным, потому что некоторые из них страдают похмельем.

Позже я услышал, что он был достаточно силен для алкоголя, но его настойчивость как воина не позволяла ему напиваться и он сдерживал себя даже на праздниках.

Эти слова пронзили мою грудь. Я сразу же сдаюсь, что не смогу, хотя надеюсь, что и не смогу.

Мой отец разговаривает с вождем Пизано, а моя мать с четками беседует с женой и дочерью вождя.

Беатриче разговаривает с вождем воинов, с которым он вчера сражался, о копье.

Меня заинтересовали хуманы, и я решил поговорить с хуманами в прежней обстановке.

Лидди, Мэл, Шэрон и Луна с нами.

Древнее имя - Матео Соррелл, и он был отцом Пизано, предыдущего вождя. Его лицо изборождено глубокими морщинами, и от него исходит аура, как от мудреца.

Он пьет вино из лошадиного молока, а не пиво, и от него исходит запах брожения, похожий на сыр.

"Давно я не разговаривал с людьми", - смеется он.

"Если ты путешествуешь, если у тебя есть что-то интересное, что ты хочешь мне рассказать, почему бы тебе не позволить мне услышать это от этого деда?"

"Не знаю, смешно ли это, но поговорить о столице королевства Каум..."

Поговорим о том, каково это - быть в путешествии. Особенно когда речь шла о Гномах.

"Я и не знал, что Гном - такой забавный вид. Чешуя из глаз. Фофофофо!"

Они также хорошо идут в кузнецы не только по части оружия и инструментов, но и по части изготовления и ухода за копытами. Хотя Дварф в это время пил, он сказал, что на банкете с нами у него не было голых рук, и удивился.

Мы будем так же успокаивающе приветствовать друг друга.

Матео рассказал мне много интересных историй о жизни хуманов и о том, что произошло на лугах.

Он хороший собеседник для бывших воинов, и, похоже, ему нравится слушать свирепую Лидди и тягучую Луну.

После всех этих разговоров я спросил его, что его волнует. Конечно, я не говорю о ликере из лошадиного молока.

"...Почему такое могущественное человеческое племя лошадей похвалило Империю? Я не думаю, что Имперская армия может справиться с таким количеством человеческих конных воинов сегодня".

Меня интересовала только история того, как люди и кочевники вдруг стали восхищаться Империей. Мне было интересно узнать об этом еще в Доктусе, и я изучал это в Великой Библиотеке, но я не думал, что это правда со всеми описаниями "впавших в славу Империи".

"Меня волнуют забавные вещи", - смеется он, но его глаза, не похожие ни на какие другие, стали серьезными.

"Справедливо. Тогда вы можете рассказать мне о наследии Нонга и других..."

Я так и сказал и начал говорить об этом.

"Монахиня" и хуманы одолели тогда Имперскую армию. Маг, кажется, немного поскользнулся, но у пехоты нет ни рук, ни ног. Тебе не кажется, что это естественно?

"Да, мы вчера договорились, и я тоже так думал. Даже наш оруженосец растерялся бы, если бы его поразили стрелой, когда он шел, и штурмовали копьем там, где он растерялся. Я узнал, что в старой императорской армии преобладала пехота. Нет ничего такого, чему бы ты не мог противостоять, если сформируешь партию, но тогда тебе не хватает решительности. Магия мага также уступает луку в дальности... так что я не мог не задуматься".

"Я не знаю, о чем говорит Империя, но если мы продолжим так сражаться, они не дрогнут. Но что-то случилось.

"Что-то"? Что именно?

"Вожди основных рас Гуманного Коня произошли от Бога Земли".

Я не думаю о слове "доверие", я впиваюсь в него взглядом.

(У хумансов также есть роль в борьбе с врагами богов? Тогда ты можешь быть связан со мной...)

Не только у меня, у Лидди и остальных было серьезное выражение лица. Вероятно, они думали о том же, о чем и я.

"Что это за доверие? Может быть, ты скажешь мне, если я не знаю?"

"Если это значит не говорить без темноты, то можешь сказать. Есть некоторые части меня, с которыми я не могу говорить".

"Конечно, это так. Нет никакой утечки в том, что мы слышим из наших уст".

Матео пристально смотрит мне в глаза, затем сужает глаза и мелко кивает.

"Отлично. Тогда позволь мне научить тебя наследству, которое будет передано моему клану. В ночь, когда наши предки покинули Великую Атаку Имперской Армии, из Монса к тогдашним вождям спустился храм. Для всех вождей десяти семей есть два варианта содержания траста. Первое - принять его, потому что Империя пришлет посланника примирения на условиях разрыва. Второе - о будущем, но об этом запрещено говорить кому-либо, кроме вождя и воина...".

"

Неужели это будущее...", - пробормотал он.

"...Первое доверие вскоре стало реальностью. До этого момента империя, настаивавшая только на безоговорочной капитуляции, превратила ее в просьбу о полной автономии в обмен на продовольственную помощь. Поначалу я подозревал, что это ловушка, но пошел на консультации, поскольку вожди десяти кланов подчинялись одним и тем же божественным приказам. Империя пошла на дальнейшие уступки. Если я присягну на верность императору, то буду освобожден от всех обязанностей, таких как налоги и военная служба. Независимо от этого, мы можем просить о предоставлении войска, но если мы откажемся, нас не привлекут к ответственности... Мы поклоняемся Богу земли (Монсу) больше всех из двенадцати богов". Вывод был таков: сомневаться в доверии - значит сомневаться в Монсе, и он примирился с Империей".

"Неужели за всю свою долгую историю Империя никогда не нарушала обещаний? За сто лет некоторые бы забыли, и я не думаю, что было бы странно, если бы кто-то там был движим жадностью?

И Матео приятно смеется.

"Неважно. Но все эти императоры быстро исчезли. Некоторые случайно, некоторые - из-за болезней, которые не лечит магия, а других убили их семьи... Мы только слышали, что императорской семье было запрещено (табу) добираться до нас. Это только слухи, так что я не знаю, правда это или ложь".

Если Бог держится позади него, то даже император самой могущественной нации в мире не сможет защитить себя. Если бы мы знали, что если мы наложим руки на людей, то сократим свою собственную жизнь, то не было бы императора, пытающегося наложить свои руки на луг, где нет великого права.

"История будущего уже закончилась?

"Нет, еще нет. Даже спустя 2 000 лет. Когда Бог говорил вам что-нибудь о времени?".

Шокирующая история закончилась. Я заставляю себя слушать, но я не могу реагировать на неожиданные истории.

(Если Бог вовлечен, он, скорее всего, будет вовлечен с Луной. Интересно, о чем это было......)

Когда мы замолчали, Матео обратил свое внимание на Луну.

"Эта леди тоже из Локхарта?

Луна задумалась, как ответить на этот вопрос, и посмотрела на меня.

Я кивнула ей и забрала рассказ.

"Этот ребенок - наша семья. У меня небольшая ситуация..."

И я решил рассказать ей историю о том, как на нее напал клан демонов. Потому что я подумал, что здесь может быть выгодно произвести на нее впечатление, если предыдущая история о Боге касалась ее.

"Луна, могу я поговорить с тобой о тебе", - Луна мелко кивнула: "Да. Потому что она уже перегорела", - он засмеялся. Улыбка немного одинокая, но я не чувствовала угрозы.

"Она - единственная выжившая из деревни, на которую напали демоны, живущие на востоке. По совпадению (...), мы помогли, не только моим родителям, но они убили всех, кого я знаю... и наконец-то стало светлее..."

Матео сочувственно смотрит на "такое дело".

И он пригласил Луну, положив руку ей на голову,

"Семья Локхарт стала нашим другом. Когда придет время обратиться за помощью, не полагайся на Нону. Если ты спросишь купцов в городе Нетертон, то узнаешь, где Нона".

Это слишком много для сочувствия, но вождь Писар сказал нам то же самое, так что, полагаю, это услуга для семьи Локхарт.

Закончите разговор и поблагодарите Матео.

"Спасибо, что поделился своей ценной историей. Это была история, которую Империя никогда не узнает, так что я наконец-то избавился от своих сомнений".

"Вам не стоит беспокоиться. Я просто подумал, что мы должны как-то поговорить. Надеюсь, ты считаешь это дедушкиной прихотью".

После этого мне дали немного вина из лошадиного молока, потому что я думал, что только люди племени могут пить. Когда я спросила,

"Я не против выпить с друзьями, но я слышал, что вино из лошадиного молока не подходит для моего рта. Что вы скажете?

Вкус действительно был тонким.

Я не думаю, что оно вкусное только потому, что пахнет слишком сильно перебродившим сыром и имеет сильную кислотность".

Матео разбил лицо достаточно сильно, чтобы убедиться, что это прозвучало на его лице.

"В это время года все не очень вкусно.

Если у вас будет возможность выпить осенью, попробуйте...".

Похоже, что ликер из лошадиного молока делают с лета до осени, а это не такое уж хорошее время для будущей весны.

Лидди, который с ним, просто махнул рукой, закрыв нос, а Мэл и Шэрон тоже качают шеями из стороны в сторону.

Я просто не рекомендовала это Луне. Я слышала об этом, потому что слышала, что если я не смогу его пить, у меня будут боли в животе.

Я не знаю, грозит ли мне опасность, но думаю, что все в порядке, потому что у меня есть навыки "переносимости болезней".

Я благодарю Матео и возвращаюсь к своим отцам.

Затем Тео и Серра задрожали, как будто выражая радость всем телом.

"Звучит так радостно, что-то не так?

"У меня есть лошадь!" и Серра обнимает меня, чтобы выразить свою радость.

"Господин Пизано наградил нас за нашу битву! Одна молодая лошадь около двух лет для нас... это прекрасная лошадь!

с волнением объяснил мне Тео.

Похоже, мы говорили об этом во время разговора с Матео.

На вопрос "Что это за лошадь?" каждый берет меня за левую и правую руку и тянет к лугу, где находится пастбище.

"Вот эта девочка!", - указывает Серра. За ней кралась лошадь-лягушка глянцево-черного цвета, поедая траву.

"Моя - вон та!", - указал он, словно Тео собирался противостоять ему. Лошадь Тео была почти серебристо-серой, а эта была прекрасна.

"Теперь я с моими братьями!" - радуется Серра, скача вместе с Пионг-Пионгом.

Лошади, подаренные нам вчера Сорелами, закреплены за нами, Заксекстетом и нашим оруженосцем. Но это не значит, что они полностью личные, а только для использования во время этой поездки.

Это был большой черный конь, который был закреплен за мной.

У меня не было выбора, потому что я не пытался посадить на него никого, кроме себя, но я тонко уловил сочетание черных костюмов и черных лошадей.

(Это что, смена класса с лорда Дарка на чемпиона конца века? У меня нет рогов в шлеме, так что, возможно, я справлюсь... с учетом этого, они оба умирают безработными...)

Я тонко чувствовал, но окружение было очень хорошо воспринято.

"Это все, что им нравится, так почему бы тебе не сделать это лошадью?" сказал Лидди, а Беатрис рассмеялась: "Не сдавайся, ведь ты единственный, кто готов посадить меня на нее", - сказал он.

Тео и Серра были взволнованы больше всех, и они сказали, что завидуют. Это, похоже, обрадовало меня, что сегодня я смогу купить лошадь.

После обеда я выпил с Сорелами, но это был еще не конец.

Я отправился в Гильдию кузнецов и еще продегустировал коллекцию Зака.

У меня не было проблем с теми, кто пил, потому что я регулярно вешал на себя магию детоксикации, но я беспокоился, чтобы это не повлияло на мой завтрашний отъезд.

http://tl.rulate.ru/book/51275/2518835

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь