Готовый перевод Dark Wife's Love / Любовь темной жены: Глава 66 Дай мне повод не убивать тебя

Как раз в тот момент, когда фигура семнадцатого старца нырнула в павильон, передо мной с мрачным лицом предстала и ухмыльнулась.

Вспыхнула невероятно свирепая аура меча!

В этот момент весь павильон внезапно задрожал, и мир, казалось, мгновенно застыл.

Сразу после этого весь павильон превратился в порошок и унесло ветром.

Мо Сяоу и я, а также лысый пес в безопасности, но Семнадцатый старейшина ...

«Ах ~» семнадцать старейшин испустили печальный крик, из него вырвалось большое количество кровавого тумана, и сильный запах крови улетучился.

Вся его правая рука была прямо взорвана кровавым туманом, и на его теле было еще несколько кровавых дыр, которые выглядели очень смущенными и несчастными.

Его фигура резко отступила, и после того, как он отступил более чем на десять метров, из большого рта хлынула кровь, прикрыв одной рукой место его сломанной руки, бледно глядя на нас и глядя на мать с болью и шоком.

Мать все еще держала белый длинный меч, как будто все не имело к ней никакого отношения.

«Один!» - мягко сказала мама.

Если эти люди не уйдут в течение трех вдохов, мать обязательно убьет их , и теперь в ее словах никто не сомневается.

«Мо Юнь, ты хочешь предать клан?» - зарычал семнадцатый старейшина с искаженным лицом.

«Два!» - тихо сказала мама, не слыша.

«Ты ...» В глазах семнадцатого старейшины промелькнула паника, но если он действительно ускользнет в это время, его заместитель начальника Зала правоохранительных органов также будет полностью сметен.

"три!"

После трех вдохов мать тихо вздохнула, и белый меч в ее руке засиял ярким и ослепительным светом.

«Мо Юнь, ты смеешь ...» - взволнованно и яростно взревел Семнадцатый старейшина.

Однако мать совершенно не обращала на него внимания: свет был сияющим, белое сияние ослепляло, а аура острого меча отчаянно рвалась вперед, накрывая семнадцать старейшин и команду правоохранительных органов.

При таком ударе раздался даже рев грома и молнии, глухой и сильный.

В это время под воздействием Байманга я больше не мог открывать глаза.

Под этим жестоким ударом, даже если они выдержат удар то он и другие они умрут или станут инвалидами!

Несмотря на облегчение, я не могу не беспокоиться о своей матери.

В конце концов, это же Клан Девяти Жизней!

В конце концов, она принцесса и святая из Клана Девяти Жизней!

Неужели клан Девяти Жизней не будет привлечен к ответственности за то, что я обидел и искалечил собственное племя?

Как восемь главных императорских семей клана монстров, даже дети королевской семьи не могут по желанию нарушать правила клана ...

Хорошо? какая ситуация?

Когда эти мысли катились в моей голове, я чувствовал, что что-то не так.

Так тихо!

Не было жалкого крика и боли, грохот грома и молнии исчез в одно мгновение, а острая энергия меча исчезла в одно мгновение.

Что случилось?

«Все кончено, все кончено ...» Я услышал рядом дрожащий голос Мо Сяоу, словно испуганная.

Я открыл глаза, ослепительный белый свет исчез, и Семнадцать старейшин и все люди в Зале правоохранительных органов были живы и невредимы, даже корни волос не были повреждены.

Мать проявляет милосердие?

Нет, но кто-то заблокировал жестокий удар моей матери!

Это был мужчина средних лет со стройной фигурой, похожей на элегантного ученого, его одежда была похожа на одежду матери, и он был одет в синюю одежду. Однако на его одежде вышита черная кошка, которая живая и выглядит немного странно.

«Девятижизненный Король Демонов!» Трехногая птица рядом с ним вздохнула и прошептала: «Беда!»

Он Король Демонов Девяти Жизней? !

Глядя на этого мужчину средних лет, который источает элегантный и книжный дух, я не могу поверить в это. Я выгляжу как учитель в частной школе!

Если он Король Демонов Девяти Жизней, разве это не значит, что он мой ... дедушка? !

Хотя он не узнает мою личность, он действительно мой старший по кровным родствам.

Какое-то время мое сердце было немного беспорядочно, я посмотрела на Короля демонов Цзю Мин со сложным выражением лица, а затем на брошенную мать, чувствуя себя очень неуютно.

Что касается меня, если они позволят отцу и дочери сломаться, я не смогу расслабиться.

Прибытие Короля Демонов Девяти Жизней укрепило атмосферу во дворе.

Он взглянул на семнадцатого старейшину, у которого была сломана рука, протянул палец и легонько постучал по сломанной руке семнадцатого старшего, кровоток остановился, и рана зажила со скоростью, видимой невооруженным глазом.

«Идите 17 старейшина залечив ваши раны, вы также возвращайтесь, не упоминайте здесь никому ничего!» - тихо сказал Король Демонов Девяти Жизней.

«Да!» - эти люди из правоохранительных органов почтительно отсалютовали, помогли серьезно раненому Seventeen Elder и быстро ушли.

Перед тем как уйти, семнадцать старейшин посмотрел на нас с горечью, а он взглянул на Короля Демонов Девяти Жизней и ушел, ничего не сказав.

После этого Король Демонов Девяти Жизней посмотрел на павильон и устремил взгляд на Мо Сяоу рядом со мной.

Почувствовав взгляд Короля Демонов Девяти Жизней, тело Мо Сяау задрожало, ее лицо побледнело, она не могла не прислониться ко мне, ее рот все еще дрожал и сказал: «Смотри. Ты не можешь меня видеть ...»

Очевидно, Мо Сяоу очень боялся Короля Демонов Девяти Жизней.

«Хорошо, очень хорошо!» Король Демонов Девяти Жизней вытащил улыбку из уголка рта и тепло сказал: «У двух дочерей окаменелые крылья, очень хорошо!»

Хотя он улыбается, я отчетливо чувствую, что окружающий воздух становится холоднее, холод не только для тела, но и для души.

Он злится!

Он - патриарх Клана Девяти Жизней, Король Демонов этого поколения, и его величество не позволяет никому провоцировать его, даже его биологической дочери!

«Юнь'эр, я задам тебе вопрос, просто задам его один раз!»

Король Демонов Девяти Жизней посмотрел на свою мать и мягко сказал: «Если я хочу убить этого ребенка, ты ...»

«Тогда убей меня первым!» Мать прямо прервала Девяти Жизней Короля Демонов, очень просто, без каких-либо колебаний.

Улыбка на лице Короля Демонов Девяти Жизней стала сильнее, а чувство холода стало тяжелее.Глядя на меня, обнаженное намерение убийства стало немного более серьезным.

«Двадцать лет назад я отпустил твоего отца. Спустя двадцать лет ты ворвался в Клан Девяти Жизней!» Король Демонов Девяти Жизней глубоко вздохнул и сказал: «Я действительно не смею быть Девятью. Клан Жизни. Убить семью Мэн? "

Когда голос упал, я внезапно почувствовал чрезвычайно опасное чувство, и мои волосы взорвались.

В мгновение ока фигура Короля Демонов Девяти Жизней исчезла на месте и появилась передо мной, совсем рядом.

Мать холодно вскрикнула и взмахнула длинным мечом в руке в сторону Короля Демонов Девяти Жизней, и снова появился резкий белый свет.

Однако на этот раз всеобъемлющая аура меча была остановлена ​​тиранизмом.

Король Демонов Девяти Жизней даже не взглянул в сторону матери, а протянул руку и взял фальшивую записку.

Затем я увидел, как фигура моей матери застыла там, словно связанная невидимой силой. Свирепая аура меча, которая расцвела белым мечом, также мгновенно рассеялась в этот момент и не оказала никакого влияния на Короля Демонов Девяти Жизней.

«Отец, отпусти его, в конце концов, он твой внук!» Мать покраснела и изо всех сил пыталась контролировать невидимую силу, крича на Короля Демонов Девяти Жизней.

Однако Король Демонов Девяти Жизней вообще не обратил внимания, посмотрел на меня, его глаза были спокойны, и он тихо сказал мне: «Дай тебе шанс и дай мне повод не убивать тебя!»

В этот момент лысый пес и трехногая птица уставились на Короля Демонов Девяти Жизней, готовые это сделать.

И у меня в этот момент внезапно возникло вдохновение, я подумал о чем-то или о том, как зовут человека.

«Ты знаешь Чжоу Тонга?» Я посмотрел на Короля Демонов Девяти Жизней, не уклоняясь от его взгляда, и сказал глубоким голосом: «Достаточно ли этой причины?»

Старик из Музея китайской медицины, надеюсь, ваше имя достаточно велико, я надеюсь, что вы действительно знакомы с «Королем демонов девяти жизней».

http://tl.rulate.ru/book/51264/1303830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь