Готовый перевод Someday, Love to His Majesty / Однажды я полюблю вас, Ваше Величество: Глава 1

Сегодня во дворце состоится банкет.

Недавно была проведена церемония награждения рыцарей, которые отличились в защите границы, и было решено устроить банкет в честь них.

Примерно пол года назад королевы боролись за место главной во дворце, и это подняло много шума. Оказывается, в том инциденте были замешаны соседние страны. Они хотели воспользоваться замешательством и напасть на нас, но рыцари на границе смогли успешно отразить атаку, заставив их отступить, и тем самым не дали этому конфликту перерасти в большую войну.

Я жила в Заднем дворце, но совершенно не знала о кризисе на границе.

Я думала, что этот мир мирный, но он полон рыцарей, всегда готовых к войне. Видимо, они носят мечи вовсе не для украшения, как я раньше думала.

Спасибо за мир на границе, рыцари!

В этот день мне нужно будет выполнять работу королевы - принарядиться и веселить гостей. Эта работа досталась мне, потому что других королев во дворце нет, и я далеко не так элегантна и красива как прежние королевы, но я буду стараться изо всех сил!

Для банкета нужно принять ванну, побрить тело и намазаться кремами. Звучит как поход в спа салон или ежедневная рутина ухода жены какой нибудь знаменитости, но, может потому, что я не жена знаменитости, меня это скорее утомляет, а не расслабляет. Такие важные события требуют более долгой подготовки.

Это ничего не поменяет, так почему бы не сделать все как обычно?

Я молча следовала указаниям фрейлин и горничных. Даже королевы их слушаются, и это показывает насколько они умелы в своём деле.

Но в этой долгой подготовке есть вещи, с которыми я сама справиться не могу, например бритьё тела. Самой это делать трудно, так что я просто стою и смотрю как за меня это делают.

Обычно, люди здесь не задумываются об этом. Бритьё тут что-то необычное.

Так почему я не могу делать так же?

Естественно, потому что я буду выделяться.

У людей здесь светлые волосы, и максимум они будут блестеть золотом под солнцем. А мои волосы чёрные, и дело не только в том, что они будут сильно заметны, черные волосы тут сами по себе диковинка.

До того как я стала королевой, во дворце рыцари с большим удивлением смотрели на мои чёрные волосы и брови. В удивлённых взглядах нет ничего плохого, но если люди будут пялиться на мои подмышки и руки, то это будет чертовски смущающе. Я захочу убежать куда подальше. Может я выдумываю лишнего, но не думаю, что смогу пересилить такое в ближайшее время.

Из-за этого, каждый раз как я посещала праздники в королевском дворце, я очень внимательно относилась к этому делу, и, скоро, фрейлины и горничные привыкли к этому и взяли это в свои руки.

Вот насколько они умелы. Леди ответственная за макияж особенно умелая. Она пытается делать подходящий для моего лица макияж и становится лучше в этом деле с каждым днём.

Я слышала, что сейчас она работает над прототипом средства для удаления волос, которое заменит бритву, но оно ещё не готово. Просто смотреть на её руки больно. Я невольно думаю о том времени, когда это средство будет использовано на мне. Даже доведенное до совершенства, оно будет абсолютно болезненным!

Я пыталась переубедить её, но она не из тех, кто так легко отступает. Она очень старательная.

Я могла бы предложить ей работать над обесцвечиванием волос, а не удалением, но я боюсь, что после этого её руки, скорее всего, будут все в шрамах от всяких химикатов.

И так, после долгих часов работы, я была готова. Самая сложная часть позади, а это даже не главное событие дня. Мне осталось лишь махать рукой и улыбаться пока день не закончится.

Объявили моё прибытие, и я вошла в зал, расслабленно оглядываясь.

Его Величество ждал меня. В роскошном костюме, он взял меня за руку.

Когда я увидела его, то вспомнила о чём думала в пути и моё лицо невольно скривилось.

– Что-то не так, Нафафистея?

Его голубые глаза смотрели на меня вопросительно.

Нафафистея это имя, которое мне дал Его Величество и оно совсем не подходит мне, японке. Я привыкла к нему после столько времени, но не думаю, что когда либо повернулась бы на это имя в Японии. Но втайне мне оно нравится.

Его Величество смотрел на меня в замешательстве. Видимо, это отразилось на моём лице.

– Все в порядке.

Он выглядит недовольным моим ответом.

А, нет, ничего. Я просто подумала, что это забавно, ведь он, как бы странно это ни было осознавать, по идее мой парень. Хотя это легкое слово не очень подходит ему сейчас, когда он в таком угрюмом настроении. Эта несоответствие почему-то забавляет меня.

В добавок, раньше у меня не было парня, так что он мой первый парень? Я думаю о всяких глупостях. От смущения и радости у меня на лице появилась ухмылка.

Наверное, только те, у кого не было парня, могут понять это чувство, понимаете? Хотя это не то, чем я могу похвастаться.

Какой-то перегруженный день. Наверное из-за летней жары и работы королевы.

Я взяла себя в руки и улыбнулась, продолжая ходить держась за руки с Его Величеством, который все ещё был недоволен.

Время поработать!

(ПП: тяжелое начало месяца выдалось, извините за эту огромную задержку, постараюсь, чтобы не повторилось)

http://tl.rulate.ru/book/51234/1758687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь