Готовый перевод The Advent of Spirits / Приключение духов: Глава 1

Глава 1: Прибытие на новое место

- Где я?

Посреди дороги можно было увидеть полусонного мальчика.

- Ой, у меня голова болит... – тихо пробормотал он.

Это был маленький мальчик лет шести-семи. У него были светлые волосы цвета индиго и такая же белоснежная кожа, что делало его очень привлекательным. Однако его глаза контрастировали со светлыми волосами и кожей. Правый был красного цвета, а вместо левого в глазнице были золотые часы. И эта разница между глазами и кожей придавала ему суровый вид.

- Эй, Шидо, ты не спишь? Давай поиграем! – послышался голос слева. Повернув голову, лицом к лицу он увидел марионетку – белого кролика, у которого вместо правого глаза была пуговица, а вместо левого – розовая точка. Судя по голосу, это был мальчик, если бы у куклы мог бы быть пол.

- Шидо? Шидо! – прикрикнула на него марионетка, увидев, что он потерял сознание.

Вырвавшись из своего оцепенения, он понял, что почти ничего не помнит, кроме того, что мог владеть какими-то силами.

- Йоши... нет? – неуверенно спросил он.

- Слава богу, ты помнишь меня, Шидо. Я бы тебя отшлёпал, если бы ты меня забыл, - гневно ответил Йошинон.

- Извини… - Шидо тут же упал вниз, не замечая странных взглядов, которыми его одарили прохожие.

Взглядов становилось всё больше.

Поняв это, Шидо неустойчиво встал, тут же споткнулся о свои собственные ноги и попробовал сохранить равновесие, как будто в первый раз пытался ходить.

Без всяких разговоров он поковылял в небольшой переулок, подальше от этих людей.

Опять Йошинон.

- Йошинон, где мы? – испуганно произнёс Шидо. Он никого не знал в этом чужом месте.

- Я тоже не знаю. Почему бы нам просто не повеселиться и не устроить какой-нибудь хаос? Это было бы интересно! – Йошинон не знал, что можно ему посоветовать. Он был шаловливым и каждую минуту хотел играть.

- Тогда… Йошинон… ты что-нибудь знаешь? Что-нибудь обо мне? – отчаянно спросил Шидо. Он больше никого не знал. Его инстинкт подсказывал ему, что Йошинон – его самое близкое и любимое существо. А Шидо доверял своим инстинктам.

Йошинон покачал головой:

- Я знаю не больше, чем ты. Знаю только, что ты можешь вызвать меч, книгу, алебарду, пианино, орган, метлу, копьё и маятник, которые можно объединить в лук со стрелой и часы с заводной головкой. Думаю, ты мог бы вызвать больше, так как я кое-что мог и забыть. Также ты можешь управлять тенями, которые работают с часами.

Шидо всё это уже знал, поэтому никакой новой информации он не получил. Мальчик знал, что часам нужно время, чтобы их использовать, а также то, что они являются самым опасным оружием, пусть это всего лишь часы.

Ему было наплевать на чужие жизни, но он не стал бы убивать без причины. Хоть Шидо где-то и потерял все свои воспоминания, он, как невинное дитя, всё ещё мог отличать хорошее от плохого.

Озираясь вокруг, он понял, что голоден и хочет пить. У него не было денег, и он понятия не имел, где достать еду.

- Шидо, ты помнишь, что у тебя есть способность добывать еду? – насмешливо заметил Йошинон, увидев, что Шидо не знал, что делать.

- Верно... – понял Шидо и решил вызвать орудие, которое помогло бы ему в этом.

- Ханиэль!

Тут же появилась метла, а на его голове возникла ведьминская шляпа. Шидо направил на себя метлу: «Пуф!» - и тут же трансформировался, превратившись в симпатичного 16-летнего подростка.

- Отлично! Теперь давай, поедим! – восторженно воскликнул Шидо. Хоть он был в незнакомом месте и никого не знал, кроме Йошинона, он не слишком волновался. Шидо был с Йошиноном, и это было всё, что имело значение. Больше никто ему не нужен.

- Давай сначала возьмём немного денег, - предложил Йошинон, и Шидо с ним согласился.

Он посмотрел вокруг. Вокруг него был только хлам и мусор. Он прицелился на них метлой, и всё это тут же превратилось в японские банкноты и монеты, а его поношенная рубашка стала новой, подчёркивающей его светлые волосы цвета индиго, и сделала его похожим на кумира.

Он отозвал метлу и стал собирать деньги.

Ударив по карманам, полным денег, Шидо вышел из переулка и направился к ресторану «Рамен». Хоть он и чувствовал себя неловко из-за того, что использовал фальшивые деньги, у него не было другого выбора. У него не было личности, и он был слишком молод, чтобы работать. Как же ему заработать деньги? Итак, самое простое решение – превратить мусор в деньги, пусть они и исчезнут, если Шидо потеряет сознание или захочет, чтобы они исчезли.

- Шидо, что мы едим? – с любопытством спросил Йошинон. Он был марионеткой, которая жила сама по себе, и ему не нужно было есть, хотя он и мог это делать.

- Рамен, - просто ответил Шидо. – Это ближайший к нам ресторан.

Он шёл по улице и наблюдал за другими людьми. Они были… особенными. У некоторых был лишний глаз, кто-то вырабатывал в волосах электричество. А у какого-то человека он даже увидел хвост.

Другие люди тоже за ним наблюдали. Причины у всех были разные. Мужчины завидовали его красивой внешности, женщины были им очарованы, а дети тянулись к нему, потому что вокруг него витал дух невинности и, к тому же, у него была марионетка.

Шидо не возражал против их взглядов, просто слегка улыбнулся и продолжил общаться с марионеткой.

- Шидо, ты точно популярен! Посмотри, сколько людей смотрят на тебя!

Йошинону было плевать на удивление окружащих людей, он просто действовал в своём темпе.

-Ты тоже популярен, Йошинон. Ты выглядишь мило, как кролик, - сказал ему Шидо, чем порадовал Йошинона:

- Хи-хи, мы – самые популярные!

Подойдя к ресторану, он заглянул внутрь и увидел, что почти все места заняты. Шидо знал, что сделал хороший выбор места, где можно пообедать, – лица клиентов выглядели удовлетворёнными.

Официантка увидела стоявшего снаружи Шидо, но не вышла к нему.

- Добрый день, сэр, сколько вас будет? – спросила она вежливо. Она немного смутилась от его взгляда, но быстро пришла в себя. В конце концов, она была профессионалом и умела контролировать свои эмоции.

- Добрый день, мисс, у вас есть…? – начал, улыбаясь, Шидо, а Йошинон прервал его:

- …столик на двоих?

Немного удивившись, что марионетка умеет говорить, официантка указала на столик и ушла, получив заказ на две тарелки рамена из морепродуктов.

http://tl.rulate.ru/book/51205/1292605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь