Готовый перевод Dodging Prison and Stealing Witches - Revenge is Best Served Raw / Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек - месть это блюдо, которое нужно подавать холодным.: Глава 6. День рождения Дафны. И поработать, и развлечься. Часть третья.

Дафна вышла из камина и оказалась в пустой гостиной на острове Гейрси, Гарри вышел следом за ней. Комната была скорее длинной, чем широкой, и заканчивалась открытым коридором, идущим как влево, так и вправо. В коридоре были установлены большие двойные двери. По обе стороны от камина располагались большие окна, что впускали в комнату поток яркого солнечного света. Тонкий слой гипсовой пыли на полу свидетельствовал о том, что гоблины только что собрали свои инструменты, а у домашних эльфов еще не было возможности прибраться.

Дафна сразу поняла, где они находятся. Это были спальные комнаты на третьем этаже поместья Слизерин. Ее будущий дом.

"Нравится?" - спросил Гарри.

"Да, очень просторный дом, мой Лорд", - сказала Дафна. "Но сюда нужно мебель. Без нее тут слишком пусто. Особенно, если будем использовать это место в качестве нашей базы, когда раскроем твою личность."

Мебель нужно было поставить не только в гостиную. Дафна ходила взад и вперед по коридору жилой территории, заглядывая по очереди в каждую из тринадцати спален, каждая была просто пустой оболочкой, готовой к наполнению всякой всячиной. Она мысленно выбрала ту, что располагалась первой справа от большого будущего кабинета, который, очевидно, принадлежал Гарри. Луне могла бы достаться та, что слева. Гермиона, Джинни и Алекс могли бы заявить о своих правах... позже. Это произойдет в том случае, если Гарри сможет добавить их в семью. Хотя, учитывая, как все прошло в день рождения Гермионы, она бы не удивилась, если, по крайней мере, Гермиона, уже, считай, свершившийся факт.

Гарри ждал ее внизу в коридоре, который опоясывал балкон с видом на бальный зал. "Готова к своему первому подарку на день рождения?"

Дафна была более чем готова. Гарри повел ее по коридору в помещение, которое она определила как библиотеку. Посреди большой комнаты стоял единственный книжный шкаф.

На полках стояло несколько книг, завернутых в разноцветную упаковку.

"С тринадцатым днем рождения, Дафна".

Дафна оглядела книги, прежде чем взять одну и взвесить ее в руках. Какой подарок приготовил ей Гарри? Нет, какой подарок преподнес ей Лорд Слизерин?

В конце концов, это были немного разные вопросы.

"Почему бы тебе не попробовать угадать?" - сказал Гарри, добавив к тону радости, которую Дафна никогда не слышала от него, если учитывать, что сейчас он был в образе Лорда Слизерина.

Дафна слегка улыбнулась. "Ладно, я в игре". Она поразмыслила. "Что-нибудь познавательное".

"Об этом было нетрудно догадаться".

"Что-то связанное с тем, что я сейчас изучаю".

"Типа того..."

"Что-то связанное с чем-то, что я сейчас не изучаю, но должна бы".

"Опять же, типа того..."

"Это как-то связано с тем, чему я пытаюсь научиться, но у меня не очень хорошо получается?"

"Я бы не сказал, что у тебя плохо получается..."

В мыслях Дафны промелькнули все ее текущие проекты — бизнес, прорицание, механизмы управления, политика, сражения, открытие анимагии… В итоге она остановилась на одном из вариантов. "Сражение", - объявила она. "Что-то, в чем я недостаточно уверена и хочу совершенствоваться".

"Стратегирование", - просто ответил Гарри.

"Стратегирование!" Дафна щелкнула пальцами. "Почти". Она нахмурилась. "Но, милорд, я уже прочитал все классические труды по стратегированию.".

«Точно?» Теперь голос Гарри звучал игриво. "Назови три книги, которые повлияли на выбор стратегий Волдеморта во время его первого пришествия к власти".

"Соблюдение устава" Саманты Голдстайн, "Кровь сильнее магии" Дракулы и "Путь колдуна" Роберта Димвидди, — непринужденно отчеканила Дафна.

"Конечно же, "Взлет и падение темных искусств" также указывает на то, что он черпал вдохновение в кампании террора, проводимой Гриндельвальдом, на которой он вырос".

"Все верно", - сказал Гарри. "...в какой-то степени", - добавил он. "Трактат Дракулы о том, как победить в кровной вражде, и тактика террора Гриндельвальда действительно похожи на тактику Волдеморта, но...." Он замолчал. "Ну, во-первых, как ты думаешь, откуда Гриндельвальд взял свою тактику террора?"

Дафна моргнула. "Он ее сам разработал, разве нет? Она представляла собой комбинацию тактики запугивания, обсуждавшейся в книге "Кровь сильнее магии", и уроков, извлеченных из движения сопротивления в германских землях против Второй Магической Британской Империи."

Гарри покачал головой. "То движение сопротивления, которое в итоге уничтожило Димвидди?"

"Ну, нет, это был Седьмой Проклятый Альянс".

"Так почему же, по-твоему, Гриндельвальд верил, что использование их тактики поможет ему достичь его целей?"

"Ну, потому что...." Дафна колебалась. "Я не знаю".

"Из-за магла по имени Майкл Коллинз, который незадолго до Гриндельвальда использовал очень похожую тактику, чтобы добиться независимости своей страны, Ирландии, от маглов Британская Империя."

"Гриндельвальд черпал вдохновение у магла?"

"Верно. И он был не единственным. Подумай вот о чем. Ты Волан-де-Морт, и ты видела, как Гриндельвальд потерпел неудачу, и теперь для проведения своей войны ты собираешься использовать точно такую же тактику?"

"Нет?"

"Нет", - подтвердил Гарри. "О, ты, конечно, позаимствуешь у него основы, но тебе все равно нужно что-то еще – что-то, что поможет убедиться, что ты не потерпишь неудачу, как это сделал он. Волан- де-Морт потратил на это более тридцать лет на поиски всех возможных преимуществ, прежде чем начал свою собственную кампанию против Магической Британии."

Дафна опустила взгляд на книгу, которую держала в руках. "И ты говоришь, что он получил эти знания из этой книги?"

"О, нет, не из этой". Гарри снял с полки еще одну книгу и протянул ей. "Из этой".

Дафна взяла книгу и сорвала оберточную бумагу. "Мао Цзэдун о партизанской войне". Кто это?"

"Магловский диктатор, который основал Китайскую Народную Республику".

"О? Светлый или Темный?"

"По нашему мнению, он был кем-то вроде Светлого Лорда, хотя большинство западных маглов поперхнулись бы, если бы услышали. Маглы используют слова "Светлый" и "Темный" не так, как мы. Мао был крайне антинародной властью – настолько антинародной, насколько это вообще возможно. Настолько, что он отменил частную собственность и объявил все, от дома, в котором ты живешь, до еды, которую ты ешь, собственностью государства".

Дафна уставилась на него. "Ух ты. Даже Димвидди не предположил бы такого."

"Как я уже сказал, слово "Светлый" не является идеальным определением того, кем был этот конкретный магл".

Дафна посмотрела на обложку "О партизанской войне", и ее охватило волнение. Она никогда раньше не слышала об этих работах. И если она никогда о них не слышала, то, скорее всего, такие люди, как Малфой и Джон, тем более о них не слышали. Она улыбнулась. "И Волан-де-Морт использовал тактику этого магловского "не очень-то и Светлого" Лорда, чтобы вести войну за ненавидящую маглов Тьму? Такая ирония судьбы."

"Ты хотела стать лучшим стратегом, Дафна. Потому что именно так, по твоему мнению, ты сможешь внести наибольший вклад в нашу групповую боевую подготовку". Гарри указал на длинный ряд книг на полке. "Я предлагаю тебе двадцать самых влиятельных магловских книг по стратегии, что когда-либо были написаны. Сам Волан-де-Морт просмотрел большинство из них лишь бегло. Он открыл для себя Мао, мгновенно обратился в его веру и почти исключительно сосредоточился на нем. Но я знаю, что другие авторы по-прежнему представляют огромную ценность – даже если я сам не смог усвоить все, чему они учили".

Дафна с энтузиазмом взяла еще одну книгу и сняла оберточную бумагу. Это была "История Пелопоннесской войны" Фукидида. Она оглядела длинный ряд книг и лучезарно улыбнулась. Этот подарок был в стиле Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/51125/3203620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь