Готовый перевод The mother in law gifts me a mountain for a new beginning / Огромный подарок (Завершено!!!): Глава 5 - Исследуя территорию!

Глава 5 - Исследуя территорию!    

Линну удалось отпугнуть волков. Буно и жители деревни в шоке уставились на пятерых трехметровых воинов-зверей. Но уже через мгновение Буно встал на колени.

«Святой Император благословляет вас, милорд», - уважительно произнес он.

Остальная часть свиты быстро последовала его примеру. Конечно, Линн посчитал разумным придержать все в тайне, и поэтому остальная часть группы не знала, откуда взялись эти воины-оборотни.

Впрочем, до тех пор, пока зверолюды будут оставаться абсолютно верными, у местных жителей не возникнет каких-либо вопросов.

«Дядя Буно, помоги мне снять доспехи», - произнес Линн.

Тяжелая броня, которую он носил, все еще оставалась очень громоздкой и неудобной.

Однако, поскольку в распоряжении Лина теперь оказалось пять могучих воинов, он больше не нуждался в доспехах.

«Хорошо, давайте разведаем местность», - приказал Линн.

Услышав эти слова, все были весьма шокированными. Они ошарашено посмотрели друг на друга.

Находиться в Кленовых горах смертельно опасно, но Линн верил, что у них не возникнет каких-либо проблем.

Пока зверолюди двигались вперед, Буно и остальные люди оставались рядом с Линном, чтобы защитить его.

Особенно тревожился Буно. Он стоял как можно ближе к Линну, чтобы стать его щитом во время нападения.

А вот сам Линн совершенно расслабился, поскольку знал, что полуволки абсолютно верны.

«Соберите несколько плодов с этого дерева», - приказывал он.

«Так, эти ягоды сладкие, соберите и их. Буно, запомни, где растет этот дикий виноград. У меня есть достаточно много идей для его использования».

«Корпус волков, бегите вперед и поймайте как можно больше цыплят».

Было уже довольно поздно, когда Линн, наконец, решил вернуться. Все, кто отправился с ним, несли в руках ту или иную поклажу.

Когда они спустились с холма, то заметили, что несколько человек зажгли факелы и встречают их у ворот в деревни. По началу местные жители обрадовались, увидев своих товарищей, но затем испугались, так как заметили пятерых монстров.

«Не бойтесь, это мои солдаты, - произнес Линн, - лучше приготовьте для них несколько клеток».

«Будет сделано, милорд».

Жители деревни очень быстро приготовили клетки, после чего Линн приказал волкам идти отдыхать.

"Как только очки системы будут пополнены, у меня будет еще девять воинов!" - подумал Линн.

В этот момент к нему подошла Люси, за которой следовали ее горничные. Разумеется, что девушка немного испугалась, когда увидела полуволков, но Линн довольно быстро успокоил ее.

«На колено! Она ваша госпожа!»

После этого полукволки тут же преклонили колени перед Люси. Увидев это, несколько жителей ахнули от шока.

В тоже время глаза Люси наполнились гордостью. Несомненно, ей действительно нравилось, что ее Линн укротил этих зверей.

«Хорошо. Дядя Буно покорми наших воинов, а также приготовь десять фунтов мяса для волков».

«Как прикажите».

Линн дал Люси лучшие ягоды и фрукты, чтобы она насладилась едой. Сам же он скушает то, что останется.

Разумеется, что два человека не могли съесть так много еды и поэтому ее излишки раздали своему окружению, а также жителям деревни.

Линн уже привык к пропасти между дворянами и простыми обывателями. Местные жители, увидев так много еды, по началу даже запаниковали и каждый хотел заполучить себе побольше.

Осознав, что подобное недопустимо, Линн создал некоторое подобие иерархии. Таким образом каждый знал, сколько ему причиталось.

Закончив с этим вопросом, Линн вернулась в замок. Там они с Люси поужинали жареными цыплятами. Последние круглый год жили в горах и поэтому не могли похвастаться пышными формами. Однако от них исходил действительно восхитительный аромат.

Как оказалась, девушка не страдала отсутствием аппетита, она съела довольно много фруктов и ягод, а также половину курицы.

«Линн, насчет этих полуоборотней…» - нервно спросила Люси.

«Это я призвал их».

«Линн никто не должен узнать об этом. В противном случае за тобой может кто-то прийти», - сказала Люси с беспокойством в глазах.

Линн только улыбнулся и продолжил есть курицу.

«Можешь не волноваться, я все понимаю. Сейчас мы находимся в стабильном развитии, но никакого прогресса пока не достигнуто… Сначала нам нужны зерно и овощи. Лишь после этого стоит начинать готовить армию и материалы», - наполовину себе и наполовину Люси, сказал Линн.

Хотя Люси не совсем понимала, но обдумав его слова улыбнулась и ответила.

«Линн, ты совершенно прав», - сказала она.

«Ты меня понимаешь?»

«Нет, но уверена, что ты прав».

Услышав эти слова, Линн засмеялась. После ужина он пошел в кабинет, чтобы отыскать некоторую информацию.

«А Кленовые горы намного богаче, чем я думал. Тут есть еда, рудные жилы и хорошие новобранцы. И всего этого добра чрезвычайно много.

С Корпусом волком я смогу шаг за шагом исследовать всю территорию. Но хоть мы и богаты ресурсами, но рабочей силы слишком мало. Так что прежде всего мне будут нужны люди и тогда это место расцветет.

Раз у нас есть виноград, то нам ничего не мешает превратить его в вино и продать. После этого мы сможем нанять дополнительных людей».

На этом Линн завершил разработку набросков своего чернового плана. В течение года он хотел создать армию и обеспечить ее едой.

Разобравшись с этим, он выглянул в окно и применил еще один навык, который даровала ему система.

«Разведка территории».

Перед ним тут же появилась карта с двумя красными точками. Одна это сам Линн, а вторая местонахождение клада. Путь оказался относительно прямым, но вокруг крутилось довольно много монстров и зверей: «Система, что этот за сокровище?»

«Пип. Обнаружена низкоуровневая магическая пшеница.

Использование в зельеварении и алхимии - невозможно.

Уровень урожая - очень высокий.

Особые характеристики - два урожая за год, устойчивость к неблагоприятным изменениям климата».

Линн взволнованно встала! Он сумел найти на самом деле самое настоящее сокровище!

С такой пшеницей Линн сможет превзойти большинство дворян, которые занимаются зерновыми! Но только тогда, если ему удастся отыскать эту магическую пшеницу. Эти горы и в самом деле опасное место!

 

http://tl.rulate.ru/book/50942/1312948

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь