Готовый перевод Bannou “Murazukuri” Cheat de Otegaru Slow Life ~Mura desu ga Nani ka?~ / Размеренная жизнь с универсальным читом: Строительство деревни.: Глава 37. Сегодня я научю тебя уму разуму!

— Отец, как здесь может быть деревня? Ну ты посмотри, посмотри на это место. Здесь даже растений не видно.

— Мы только что вошли в пустошь. Мы не можем знать наверняка, пока не пройдем еще немного, — так я ответил на нытье моего сына.

— Ты знаешь, что мы должны это сделать. Что мы должны добиться успеха. Это последний и единственный шанс, чтобы не дать нашей деревне умереть с голоду предстоящей зимой.

В последнее время произошло много повышений налогов на землю.

По слухам, владыка земли готовился где-то начать очередную войну.

В эпоху войн – войны не были чем-то необычным. Тем не менее, эта война может оказаться более масштабной, чем любая другая, если судить по вводимым налогам.

Как бы то ни было, маленькая деревня, подобные той, которую я возглавлял, просто не могла больше позволить себе платить эти налоги.

Особенно после ужасного урожая в этом году. Если ничего не изменить, мы не сможем прокормить себя предстоящей зимой.

Как я ни старался, единственный способ, который я придумал – это пойти на определенную авантюру.

Я слышал, что один из сынов Лорда был послан освоить эту пустошь. Если он преуспел то, возможно, что кто-нибудь из наших жителей деревни смог бы работать на него. Довольно часто в недавно освоенных землях люди освобождались от налогов, что позволит нам собрать минимум урожая, с которым можно пережить зиму.

— Ты должен понимать, насколько это несбыточная мечта. Это место необитаемо, поэтому никто не может его освоить, несмотря на многочисленные попытки. А ты говоришь, что десятилетний ребенок или около того без какого-либо последователя сможет совершить это? Мягко говоря, я в этом сомневаюсь. Учитывая слухи, что его Дар совершенно бесполезен, более вероятная причина, по которой парень здесь, заключается в том, что он был изгнан после поражения в какой-то политической борьбе. В любом случае, он, вероятно, либо уже мертв, либо сбежал куда-то еще.

Доводы моего сына были разумными. Однако у нас просто не было другого выбора, кроме как довести это дело до конца.

— Хаа. Почему, почему я родился в такой маленькой деревне? Один, и при этом без красивых женщин...

—…

— Хаа. Если бы я в молодости поехал в город и попытался стать авантюристом, моя жизнь могла бы сложиться по-другому. Лучше.

Слушая, как мой сын безудержно скулит, что-то внутри меня оборвалось.

— Какой смысл жаловаться на что-то сейчас, ты мой глупый сын!?

— !?.

— Мне так ужасно жаль, что наша деревня маленькая! Черт возьми, если бы наши предки услышали, как ты несешь такую чушь о деревне, которую они так отчаянно развивали, они бы перевернулись в своих могилах! Ты недалекий дурак, как ты можешь называть себя сыном Старосты Деревни?!

— О-отец?..

— Ты хочешь стать авантюристом? Ха! Как может кто-то, кто всегда сдается при первых признаках трудностей и вообще не имеет мужества, когда-либо стать одним из них?

— Погоди, отец… Тебе не обязательно заходить так далеко...

— Нет! На этот раз я скажу все, что хочу сказать! Для начала! Ты ищешь недостатки в том, что люди пытаются сделать, но не предлагаешь лучшего плана. Это путешествие именно такое. Ты ноешь и ноешь по каждому пустяку! Именно из-за тебя я вынужден оставаться Старостой Деревни, несмотря на то, что мне уже за 50! И нужно ли мне напоминать, почему такой старый пердун, как я, находится здесь, в пустоши? Потому что ты сказал, что не хочешь идти один, вот почему!

—!.. О-отец! Посмотри туда!

— Не меняй тему! Сегодня я собираюсь вразумить тебя!

— Просто посмотри, хорошо?! Там каменная стена! Каменная стена здесь, в этой пустоши!

— Хм?

Мой сын безумно тыкал на что-то пальцем, поэтому я неохотно посмотрел.

— О чем ты говоришь?

— Неужели твое зрение стало настолько плохим, что ты не видишь? Это точно каменная стена. Может быть, здесь действительно есть деревня!

— Э-эй!

Мой сын убежал.

Сначала я подумал, что он просто пытается избежать моей лекции, но через некоторое время, следуя за ним, я увидел то, что он пытался мне показать.

— Чт... Это...  Это правда... Тут каменная стена... Тогда...

Насколько я мог судить, стены были высотой более 3 метров.

Более того, казалось, что она бесконечно простиралась по сторонам.

Она выглядела слишком роскошно для простой деревни. Ее можно было сравнить с городской стеной.

— Но на возведение такой стены уходят годы, не так ли?

— Я... Я думаю, что да, отец.

Мы оба шокировались.

Неужели кто-то все это время осваивал эту пустошь без нашего ведома?

Это было единственное объяснение, которое я мог придумать существованию этих стен.

— В-в любом случае, давай подойдем поближе.

— Да-да.

http://tl.rulate.ru/book/50691/2688446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь