Готовый перевод The Struggles of Being A Mother of Villains / История борьбы злодейки-матери: Глава 32.1 - Лицемер

— Итак, что бы ты сделала, если бы Цзи Юй была той, кто лежит на полу, и была бы избита вместо него?..

Сяо Юй улыбнулась, не смущаясь:

— Тогда я позволю сначала разобраться с этим тебе, а потом разберусь сама. Как говорится, сначала дай ему пощечину, а потом дай шоколадку! Это называется~ один действует как ангел, другой как дьявол. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха...

Цзи Сюань: «...»

Злодей в его сердце рухнул в одно мгновение. Цзи Сюань тут же смахнул легкое восхищение, которое он только что испытывал к ней, скомкал его в шар и выбросил из головы.

— Что смешного, заткнись! Лицемерка! — Цзи Сюань потерял дар речи. То, какой самоотверженной и прямолинейной она была только что, было лишь притворством.

Сяо Юй затащила себя на заднее сиденье и оставила ему инвалидное кресло, не опровергая его слов.

Цзи Сюань: «...»

«С таким же успехом ты могла бы это опровергнуть».

— Папа, что такое «лицемер»? — спросил Сяо Жогуан, сев в машину и посмотрев на Цзи Сюаня, который укладывал инвалидное кресло в багажник.

Мужчина даже не поднял головы:

— Спроси у своей матери.

Сяо Жугуан повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Юй. Она улыбнулась:

— Например, твой отец сейчас помогает матери катить и складывать инвалидное кресло. Когда он делает что-то подобное, я бы чувствовала себя очень тронутой. Но на самом деле твой отец делает это не по своей воле, он даже втайне проклинает меня за те неприятности, которые я причинила. Это! Это называется лицемерием!

Сяо Жугуан в шоке посмотрел на Цзи Сюаня:

— Папа? — он не ожидал, что тот окажется таким отцом.

Цзи Сюань: «...»

«Может ли она не ставить меня в пример?»

После того как Цзи Сюань сел в машину, он обсудил это с Сяо Юй:

— Можешь ли ты не ставить меня в пример?

Она немного подумала и ответила сыну:

— Это можно объяснить и так. Лицемер в основном используется для описания людей, которые говорят или делают вещи, которые отличаются от их мыслей. Это слово является нейтральным термином. Конечно, его можно использовать и в качестве отговорки, говоря, что у человека высокий эмоциональный интеллект.

Сяо Юй погладила голову малыша и с любящей улыбкой спросила:

— Ты понимаешь?

Сяо Жугуан широко открыл глаза и сладким голосом ответил:

— Нет.

Сяо Юй продолжила спрашивать:

— Ты сможешь понять, если использовать пример отца?

Мальчик сразу же кивнул:

— Да!

Тогда Сяо Юй беспомощно повернулась и сказала Цзи Сюаню:

— Послушай, я ничего не могу поделать!

Цзи Сюань: «...»

Сначала они собирались отвести сына в детский сад, но им позвонили и сказали, что дедушка Цзи приехал в гости, и Цзи Сюань попросил Сяо Юй привезти Сяо Жогуана обратно, чтобы он мог сначала познакомиться с ним. Он подтвердил, что Сяо Юй стало намного лучше за последние два дня, поэтому он уведомил об этом дедушку Цзи. Дедушка пришел не только к Сяо Юй, но и к внуку.

Сяо Юй не возражала. Она помогла Сяо Жогуану попросить выходной, а затем отправилась домой.

Дедушка Цзи в памяти Сяо Юй был добрым человеком, который очень любил ее предшественницу.

Поэтому Сяо Юй покатила свою инвалидную коляску и с радостью въехала в дом. Хотя дедушка Цзи обожал первоначальную владелицу, он не очень много знал о ней.

Поэтому Сяо Юй не беспокоилась о том, что ее раскроют, и уверенно вошла в дом.

Как только дедушка Цзи, сидевший на диване, услышал звук открывающейся двери, он обернулся, а затем душераздирающе крикнул:

— Сяо Юй~!

Сяо Юй ответила:

— Дедушка~!

— Сяо Юй ~!

— Дедушка~!

— Сяо Юй ~!

— Дедушка~!

Цзи Сюань, сходивший с ума от их поведения, наконец не выдержал и сказал:

— Вы двое можете нормально разговаривать?

Дедушка Цзи тут же ударил его своей тростью и выругался:

— Ты невоспитанный сын, как ты можешь говорить со мной в таком тоне?

Он тут же похлопал Сяо Юй по руке и сказал:

— Что случилось? Тебе больно? Что сказал доктор?

Сяо Юй вздохнула:

— Доктор сказал, что я буду такой до конца жизни, — она не солгала. Врач сказал это после того, как обнаружил, что она полностью парализована.

http://tl.rulate.ru/book/50687/2802508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь