Готовый перевод I’m Gonna Live with You Not Because My Parents Left Me Their Debt But Because I Like You / Я буду жить с тобой не потому что мои родители оставили мне долги, а потому что ты мне нравишься: Глава 4: Долг полностью погашен, но?

Долг, оставленный моим никчемным отцом, был довольно велик. Так что же было в конверте Хитоцубы Сакурако, что стерло всю задолженность? Мне было очень любопытно, но Така-сан быстро спрятал его в карман пиджака, никому не показывая. Такое вообще возможно? Может там был выписан чек, такой же, который можно увидеть в американских фильмах?

- Вы подтвердили, что содержание конверта полностью компенсирует сумму, которую этот сукин сын Есидзуми Котаро задолжал вам?

Ух ты, она только что назвала моего отца сукиным сыном в моем присутствии. Я уверен, что он был сукиным сыном без всяких оправданий, но мать Хитоцубы-сан, не колеблясь, при всех произнесла эти слова. Она его случайно не знает?

- Да. Я определенно вернул сумму, которую одолжил этому идиоту. Вот почему я действительно рад за тебя, Юя. Отныне ты можешь жить свободной жизнью. Не кончай как этот урод, ладно?

- Конечно, я не стану таким, как мой отец. Но Така-сан, что происходит? Как могло всё обернуться этим?!

Пока я был взволнован, дочь Сакурако нежно сжала мою руку. Я был удивлен её поступком, и когда я посмотрел на её лицо, то увидел, что она мягко улыбается. В то время как это заставило меня успокоиться, в ответ мое сердце начало биться быстрее. Как я мог не нервничать, когда богиня, которой я восхищался, держала меня за руку и улыбалась мне?

Но разве рука Хитоцубы-сан не была холоднее, чем когда она коснулась моего лба чуть раньше? Кроме того, было ли это моим воображением, что она дрожала и немного вспотела?

- Есидзуми-кун. Я расскажу тебе об этом, когда сделка будет заключена, так что не волнуйся. Все в порядке. Ты никак не пострадаешь от этого.

Бесплатный сыр только в мышеловке, верно? И преимущества от этой сделки основаны только на представлении Хитоцубы-сан, поэтому это может плохо обернуться для меня. Другими словами, я бы ни за что не заподозрил неладного, если бы мне вдруг сказали, что я выиграл приз в лотерее или что-то подобное. Но... на самом деле, я таким никогда не занимался.

- Хмм, давайте оставим это на усмотрение молодежи. Правильно, Омичи-сан? Если вы не возражаете, не хотите ли выпить чаю? Может вы желаете поговорить с другими членами ассоциации жертв Есидзуми Котаро? Конечно, мои подчиненные, ожидающие во дворе, тоже будут рады присоединиться к нам.

- Я отказываюсь. Совершенно очевидно, что если я и дальше буду связываться с вами, ребята, у меня будут одни только неприятности. Мы едем домой. Эй, ребята! Мы уезжаем! - Крикнул Така-сан, подзывая всех, кто ждал в гостиной. Даже через темные очки я чувствовал их недоумение, но Така-сан не потрудился ничего объяснить, когда вышел из дома вместе с ними. Перед самым уходом он повернулся ко мне спиной и, не оборачиваясь, сказал:

- Юя… это конец моих отношений с тобой. Я больше никогда тебя не увижу. Вот почему я желаю тебе всего хорошего. Прощай!

С этими словами Така-сан исчез в тускло освещенном переулке, махнув рукой. Он пытался казаться спокойным, но... я уже знал, где он живет. Во всяком случае, недавно его жена попросила меня прийти и поесть её еды. Мы могли бы встретиться в любое время.

- Ну что ж. Вынуждена откланяться. Остальное я оставляю тебе, Каэдэ.

- Да. Спасибо, мама.

- Все в порядке. Это не стоит упоминания. Что еще более важно, Есидзуми Юя. Прости, что напугала тебя. Этот ублюдок, нет, твой отец попросил меня избавиться от всех его долгов за тебя, так что, пожалуйста, не беспокойся о своем будущем. Оно будет не таким, как раньше, но ты всё-равно сможешь жить нормальной школьной жизнью.

Мне было любопытно узнать смысл слов “Оно будет не таким, как раньше...”, но прежде чем я успел спросить об этом мать Хитоцубы-сан, она уже вышла из дома.

Кроме того, моя рука все ещё была в руке Хитоцубы-сан, но...

Разве её рука не дрожит как сумасшедшая? – Подумал я.

Ее ноги тоже тряслись, как у новорожденного олененка!

- Что случилось, Хитоцуба-сан? Ты так сильно дрожишь! Ты, кажется, не в порядке!

- О чем ты говоришь, Есидзуми-кун? Я не дрожу... совсем нет. Не то чтобы я не хотела, чтобы ты видел, как я почти дрожала, когда стояла перед этим очень страшным человеком в тёмных очках, и так же это не было причиной, по которой я волновалась больше, чем следовало.

Она быстро говорила с очень самодовольным выражением на лице, но её глаза метались по сторонам. Ее тело тряслось, как будто она испытывала землетрясение.

Да, было ясно, что она не в порядке. Тем не менее, я мог понять её эмоции. В прошлом я тоже боялся Таку-сана.

Я вздохнул и обхватил её плечи руками.

- Хитоцуба-сан. Я собираюсь подать тебе чай, так почему бы нам не пойти в гостиную и немного отдохнуть? Ты расскажешь мне всю историю, верно?

- Да, да... Конечно. Я тебе все объясню. После заключения сделки долг, оставленный тебе родителями, был погашен, но с одним условием.

Ха, это не звучало так ужасно...

- Условие было... что ты должен жить со мной.

- ... Подожди, что? Жить вместе? Я и ты, Хитоцуба-сан? Ты ведь шутишь, да?! Если это так, то меня убьют не только все мальчики в школе, но остальные твои поклонники со всей страны!

- Не волнуйся. Я объясню тебе это так подробно, на сколько это возможно. Так что давай быстро пойдем в гостиную, хорошо? Юя-кун.

Хитоцуба-сан выкрикнула мое имя с улыбкой богини. Ее улыбка была такой милой, что я не мог удержаться от восхищения и оценил бы ее на 99 баллов из 100. К сожалению, её ноги, которые все еще дрожали от страха, несколько разрушили это очарование, которое в противном случае заработало бы полную оценку.

http://tl.rulate.ru/book/50506/1448220

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь