Готовый перевод My wife is an evil genius / Моя жена - злой гений: Глава 32. Я хочу твоё тело

Выражение лица Хань Цзыхао напряглось, когда он услышал ее вопрос. Ее внезапный дерзкий вопрос застал его врасплох.

Он уставился на нее и нахмурился.

- А почему ты думаешь, что нравишься мне? - холодно спросил он.

Хотя выражение его лица выглядело безразличным и невозмутимым, он пытался скрыть свою нервозность. Как может на него подействовать глупый девичий вопрос?

Сюй Нуань прищурилась и внимательно посмотрела на него.

Ее губы изогнулись в очаровательной улыбке, когда она сказала:

- Господин Хань, ты можешь подумать, что я наивна, так как я молода. Но, к твоему сведению, мне 2...21 год. Я взрослый человек, хотя и моложе тебя, но у меня есть знания и для других вещей.

*Она заикнулась, называя свой возраст. Трудно было вспомнить, что ей сейчас 21 год, а не 25.*

Я знаю, что ни один мужчина не останется в больнице ради женщины только потому, что заплатил за больничную палату. Да ещё и VIP-комната. Почему?

Я также знаю, что ни один мужчина не будет настолько сумасшедшим, чтобы оплачивать девушке дорогую еду только потому, что он жалеет ее. Наша сделка была заключена до того дня, когда я выписалась из больницы, однако ты все равно соглался купить мне еду. Почему? - сказала она, держась рукой за подбородок и вызывающе глядя на него.

- Точно так же ни один мужчина не придет в дом девушки только для того, чтобы готовить для нее. Я попросила доставить еду, но у тебя не было необходимости проделывать весь этот путь сюда.

Она взяла подушку с дивана и положила ее себе на колени, сложив ноги крестом, что открыло его взору ее гладкие ноги, так как она была одета в платье - футболку.

Она положила локоть на подушку, подперев им подбородок, и наклонилась вперед, глядя на него своими очаровательными глазами.

- Есть только две причины, по которым мужчина делает все это для девушки. Во-первых, либо она ему нравится, либо ему от нее что-то нужно.

Так скажи мне, зачем ты все это делаешь? Ты влюбился в меня с первого взгляда или хочешь, чтобы я тебе в чем-то помогла? Она играла прядями волос, накручивая их на палец, и смотрела на него, не мигая.

Хань Цзыхао потерял дар речи, услышав ее слова. Он не ожидал, что она будет говорить ему такие слова так смело.

Он прокашлялся и убрал ноутбук.

Он пристально посмотрел на нее и сказал:

- Ты права, госпожа Гу. У меня есть причина для всего этого. И я делал это не потому, что ты мне нравишься. Дело в том, что я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала.

Она уставилась на него и махнула рукой, давая ему знак продолжать.

- Я так и знал. Он хитер, как лиса, - кивнула она, поняв, почему он делает все это для нее.

Хань Цзыхао посмотрел на нее и сказал глубоким голосом и с бесстрастным лицом:

- Я хочу попросить тебя пореже слушать свой дикий мозг. Не у каждого действия есть причина.

-_-

Услышав его доводы, она была застигнута врасплох.

Что? Такого она не ожидала. Она думала о какой-то сделке или контракте.

Разве не каждый богатый мужчина ухаживает за красивой, но уязвимой девушкой, чтобы заключить с ней контракт в этих фантастических романах? Она превратилась в слабую, уязвимую девушку. Он выказывал свою жалость, но разве он не должен использовать любую причину, чтобы скрыть свою доброту?

Это слишком скучно.

Ее губы скривились, но в глубине души она чувствовала некоторое удовлетворение от того, что он не похож на других мужчин, которые используют ее для собственной выгоды.

Она откашлялась и подняла брови:

- Мистер Хань, я даю тебе последний шанс. Ты так много для меня сделал, что можешь просить у меня чего угодно. Я постараюсь изо всех сил исполнить твое желание, - сказала она, закрывая свое тело руками и моргая глазами.

-_-

Он фыркнул, снова увидев ее сцену. Она начала снова.

- Хм ... - Он поджал губы и задумался.

- Так ты хочешь поблагодарить меня? Хм ... есть кое-что, в чем ты можешь мне помочь.

Она нахмурилась, услышав в его голосе намёк, и нахмурила брови.

- И в чём же?

Его губы изогнулись в лукавой улыбке, когда он сказал:

- Но...ты можешь помочь мне только своим телом. Кроме этого, мне больше ничего не нужно, - он сложил руки на груди и лениво откинулся на спинку дивана.

- Что?

http://tl.rulate.ru/book/50431/1369269

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
однако ты все равно соглался купить мне еду


Я хочу попросить тебя пореже слушать свой дикий мозг. Не у каждого действия есть причина. 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь