Готовый перевод Harem System: An Implosion on This Wonderful World / Система гарема: Взрыв в Этом Чудесном Мире: Глава 37: Паймон возвращается

Харукин

Богатство, слава, власть.

Золотой Роджер, король пиратов, получил это и все остальное, что мог предложить мир. И его предсмертные слова погнали бесчисленное множество душ к морям.

- Тебе нужно мое сокровище? Ты можешь забрать его! Я оставил все, что собрал, в одном месте. Теперь тебе просто нужно найти его!'

Эти слова манили людей к великой линии, преследуя мечты более великие, чем они когда-либо осмеливались себе представить. Это время известно как великая пиратская эпоха!

"♫Ариттаке но юмэ во какиатсуме.

Сагашимоно во сагаши ни юку но са,♫"

"Один пирог..."

"Харукин! Что ты там поешь? Здесь так жарко, что мне показалось, будто я здесь испаряюсь". Крул прервал меня, жалуясь, сидя позади меня с другой стороны.

Она пользуется зонтиком, который я ей дал, чтобы защититься от солнечного света.

"Крул, потерпи, пока мы не найдем дорогу к Магнолии. Мы не можем просто лететь и полагаться на мое невезение, чтобы угадать направление." - ответил я.

"АХХХ! Это твоя вина, что ты привел меня сюда, в этот мир. Верни меня обратно в мой мир сейчас же!" Крул продолжает жаловаться.

"По крайней мере, этот мир лучше, чем твой дерьмовый темный мир, из которого ты пришел".

Крул указал на платформу, на которой мы отдыхаем, и сказал:

"Тогда почему мы на этом плоту посреди моря?"

"Мы заблудились, хорошо. Мы не можем просто улететь куда-нибудь, чего не знаем. Мы можем заблудиться еще больше и никогда не вернуться домой. На данный момент у нас есть немного рыбы, которую мы можем съесть, пока не найдем ключ к нашему местоположению прямо сейчас ". Я ответил.

"Боже... Поскольку вы сказали, что половина моей человечности была восстановлена тогда, могу ли я теперь есть и пробовать человеческую пищу?" она спросила.

"Конечно, ты можешь, я собираюсь приготовить тебе что-нибудь особенное в качестве твоей первой еды после тысячи лет жизни вампиром".

Она была взволнована и сказала:

"Тогда я с нетерпением ждала этого... Человеческая еда, прошло очень, очень много времени с тех пор, как я ее ел. Интересно, каково это снова на вкус.".

..

Она ведет себя странно.

"Крул?" Я позвонил ей.

"Что?" - ответила она.

"Сейчас ты кажешься послушной. Что-то случилось?"

"Ничего, я просто скучаю по тому, как снова стать человеком, но не волнуйся, я все еще ненавижу тебя и убью, если представится возможность".

"Хорошо, тогда удачи тебе в этом". - сказал я, а затем сосредоточился на рыбалке.

Минуту спустя я почувствовал, как что-то клюнуло на мою приманку. Я тут же вытащил удочку и закрутил катушку.

После нескольких секунд войны я вытащил рыбу из воды. Это была рыба, которая из-за своего цвета похожа на красного люциана. Это был уже мой пятый улов, интересно, какую рыбу я поймаю следующей.

Я положил пойманную рыбу в большое ведро рядом с собой, а затем бросил наживку в море, ожидая другого улова.

Во время рыбалки я взглянул на Эрзу, которая спит в палатке. Она очень устала после долгой битвы на Небесной Башне. Слезы все еще текут из ее глаз, она плачет после того, что произошло в небесной башне перед нашим побегом.

После того, как Джерар был одержим магией Ултира, он безжалостно убил охранников культистов у нас на глазах, а затем попытался напасть на меня и Эрзу, используя Магию.

После спасения Эрзы от его магической атаки, Джерар и я сражались друг с другом. И вот результат... Конечно, я легко победил. Это было одностороннее поражение, о котором я даже не хочу вспоминать.

(Образец рисунка<<<)

- Вспышка назад -

Прежде чем я нанесу свой последний удар ему в лицо, чтобы он потерял сознание, Эрза внезапно обняла меня сзади и помешала мне избить Джерар а еще сильнее.

"Пожалуйста, прекрати это! Харукин, я больше не хочу видеть, как ему причиняют боль", - сказала она, плача.

Джерар слабо встал и сказал:

"Фу... Харукин, подумать только, что ты такой сильный..."

Я нахмурился на него, а затем ответил, щелкнув кулаком:

"Ты просто выбрал не того противника, чтобы валять дурака".

Внезапно на его лице появилась широкая улыбка, а затем он сказал:

"Но... Я уже наблюдаю за тобой с тех пор, как ты прибыл сюда, на этот остров."

Так... Ультир уже знал обо мне.

"Я разместил магические бомбы на всех кораблях вокруг этого острова. Я взорву их всех, если ты сделаешь еще одно движение в мою

сторону". "Зачем ты это сделал? Они наши друзья". Заговорила Эрза, потрясенная тем, что он сделал.

Ультир действительно подготовился ко мне. Наверное, у меня нет другого выбора.

"Вызывай, Крул".

Появился Крул и упал на землю рядом со мной.

"Ой! Это больно... Почему я появился здесь?"

Я взглянул на нее и сказал:

"Крул, мы собираемся сбежать из этого места".

"А?" - отреагировала она.

"Харукин. Эрза, я думаю, вы двое должны понять, что о том, что здесь произошло, никому нельзя говорить. Если правительство пронюхает о райской башне, эта редкая возможность будет упущена... Когда нас раскроют, мне придется уничтожить эти улики, уничтожив эту башню и всех, кто в ней находится... Кроме того, я запрещаю вам двоим приходить сюда. Если хотя бы одного из вас двоих увидят здесь, я немедленно начну их убивать. И я начну с Шу и остальных." Джерар говорил с самодовольным выражением лица.

"Привет... Джел... лал". - воскликнула Эрза.

"Эрза, пойдем".

Я взял Эрзу на руки, развернулся и убежал с Крулом.

Поскольку здесь все равно ничего нет, я ухожу отсюда с Эрзой и всеми остальными. Я уже сказал им, чтобы они шли впереди нас.

"Это твоя драгоценная "свобода"! Иди и живи, неся на своей спине жизни своих друзей, Эрза! Харукин! Ахахахаха!" Джерар кричал и смеялся, глядя, как мы убегаем.

Хахаха... В любом случае, хорошая попытка обмануть нас. Это было очень эффективно для других, но не для меня. Если я вернусь сюда с Эрзой в будущем, посмотрите, как я разрушу это место своей магией взрыва. Вот почему я сохраню это место для будущего места взрыва.

Я хочу увидеть их реакцию после того, как я разрушил годы их тяжелой работы по строительству этой башни. Я не могу дождаться, когда это произойдет. Хахаха~

- Прошивка задних концов -

После этого я использовал свою магию левитации, чтобы улететь вместе с Крулом и Эрзой с острова.

Поскольку я не знаю, в каком направлении мне идти, мы застряли здесь посреди моря, дрейфуемые морским течением.

*вЗдох*

Я вздохнула.

После того, как я поймал достаточно рыбы для нас, я начал готовить рыбу и готовить ее, поджаривая на гриле на противне для жарки, я поместил тлеющий уголек внутрь подноса и обдувал его веером.

(Изображение здесь <<<)

После того, как я закончил жарить рыбу на гриле и приготовил еду на столе, я зашел в палатку и разбудил Эрзу:

"Эрза, пора есть. Проснись".

Я осторожно встряхнул ее.

"Хм?"

Ее глаза медленно открылись, затем она села.

"Эрза, отпусти, пока наша еда еще горячая".

- сказал я с улыбкой, протягивая к ней правую руку.

Она кивнула, затем взяла меня за руки и встала.

Мы едим на деревянной доске, покрытой листьями.

Я положил жареную рыбу в каждую из них на тарелку, сделанную из большого листа.

"Харукин, это выглядит восхитительно. Где Паймон шэр?" Паймон заговорил, сидя рядом со мной.

"Вот... Будь осторожен. Здесь жарко."

- сказал я, кладя жареную рыбу поверх ее тарелки с листьями.

"Спасибо за еду!"

- сказали мы с Паймоном одновременно, а потом начали есть.

"Хммм..." - простонал Крул с довольным выражением лица, затем она проглотила его, "Человеческая еда, прошло много времени. Это действительно восхитительно, Харукин".

Эрза молча взглянула на нее, затем посмотрела на свою еду и начала есть.

Когда она взяла маленький кусочек мяса от рыбы и положила ему в рот,

"Хммм~"

Она тоже стонала от наслаждения.

"Это действительно хорошо, Харукин".

Она улыбнулась и немного приободрилась.

Я тоже улыбнулся ей и ответил:

"Я рад, что тебе это нравится".

После того, как мы закончили есть, я убрала со стола.

"Это было действительно вкусно, Харукин. Паймон снова хочет такую еду на обед". Заговорил Паймон.

"Завтра". Я ответил.

...

"Паймон, с тех пор, как ты здесь появился". - спросил я ее.

"Когда ты закончишь готовить ужин". Она ответила.

...

"Паймон, тебе нужно многое объяснить", - я говорил с угрожающей аурой.

Паймон обильно вспотел:

"Нигерундайо!" - крикнула она.

http://tl.rulate.ru/book/50271/1647179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь