Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 23 Исследование коридора

Глава 23 Исследование коридора

На следующее утро после завтрака вся школа собралась посмотреть матч по квиддичу.

Это показалось Гермионе прекрасным предлогом, чтобы задержаться, нырнуть внутрь и исследовать запретный коридор на третьем этаже.

Гермиона чувствовала себя подготовленной. У нее был с собой настоящий набор исследователя, собранный из многочисленных прогулок по замку и случайных сов, посланных ее родителям. Ее отец, услышав, что она хочет сделать набор исследователя, казался странным воодушевлением послать ей рюкзак, наполненный спальным мешком, набором посуды, трутницей, факелами, отмычками, армейским пайком, бурдюком, ломом и 50-футовой веревкой, и ещё крюк для захвата - одного или двух предметов за раз.

К тому времени, когда она закончила все собирать, весь рюкзак был невероятно тяжелым, и Гермиона достала пайки, спальный мешок и факелы, чтобы облегчить ношу— она определенно не собиралась торчать в коридоре несколько дней, несмотря на странную настойчивость отца.

Гермиона также получила музыкальную палочку от мадам Помфри. Гермиона пошла в лазарет, сославшись на тоску по дому, и медсестра дала ей палочку, предложив колыбельную, чтобы помочь ей заснуть. Медсестра бросила на нее острый взгляд, сказав, что она не собирается давать зелье сна без сновидений маленьким детям от тоски по дому, но Гермиона была искренне благодарна за музыкальную палочку, и лицо мадам Помфри смягчилось.

Внимательно осмотрев территорию вокруг коридора третьего этажа, Гермиона активировала музыкальную палочку и направила Алохомору на дверь.

Гигантский трехголовый пес все еще был там, но, пока Гермиона наблюдала за ним, его морда и уши, казалось, опустились во сне, очарованные Моцартом, исходящим из музыкальной палочки.

Гермиона смотрела, как он рухнул на лапы, все его головы начали храпеть, и Гермиона быстро закрыла за собой дверь.

Люк был сразу за собакой, и Гермионе повезло, что он не оказался заблокирован собакой, когда она рухнула. Она была удивлена, обнаружив, что дверь открылась от легкого рывка, но с тревогой увидела, что она открылась в черное ничто.

Закусив губу, Гермиона оставила музыкальную палочку играть возле люка, паря в нескольких футах от земли. У неё был час, прежде чем она автоматически остановится, и её нужно будет снова перезапустить вручную. Она вытащила свой крюк и, тщательно вклинив его в люк и пол (при этом сломав часть пола — крюк оказался более острым, чем она думала), Гермиона привязала конец веревки к своей талии и начала спускаться в темноту.

Было тяжело. Ее руки болели, удерживая ее вес, и ее горели на грубой веревке. Двигаясь, Гермиона почти пожалела, что не взяла с собой шелковую, хотя и сомневалась, что она была бы достаточно прочной.

Наконец Гермиона добралась до конца веревки, конца которой все еще не было видно. С Люмосом Гермиона заглянула под себя и увидела, что внизу что-то зеленое — дно, которое было очень, очень далеко внизу.

Кажется, ей придется просто прыгнуть. Что показалось Гермионе невероятно глупым.

Как она должна будет подняться, если прыгнет?

Сердито бормоча, Гермиона начала подтягиваться по веревке. Однако через некоторое время она поняла, что ее руки начинают гореть и трястись. Спускаться по веревке было немного легче, подниматься обратно было больно.

Гермиона закусила губу, почти до крови, пытаясь справиться с болью в руках. Она не могла просто оставаться здесь — ее найдут, и что тогда скажет Снейп? Он не был бы доволен, если бы она болталась на ветру в запретной зоне.

Мысли о Снейпе натолкнули Гермиону на мысль. Отменив заклинание Люмоса, Гермиона вытянула свое тело и нацелила палочку на мантию осторожным взмахом и движением.

«Вингардиум Левиоса».

К своему огромному облегчению, она почувствовала, как заклинание овладело ее одеждой, слегка приподняв ее. Закусив губу, Гермиона спрятала палочку за талию, убедившись, что мысленно сосредоточилась на заклинании, и снова начала подниматься.

Было трудно поддерживать действие заклинания без палочки, особенно когда она карабкалась, но Гермиона чувствовала заклинание на своем теле, поднимая ее ровно настолько, чтобы снять часть веса тела с ее рук, позволяя ей подняться обратно вверх пятьдесят футов до вершины, и ее руки не ослабли.

Когда она, наконец, выбралась, перевалилась через край и рухнула на каменный пол, ей стало еще труднее встать на ноги, убрать крюк и закрыть люк. Гигантская собака все еще спала, и Гермиона, пошатываясь, подошла к двери с музыкальной палочкой, открывая и закрывая вход и снова запирая его, прежде чем, наконец, выключить музыкальную палочку.

Не сумев пройти весь путь до подземелий, Гермиона, пошатываясь, побрела в ближайшую комнату с трофеями, прислонилась к стене в углу и тут же рухнула.

Когда Гермиона проснулась, было уже темно, и она чувствовала себя намного, намного лучше.

У нее болели руки, и Гермиона прикинула, что не занималась такой физической активностью, по крайней мере, полгода. Казалось, она тоже волшебным образом исчерпала себя. Гермиона надеялась, что каким бы ни был план «Достать Рона Уизли», он не повлечет за собой никаких заклинаний сегодня вечером. Она могла сказать, что лишь малая часть ее силы вернулась к ней.

Слегка пошатываясь, Гермиона поднялась на ноги и вышла из комнаты, медленно спускаясь в подземелья.

«Гермиона?»

Гермиона удивленно обернулась на лестнице. "…Эрни?"

Там стоял Эрни со свитком под мышкой. Он выглядел обеспокоенным. "Ты в порядке?"

"В целом, да?" — призналась Гермиона, осматривая себя. «Я истощила магические силы, но со мной все будет в порядке».

«Поэтому ты пропустила ужин? — спросил ее Эрни. — Ты слишком устала?»

«Я увлеклась практикой левитации» сказала ему Гермиона, обходя стороной правду. «Я не осознавала, что исчерпала себя, пока не стало слишком поздно».

Беспокойство на лице Эрни сгладилось, и он слегка улыбнулся ей.

«Я сам несколько раз переусердствовал с учебой», — сказал он. «Хочешь зайти со мной на кухню и взять что-нибудь поесть?»

Гермиона собиралась съесть один из армейских пайков, которые она достала из рюкзака, но идея со свежей едой звучала намного лучше. "Да, пожалуйста."

Эрни провел ее на второй этаж, к большой картине с изображением вазы с фруктами. Гермиона смотрела, как он щекочет грушу на картине, чтобы увидеть, как она волшебным образом превращается в дверную ручку. Судя по выражению лица Эрни, она не смогла скрыть свою реакцию.

«Это невероятно, — сказала она ему. — Как ты это понял?»

Эрни слегка покраснел, почесывая затылок.

«Префекты нам все рассказали» признался он. «Общая комната Пуффендуя недалеко отсюда — это секрет, который они всем нам рассказали».

Они вошли на кухню, и Гермиона резко остановилась. «Это, — сказала она, широко раскрыв глаза. — Что это… это?»

Там были массы низкорослых странных существ в рваных (но чистых) лохмотьях. У них были длинные висячие уши, гигантские глаза и костлявые тонкие конечности.

Эрни обернулся, чтобы посмотреть на нее, сбитый с толку.

"Домашние эльфы?" он спросил. «Они управляют кухнями». Глаза Гермионы расширились. "Ой…"

Глядя на них новым взглядом, Гермиона закусила губу, наблюдая за ними. Эрни попросил у одного из них тарелку бутербродов, и эльф, казалось, был только рад пойти и принести их.

«Это… они счастливы этим заниматься?» — осторожно сказала Гермиона.

"Ага" Эрни пожал плечами. «Они питаются связью с местом или семьей, и они получают удовольствие от работы и хорошего служения».

«Это единственные эльфы в волшебном мире?» спросила Гермиона. «Если это «домовые эльфы», есть ли другие эльфы?»

Эрни нахмурился. «Если подумать, я понятия не имею. Может быть? В любом случае, иди сюда».

Он предложил ей сесть, и ей вручили большую тарелку бутербродов и кружку тыквенного сока. Ее глаза расширились.

«Как здорово, — сказала она эльфу. Спасибо».

Эльф покраснел от удовольствия и пробормотал, что если ей нужно что-то еще, нужно просто дать ей знать, и исчез обратно в толпе бегающих вокруг эльфов.

Они с Эрни болтали во время еды — Эрни в основном рассказывал ей все об игре в квиддич, в то время как Гермиона бормотала и вздыхала, слишком занятая едой, чтобы говорить по-настоящему. Она ушла с пониманием того, что Гарри Поттер чуть не умер из-за того, что его метлу сглазили, но кто-то вовремя наложил анти-порчу, чтобы спасти ему жизнь, и вовремя, чтобы он спикировал и захватил снитч. Гермиона сделала мысленную пометку расспросить об этом Гарри — что он такого сделал, что кто-то захотел его сглазить?

Когда бутерброды закончились, Эрни и Гермиона еще раз поблагодарили эльфов, которые покраснели от удовольствия. Гермиона остановилась у двери, прежде чем уйти.

«Вам разрешено носить вещи студентов в общежитии?» спросила она.

Эльфы быстро закивали, выглядя возбужденными.

«Не могли бы вы отнести большой поднос… скажем, разных пирожных в гостиную Слизерин в 8 часов?» — спросила она, взглянув на часы и увидев, что уже без четверти. «Этого времени достаточно, чтобы все приготовить?»

Эльфы быстро закивали, выглядя взволнованными вызовом.

"Мы должны начать прямо сейчас, Мисси Гермиона!" — сказал ей один эльф. "Мы начнем печь прямо сейчас!"

«Можете принести их к круглому столу в углу у озера?» спросила она. "Большой, с сидячими местами?"

«Рассчитывайте на нас, Мисси Гермиона! А теперь, кыш»

Эльф вывел ее из кухни, плотно закрыв за собой дверь, оставив ее растерянной в коридоре, Эрни засмеялся.

"Они могут быть сильными, не так ли?" — сказал он, забавляясь.

«Конечно могут» пробормотала Гермиона, стряхивая муку со своего зада из рук эльфа. «А я беспокоилась, что они рабы…»

Эрни выглядел обеспокоенным.

«Поначалу все может выглядеть именно так», — признал он. «Но они больше существа, чем люди. Они живут, чтобы работать. Я думаю, у них скорее симбиотические отношения с людьми. Но и стардартами людей их нельзя судить, так?»

"Я полагаю, что нет " Эрни ухмыльнулся ей.

«Рад был пообщаться с тобой» сказал он, решительно кивнув. "Увидимся в классе?" Гермиона кивнула. «Увидимся, Эрни».

Эрни зашагал по коридору, выглядя целеустремленным. Гермиона смотрела, как он уходит, потом вернулась в комнату трофеев, чтобы схватить свой спрятанный исследовательский комплект, перекинуть его через плечо и отправиться в подземелья.

http://tl.rulate.ru/book/50071/1843478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь