Готовый перевод Royal Secret: I'm a Princess! / Королевский секрет: Я – Принцесса!: Глава 18: Кот вылез из мешка.

Николаю предстояло подхватить Неому, которая начала падать из-за подвешенности в воздухе.

Но внезапно появился мальчик-лис и вместо него поймал её. Затем он отпрыгнул назад, неся на руках потерявшую сознание Королевскую Принцессу. Затем он пристально посмотрел на него, словно предупреждая, чтобы тот не прикасался к Неоме.

[Он всё ещё жив?]

И не только это. Он заметил, что рана на груди мальчика-лиса начала заживать сама по себе. Ах, он совсем забыл, что клан лис обладает быстрой регенерацией.

[Почему этот мальчик-лис так предан Королевской Принцессе?]

И, очевидно, дело было не только в маленьком мальчике.

В мгновение ока красный дракон, который теперь вернулся к своему "обычному размеру", встал, защищая Королевскую Принцессу. Красный дракон выглядел очень слабым и очень испуганным, и всё же, похоже, он хотел защитить Неому любой ценой.

[Она уже получила преданность своей Души зверя?]

Неома де Мунастерио была силой, с которой приходилось считаться?..

— Я не причиню вреда Королевской Принцессе, – сказал Николай, затем повернулся спиной к детям и Душе зверя. — Я попрошу Королевского врача осмотреть её.

Когда он покинул тренировочную площадку, к нему подошёл Гленн.

— Попроси Королевского врача проверить Королевскую Принцессу и мальчика-лиса, – сказал он рыцарю.

Гленн удивлённо моргнул.

— Вы больше не собираетесь убивать ребёнка, Ваше Величество?

— Королевская Принцесса снова восстанет против меня, если мальчик-лис умрёт, – сказал он, качая головой.

— Я понимаю, Ваше Величество.

— Позаботься о Королевской Принцессе и её слугах, – сказал Николай, отходя от рыцаря. — Я же проверю, как там Нерон.

Гленн вежливо поклонился в его сторону.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

***

— Ваше Королевское Высочество, как вы себя чувствуете?

Открыв глаза, перед глазами Неомы стояла пожилая женщина с нежным лицом. Она несколько раз моргнула, прежде чем до неё дошло, что она вернулась в свою комнату. Гленн, Альфен (старший дворецкий) и Стефани (старшая горничная) тоже были здесь.

Она ненавидела это, но помнила всё, что делала, когда была очень зла некоторое время назад.

[Боже, как бы я хотела быть пьяной, чтобы иметь оправдание своей глупости!]

— Ваше Королевское Высочество? – обеспокоенно спросил Гленн. — С вами всё в порядке?

Неома заставила себя улыбнуться и вести себя как милый Принц, каким она и должна быть.

— Я в порядке, Сэр Гленн. Спасибо, что спросили, – весело сказала она. Когда она попыталась встать, Альфен и Стефани быстро помогли ей. Устроившись поудобнее на своём месте, она повернулась к пожилой женщине и улыбнулась ей. — Могу я узнать, кто вы, Мадам?

Пожилая женщина вежливо поклонилась ей. Теперь, когда она внимательно посмотрела на неё, она поняла, что у неё были седые волосы и голубые глаза. Кроме того, незнакомка была одета в бело-синюю униформу, которую она уже где-то видела.

— Приветствую Первую Звезду Великой Империи Мунастерион, – поприветствовала её пожилая женщина. — Я Джуди Хэммок, врач, которого Его Величество выбрал для ухода за вами, Ваше Королевское Высочество.

— Вы можете вести себя как обычно, Ваше Королевское Высочество, – весело сказал Гленн. — Мадам – одна из немногих, кому известна ваша тайна.

Ах, вероятно, именно поэтому Его Величество выбрал для меня женщину-врача.

[Итак, этот подонок знает, как быть внимательным, да?]

— Я рада это знать, – сказала Неома с улыбкой. — Пожалуйста, впредь позаботьтесь обо мне, Мадам Хэммок.

Она тепло улыбнулась ей.

— Как вы себя чувствуете, Ваше Королевское Высочество? Некоторое время назад вы кашляли кровью, потому что ваша мана начала переполняться. Ваше маленькое тело не смогло справиться с огромным количеством маны, которую вы выпустили. К счастью, когда ваша Душа зверя вернулась в ваше тело, мне стало легче снова запечатать вашу силу.

— Это единственная причина, по которой моё тело вдруг так повело себя, Мадам Хэммок?

— Да, Ваше Королевское Высочество, – ответила пожилая женщина. — Вы подозреваете другие причины того, что с вами случилось?

Она кивнула и крепко прижала руку к груди.

— Я думаю, что жизнь моего брата-близнеца в опасности. У вас есть новости о состоянии Нерона?

— Мои глубочайшие извинения, но я не знаю, как сейчас поживает Его Королевское Высочество, Ваше Королевское Высочество, – с поклоном ответила Мадам Хэммок.

— Его Величество сейчас разговаривает с Герцогом Квинзелем, Ваше Королевское Высочество, – сказал ей Гленн. — Скоро мы узнаем о состоянии Принца Нерона.

Она молча кивнула в ответ на слова рыцаря.

[Надеюсь, с тобой всё в порядке, Нерон.]

Она ахнула, вспомнив ещё одного человека, о котором ей следовало бы беспокоиться.

— А как насчёт Льюиса?

— Льюис жив, Ваше Королевское Высочество, – с улыбкой сказала Мадам Хэммок. — Прямо сейчас мальчик-лис отдыхает в моей частной больнице.

— Какое облегчение, – сказала Неома, а затем мило улыбнулась всем вокруг. — Могу я попросить всех покинуть комнату?

***

— Я привёл Принца к Святому, Ваше Величество.

— Как состояние Нерона? – спросил Николай своего кузена Руфуса. — Стало ли ему хуже?

Сейчас он был в своём кабинете.

Он разговаривал с Руфусом Квинзелем по виртуальному телефону, используя золотые карманные часы на руке. Из-за этого он мог ясно видеть лицо своего кузена в круглом зеркале внутри часов.

— Я ещё ничего не слышал от Святого, – сказал Руфус. — Нам повезло, что Его Святейшество только что вернулся из храма. Мы можем с уверенностью предположить, что с Нара... Я имею в виду, с Принцем всё будет в порядке.

— Понятно.

— А что насчёт Королевской Принцессы? – спросил Герцог. — Я не знаю почему, но перед тем, как Принц Нерон потерял сознание, он попросил меня проверить Её Королевское Высочество.

— Королевская Принцесса теперь в безопасности.

Его глаза расширились от шока.

— Значит, с Принцессой действительно случилось что-то плохое? Телепатия близнецов пугает. Ваше Величество, ваши дети потрясающие.

Он не хотел комментировать это.

— Позвони мне после того, как Святой закончит проверять Королевского Принца, – сказал Николай. — Мне нужно проверить Королевскую Принцессу.

Руфус дерзко улыбнулся.

— Ваше Величество, вы пытаетесь быть достойным отцом?

Он повесил трубку в ответ на вопрос своего глупого, любопытного кузена.

***

Теперь, оставшись одна в комнате, Неома наконец смогла нормально дышать.

К счастью, взрослые согласились позволить ей отдохнуть без их присмотра. Ей нужно было уединение для того, что она собиралась сделать.

— Ттеокбокки, – прошептала Неома, нежно постукивая себя по груди. — Выходи.

[Я не могу], – мысленно ответил Ттеокбокки. [Моё тело слишком слабо, чтобы двигаться. Мне нужно сделать большой перерыв, чтобы восстановить силы.]

— Ты в порядке? – обеспокоенно спросила она.

[Вроде бы], – сказал красный дракон. [Но я больше никогда этого не сделаю. Если ты хочешь, чтобы тебя убили, не втягивай в это меня.]

— Тцк, – пожаловалась она. — Ты не можешь даже зажарить для меня даже Белого тигра.

[Заткнись, Принцесса головорезов], – заскулил Ттеокбокки. [Чего ты хочешь от меня?]

— Мне нужно, чтобы ты вышел и ударил меня по голове, – твёрдо сказала она. — Я хочу забыть всё, что я сделала некоторое время назад. Давай, ударь меня хвостом или ещё чем-нибудь, чтобы у меня была амнезия!

Последовало молчание.

Затем раздался ревущий смех Души зверя.

[Ты действительно сошла с ума, Принцесса головорезов!] – весело сказал Ттеокбокки. [Я с радостью ударю тебя хвостом, но это не сможет стереть твои воспоминания, понимаешь?]

— Ты "с радостью" ударишь меня? – спросила она угрожающим голосом. — Выходи и давай посмотрим, сможешь ли ты это сделать, ты, придурковатый осёл...

— Язык, Принцесса.

Неома чуть не поперхнулась слюной, когда услышала голос Императора. Когда она повернулась в ту сторону, откуда доносился голос, то увидела Его Величество, прислонившегося к дверному косяку и скрестившего руки на груди.

— Папа, ты должен был сначала постучать. Практикуй то, что ты проповедуешь. К тому же подслушивать не подобает Императору.

Ха-ха! Было приятно бросить ему в ответ его же слова.

— Обычно я бы так и сделал, – сказал Его Величество. — Но я услышал интересный разговор с твоей Душой зверя.

Говоря о её Душе зверя, этот испуганный кот Ттеокбокки уже оборвал их мысленную связь.

[Я разберусь с тобой позже, ты, осёл цвета кетчупа.]

Прямо сейчас она должна была смириться с тем фактом, что Его Величество уже увидел её настоящую природу.

[Ну, думаю, теперь мне не нужно притворяться.]

— Это настоящая ты, Неома де Мунастерио? – спросил Его Величество с ухмылкой. — Сквернословящая Принцесса с отвратительным характером, которая не может уважать даже собственного отца.

— Уважение должно быть заслужено, а не навязано, – сказала она. Конечно, теперь, когда её настоящее "я" было раскрыто, она боялась за своё будущее. Но она не хотела сдаваться без боя. То, что она была самой популярной онлайн-знаменитостью в своей второй жизни, сделало её язвительной, понимаете? — Если ты хочешь, чтобы я уважала тебя, как насчёт того, чтобы сначала попытаться стать достойным отцом?

Она не была бы такой храброй, если бы у неё не было плана Б.

Конечно, начать всё сначала. Но, честно говоря, это было огромное облегчение, что ей больше не нужно было подлизываться к этому ублюдку.

— Когда я слышу эти слова от ребёнка, у меня мурашки бегут по коже, – сказал он, нахмурившись. — Я ненавижу детей, которые ведут себя слишком взрослыми для своего возраста.

Она только мило улыбнулась в ответ.

— Ваше Величество, – официально произнесла она, отбросив свою "милую ссторону". — Если вы не можете относиться ко мне как к своему ребёнку, тогда не должны ли мы стать деловыми партнёрами?

Его Величество в замешательстве нахмурил брови.

— Что ты хочешь этим сказать, Неома де Мунастерио?

Улыбка Неомы стала тошнотворно сладкой.

— Пожалуйста, позвольте мне предложить вам деловое предложение, которое принесёт пользу нам обоим, Ваше Величество.

http://tl.rulate.ru/book/49920/1466427

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь