Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 602

Переводчик: Переводчик EndlessFantasy Редактор: Редактор EndlessFantasy

Линь Саньцзю смутно помнила, что давно наткнулась на эту научно-популярную статью. В статье утверждалось, что когда люди пугаются или попадают в безвыходную ситуацию, их мозг испытывает расстройство, известное как транзиторная глобальная амнезия. Например, если вы случайно порежетесь, то при попытке вспомнить происшествие в вашей памяти всплывут лишь смутные и размытые образы.

Точно так же она не знала, как избавилась от шнура, пробила дыру, провалилась в туннель и, наконец, оказалась на этом клочке земли. Она попыталась вспомнить, но в ее голове остались только обрывки беспорядочных образов.

Лежа на земле около 10 минут, Линь Саньцзю с трудом дышала. Темный туман заволокло ее видение. Ее кости чувствовались так, будто их раздробили. Ее органы были сильно повреждены, а разум был настолько затуманен, что она не могла мыслить ясно. Все, что она могла сделать, это беспомощно лежать на земле, пока волна интенсивной боли и тьмы поглотила ее целиком. Она медленно вдыхала и выдыхала, боясь, что больше не сможет дышать, если перестанет.

В воздухе раздавались приглушенные звуки. Кто-то что-то говорил ей, но Линь Саньцзю не могла расслышать. После того, как боль утихла и свет вернулся в ее глаза, перед ее взором появилось лицо.

Вероятно, из-за падения с большой высоты лицо было сплющено, а черты лица были искажены. "Ты очнулась".

Линь Саньцзю открыла рот, но из него не издалось ни звука. Она попробовала несколько раз, прежде чем наконец обрела голос. "Д...Душичка?"

Солскн опустила голову, из-за чего ее два хвостика и кожа сползли с лица. С первого взгляда она была похожа на мешок из человеческой кожи.

"О боже мой, кто бы мог подумать, что ты сможешь выжить, упав с такой большой высоты. Когда я падала, я все время думала о том, как одиноко мне будет, если вы все умрете..."

Лин Санджиу застонала, поднимаясь с пола. В тот момент, когда она пошевелилась, она почувствовала себя немного пьяной, а ее зрение снова помутнело. Она подождала, пока головокружение не пройдет, прежде чем прервать червя-плоть слабым голосом: "Где дед... Грэм и Кукловод? Они тоже здесь?"

"Нет. Я их здесь не встречала", - безразлично ответила Солскн.

"Тогда... Вы видели, как они вошли в стену?" - спросила Лин Санджиу. Пульсирующая боль пронзила ее мозг, когда она попыталась вспомнить инцидент, но безуспешно. Она не могла вспомнить, кто последовал за ней в стену.

"Я не уверен". Червь поправила кожу. Она дважды похлопала её, чувствуя себя удовлетворённой только после того, как вернула кожу в прежнее положение. "Я была второй, кто прыгнул в стену, поэтому я не знаю, последовали ли они за нами или нет".

"Так... Где мы сейчас?" - спросила Линь Саньцзю, потирая виски. "Мы внутри зала?".

Однако она не ожидала такого ответа, какой дала ей Солскн.

"Нет. Мы на Олимпийских играх".

В воздухе повисло молчание.

Убрав руку от виска, Линь Саньцзю тупо уставилась на квазичеловеческое лицо. Несмотря на то, что та говорила на знакомом ей языке, Линь Саньцзю не понимала ни слова из того, что слетало с её губ. "... Что ты сказала?".

"Я сказала, что мы на Олимпийских играх", - Солскн поправила лицо и волосы, - "Ты глупая что ли?".

«О – Олимпиада? Мы попали в ещё один апокалиптический мир? Н-но-но как? Ещё и 14 месяцев не прошло. Как нам удалось оказаться в другом мире?» – выпалила Линь Саньцзю, выстрелив целой серией вопросов. Затем покачала головой, почуяв неладное. «Погоди-ка, откуда ты знаешь, что мы находимся в другом апокалиптическом мире?»

Соулскн надула губы, жестом призывая Линь Саньцзю обернуться. «Не возражаешь, если ты повернёшься? Тогда ты сама поймёшь.»

Линь Саньцзю повернула затёкшую шею.

Как только её зрение прояснилось, она заметила, что, подобно Спасению Божьему, под небом, окрашенным утренней зарей, зависал густой слой тумана. Вершины зубчатых горных хребтов вдали тонули в тумане, напоминая пятно бирюзовой краски на белом полотне. У подножия горы раскинулась огромная полоса засушливой земли, где нельзя было разглядеть ни травинки, ни камня. С первого взгляда она показалась бетонным полом.

= На земле позади Лин Санцзю стояла массивная каменная стела с надписями с обеих сторон. Лин Санцзю приблизилась к ней и внимательно осмотрела. Она обнаружила, что, хотя на стеле были выгравированы разные языки, все они имели одинаковое значение: "Добро пожаловать на Олимпийские игры".

Через минуту или две все символы взмыли в воздух. Они слились со стелой, образовав гладкую поверхность, а затем снова погрузились и сформировались в другие слова. Хотя они были на разных языках, Лин Санцзю заподозрила, что это одно и то же предложение.

Она некоторое время ошарашенно смотрела на каменную стелу.

"Как это возможно?" — мысленно усомнилась Лин Санцзю. Она провела на Спасении Бога всего семь месяцев, самое большее восемь. Около полугода должно было пройти прежде чем ее переправят в другой мир. К тому же, она попала в этот мир прямиком с металлической стены в Библиотеке потока данных...

Возможно, была ещё одна стена? Вела ли одна из стен к Спасению Бога, а другая — к Олимпии?

«Что это значит?»

У Лин Саньцзю было сильное сотрясение мозга из-за удара головой, когда она упала оттуда. Она втянула воздух, чтобы уменьшить пульсирующую боль. Образ ее большого приза возник в ее голове с возвышенной ясностью. Будь здесь Цзи Шаньцин, он наверняка справился бы с этой путаницей гораздо лучше, чем она.

Затем Лин Саньцзю осмотрела всё вокруг. Там была одна неразрывная, продольная возвышенность, очерчивающая другую сторону границы. Рассветало, но небо было голубым. Вокруг она никого не увидела.

Когда она осматривала окрестности, слова на каменной табличке снова сдвинулись. На этот раз это уже не было прежнее приветственное сообщение. Шрифт уменьшился, а текст стал длиннее. Линь Саньцзю терпеливо подождала некоторое время, пока наконец не увидела знакомый ей язык — человеческий язык.

Когда ее взгляд задержался на тексте, он перестал смещаться, словно почувствовав, что кто-то читает высеченную на нем надпись.

«Во имя высшего бога Зевса, под Его божественным влиянием, на этой планете будут проводиться Олимпийские игры (Прим. 2) круглый год, чтобы увековечить славную традицию Древней Греции (Прим. 1). Это самый торжественный праздник, святой и неприкосновенный. Поэтому мы желаем, чтобы каждый соискатель соблюдал правила и был честен с собой во время соревнований. Участники вольны выбирать, повторять и участвовать в любых играх и демонстрировать Зевсу свою силу и красоту».

Игра будет начинаться на рассвете каждого дня и заканчиваться на закате. С наступлением ночи игра временно прекращается, и любые боевые действия запрещены. Планета требует беспрекословного подчинения, и ни при каких обстоятельствах участникам не разрешается нарушать правила. Все нарушители будут наказаны планетой. Участникам будет предоставляться один выходной день. Тем не менее, наказание также будет применено к любому участнику, который не присоединился к игре в течение трёх дней подряд.

В конце концов, мы хотим лишь создать гармоничную атмосферу, состоящую из четырёх жизненно важных элементов: честности, равенства, свободы и братства. Поэтому давайте сражаться от всего сердца и представим лучшее соревнование Зевсу, высшему богу.

«Примечание 1: Древняя Греция была названием места на определённой планете. Название планеты установить невозможно. Однако есть основания полагать, что это одно из владений, некогда управляемых Зевсом.

Примечание 2: Считается, что Олимпийские игры, дошедшие до нас из Древней Греции, изначально были посвящены Зевсу, величайшему богу всех времен. Однако по прошествии тысячелетия этот грандиозный праздник постепенно сошел на нет из-за землетрясений и других факторов.

Читать такой длинный отрывок было непросто. Лин Санцзю несколько секунд молча переваривала все прочитанное.

Она была не чужда ситуации, когда нужно было следовать определенному набору правил, но чаще всего это происходило только в Карманном измерении. Сейчас же вся планета превратилась в поле битвы. Это было то, что ей было труднее всего принять.

Лин Санцзю вздохнула, чтобы успокоить свои мысли. Внезапно она подняла голову, чтобы посмотреть на горные хребты вдалеке, поскольку что-то поняла.

«Черт возьми! Разве не уже рассвет?

«Значит, игра вот-вот начнется? А где она начнется? Какова программа? Что мне теперь делать?»

В мгновение ока в ее мозгу возник целый шквал вопросов, словно приливная волна. Она энергично покачала головой, понимая, что сейчас не время размышлять о связи этого мира, Спасении Бога и Веде. Каменная табличка не дала ей никакой полезной информации, а только принесла массу проблем. Она немного подождала, цепляясь за слабую надежду, что та предоставит ей больше сведений. Когда на поверхности снова появились приветственные слова "Добро пожаловать на Олимпиаду", она потянула Соулсквин, и они оба отошли.

"Эй, постой. Куда ты идешь?" Хотя Соулсквин не получила таких серьезных повреждений, как Лин Саньцзю при падении со стены, она тоже была не в лучшей форме. Под превосходящей силой Лин Саньцзю ее кожа была перекошена.

«Разве ты не видел? Весь этот проклятый мир — одно большое поле битвы!» — прошипела Лин Санджиу, поползла вперед. — «Не хочу ввязываться ни в какие игры. Давай найдем Кукловода и Грэма и поскорее смываемся отсюда!»

Душевночка натянула ее кожу и сказала: «Но где мы их найдем? Что, если они не справились?»

Стиснув зубы, Лин Санджиу посмотрела вперед, на стену. Сделала глубокий вдох и закричала, разнося свой голос по небу: «Кукловод! Грэм!» Душевночка вздрогнула от ее крика.

Это было напрасно, никто не откликнулся.

У обладателя главного приза руки и ноги были неловкими, поэтому она не удивилась бы, если бы он не справился, но Кукловод? Как он тоже мог не справиться?

Если даже Кукловод потерпел неудачу, то главный приз...

А что, если они оба оказались в одном месте? Сколько продержится главный приз против Кукловода?

Стараясь подавить беспокойство, Линь Саньцзю попыталась выбросить мрачные мысли из головы. Место, где она приземлилась, было обширным материком. Возможно, они с Соулскн попали в другой район. В конце концов, ветер мог унести их, когда они падали с неба.

Внезапно в воздухе загремела громкая труба, разносясь и заполняя все уголки под небом своим медным звоном.

Ошеломленные, Линь Саньцзю и Соулскн остановили свои шаги прямо перед тем, как труба также перестала. После мгновенной паузы, длившейся около полусекунды, рожок прозвучал снова. Он включался и выключался три раза подряд, пока стена не затрещала и не открылась.

«Я объявляю об открытии 3278-х Олимпийских игр».

Глухой, низкий голос прокатился по округе. Линь Саньцзю не видела, откуда он доносился, но, судя по всему, из густого белого тумана наверху. Громкий, он эхом отражался от земли. «Внимание всем участникам и зрителям, второй этап толкания ядра перенесен на зону №19. Остальные зоны остаются прежними. Всем зрителям рекомендуется немедленно покинуть территорию, а все участники должны собраться в соответствующих им зонах. Желающие принять участие в игре, пожалуйста, зарегистрируйтесь перед стеной».

Как только голос смолк, рядом с Линь Саньцзю на земле появилась большая римская цифра «5». Такая же цифра с интервалом в 1000 метров появилась и дальше. Должно быть, это номера зон. Затем на земле возникло несколько прямых линий, разделяющих ее на несколько дорожек. Прищурившись, Линь Саньцзю пристально изучила трассы. Несколько секунд спустя она вздохнула и сказала Соулсквину: «Мы на беговой дорожке».

Душечка не ответила. Она безучастно смотрела перед собой, будто была слишком погружена в произошедшие на ее глазах перемены. Взметнулись флаги, и появилась смотровая площадка. Каменная табличка исчезла. В мгновение ока пустынный ландшафт превратился в гигантскую арену.

Ворвалась толпа людей, которая прогнала тишину. Очевидно, это были участники. Они четко знали, что делать, потому вскоре разделились и направились к местам назначения.

Глядя на группу людей, направлявшихся к беговой дорожке, Лин Саньцзю почувствовала, как сердце заколотилось сильнее. Она смотрела на них исподлобья, крепко сжимая руку Душечки. Они отступали шаг за шагом, пытаясь обойти толпу.

Но бдительность её была напрасной. Хотя группа постлюдей отличались внешним видом, все они были одеты в лохмотья и на их лицах отражалось похожее утомлённое выражение. Они даже не смотрели на неё, вероятно, потому что видели, что у неё нет номерного знака, приколотого на одежде.

— Что же, что нам теперь делать? — наклонила голову и спросила Соулсквин.

Линь Сандзю подняла голову и посмотрела на скрытое туманом небо.

Она не могла так высоко лететь, как Веда и «боги» в «Спасении Бога». Линь Сандзю нахмурилась от усердия. — В каких отношениях состоят Зевс и Веда? Зачем они создали этот мир?

Соулсквин подумала немного, но тоже не нашла ответа.

Линь Сандзю вздохнула.

— Ладно, забудь об этом. Давай сходим посмотреть на место регистрации.

http://tl.rulate.ru/book/4990/3012937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь